Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лицо женщины окаменело.

– Миклавуш постоянно в разъездах, - отчеканила она.
– А на Алый Клык вы можете посмотреть хоть сегодня - он находится в фамильном арсенале. Обратитесь к нашему магу Штруду - он вам всё покажет.

– Вы хотите увидеть Алый Клык?
– громко произнёс Цеппеуш, обратив на себя внимание Кая и ещё нескольких человек, и вдруг скривился от боли - Мириам надавила каблуком туфли на палец его ноги.

– Дивайн Цеппеуш сам покажет его завтра утром, - вставила она.
– Вы ведь отбываете вечером?

Кай вежливо кивнул. Цеппеуш оскалил зубы в улыбке.

– Вот и хорошо, - улыбнулась девушка.

Разговоры за столом вновь возобновились. Юноша взбешённо повернулся к соседке.

– Какого демона?

– Я думаю, ты бы пожалел, если бы стал демонстрировать Алый Клык всем присутствующим, - спокойно ответила та, кладя в рот виноградины.

– Сейчас я жалею, что позволил тебе сесть рядом.

– Хорошо, потому что мне очень нравится злить самого Цеппеуша Мендрагуса, главного бабника всех Кербер.

– Ах, вот оно что, - Цеппеуш подобрался.
– Так ты испытывала ко мне определённый интерес.

– Как учёный испытывает интерес к подопытному животному. В твоём случае - к ослу.

Кто-то из соседей начал на них посматривать.

– В твоём случае только осёл тебя и удовлетворит.

– Я бы действительно предпочла свидание с ним свиданию с тобой, - огрызнулась девушка.

– Это можно устроить!

Они свирепо уставились друг на друга, и только потом заметили, что на них смотрят все, кто сидел рядом. Тем временем менестрель начал играть медленную музыку. Мириам чинно встала из-за стола, поклонилась хозяйке пира, и потянула Цеппеуша за руку.

– Пойдем, потанцуем.

– Ты же сказала, что предпочтёшь мне осла.

– Не волнуйся, воображения мне хватит.

Юноша посмотрел на Миранду - женщина едва сдерживала смех.

– Ладно.

Цеппеуш и Мириам смешались с толпой. Вокруг медленно, словно раскрытые вниз головой зонтики, кружили молодые пары. Мимо проскользил Эдмунд, крепко обнимая свою пассию. Цеппеуш обхватил руками талию Мириам и только сейчас обратил внимание на то, что девушка едва достаёт макушкой ему до подбородка.

– Наверное, они все сейчас думают, что я любовница Карранса, - неожиданно произнесла она.
– Те, кто сидят за главным столом. Они глядели на меня с такими лицами, что всё стало понятно и без чтения мыслей.

Цеппеуш удивлённо посмотрел на неё сверху.

– Ну, насколько я помню историю, Протоург тоже стал джустикарием в ранней молодости. Может быть, ты напомнила ему себя.

Мириам не ответила, продолжая медленно кружиться вместе с ним под убаюкивающие звуки арфы. Цеппеуш пробежался взглядом по залу - смотрит ли кто-нибудь на них. Претендент на изумрудный трон и девушка в юбке и рубашке танцуют в разгар праздника. Отличная пища для сплетников на неделю вперёд. Впрочем, подумал юноша, пусть болтают. Голова Мириам лежала у него на груди; он чувствовал её мягкие волосы даже сквозь ткань туники и гадал, не видится ли ему странный сон.

"Всё произошло слишком быстро", - прозвенел в голове внезапный колокольчик.

– Мириам.

– Что?

– Обычно я сам выбираю девушек и, как бы так сказать...

– Берёшь дело в свои руки?

– Да. И они всегда старались завладеть моим вниманием из-за моего происхождения и внешности. Почему я чувствую, что ты сделала это совсем по другим причинам.

– Ну, ты же не мог всерьёз рассчитывать, что я пришла сюда из-за твоих мускулов и длинных чёрных волос?

"Мог", - хотел сказать Цеппеуш, но передумал.

– Тогда зачем?

– Я здесь за тем, что бы передать тебе послание Карранса. Она сказал, что возлагает на тебя большие надежды. Кроме того, твоя матушка, когда я явилась к ней с просьбой присутствовать на пире, в обмен попросила не дать тебе совершить какую-нибудь глупость в последний вечер в Кербергунде.

Цеппеуш проглотил горечь. Давно ему не приходилось этого делать.

– Я понял. Значит, твои слова про осла были сказаны всерьёз.

Мириам хихикнула.

– Думай сам.

Дальше они танцевали молча. Музыка сменилась несколько раз, гости успели дважды вернуться за стол, когда где-то сбоку раздался особенно громкий шум, ругань и затем оглушительный грохот. Раздался женский визг. Люди сгрудились возле одного из крайних столов.

– Это нормально, - сказал Цеппеуш, выпустив Мириам из рук и посмотрев в сторону шума.

– Я не говорила, что я испугалась. Но пока мы танцевали, мне показалась, что где-то там была госпожа Миранда.

– Нет, - неуверенно произнёс Цеппеуш, и, всё больше волнуясь, вошёл в толпу. Он почувствовал - наверное, благодаря той связи, что всегда существует между матерью и её ребёнком - что-то случилось с матушкой.

Миранда безмолвно лежала на каменном полу. Венбер склонился над ней, стоя на коленях и держа её руки в своих, словно величайшую драгоценность. Цеппеуш опустился рядом, чувствуя быстрые и гулкие удары собственного сердца.

– Что произошло?!
– громко спросил он.

Из сгрудившейся толпы вышел Даргайб.

– После танца со мной госпожа Миранда шла к столу, - сказал он сильным голосом.
– И я успел заметить, что её толкнул этот парень. Лейсер.

Цеппеуш быстро нашёл взглядом Кая. Юноша стоял бледный, впившись растерянным взглядом на лежавшую женщину.

– Я не специально, - нетвёрдо ответил он, скрестив на груди руки. Цеппеуш, тем не менее, заметил, что, благодаря стараниям Венбера, состояние парня было далеко от трезвого. Он обвёл взглядом столпившихся вокруг мужчин и женщин.

– Это вышло случайно?

– Нет, - нахмурился Даргайб, зло глядя на Кая.
– Он не задел герцогиню случайно. Он толкнул её рукой.

Кровь бросилась Цеппеушу в голову, но усилием воли он сохранил остатки самообладания.

– Кто ещё видел, что случилось?

Эдмунд Далвенгир поднял руку.

– Я видел.

– Специально толкнул?

– Специально.

Цеппеуш коротко кивнул.

– Кто ещё?

Он с сумрачным видом смотрел, как одна за другой поднимаются руки. Девять.

– Это безумие, - сквозь толпу протиснулся Реган.
– Где доказательства того, что он сделал это специально? Вы же видите - он упился, как матросня с Навустрозы! Шёл, не заметил, что это сама госпожа, и оттолкнул её, расчищая дорогу. Да, он виноват, но ни о каком смертном приговоре речи быть не может!

Поделиться с друзьями: