Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Извращенный союз
Шрифт:

— Я не знала, что ты придешь.

— Как я могла это пропустить? — Эмилия отстраняется, сжимая мои руки. — Не каждый день твою сестру выставляют напоказ в комнате перед мужчинами, жаждущими жениться на ней.

Я закатываю глаза. — Не напоминай мне.

— Как дела? — спрашивает Марко, выглядя напряженным. Огромный шрам на его лице привлекает внимание других мужчин, но он смотрит только на Эмилию.

— Я в порядке, большой брат. Просто укажи мне, где находится ближайший нож, чтобы я могла воткнуть его себе в ухо и выбраться из этого вечера.

Он усмехается, расслабляясь. — Рад видеть, что ты не сильно изменилась, Джемма.

— Что это должно значить?

Эмилия вмешивается прежде, чем я успеваю что-то сказать. — Джем, серьезно. Как ты? Я знаю, что это много с тех пор, как мама родила близнецов.

— Да. Большая часть обязанностей ложится на меня. Так что это здорово.

Эмилия поворачивается к Марко. — Не мог бы ты дать нам минутку?

— Конечно. — Он уходит, натыкаясь на Франко. Оба мужчины сверлят друг друга взглядами, прежде чем развернуться в противоположных направлениях. Это то, что мне нравится в моем зяте. Кажется, он ненавидит Франко так же сильно, как и я, хотя я понятия не имею, почему. Я пытался спросить Эмилию, но она замолкает, говоря, что это не ее история.

— Дела идут плохо? — спрашивает Эмилия, утаскивая меня в темный угол подальше от толпы.

— Наверное, я никогда не осознавала, как много ты на самом деле сделала для нас теперь, когда тебя нет. Все обязанности легли на меня. Включая смену подгузников, перевязку ободранных коленок и попытки делать вид, что мне не все равно, когда Миа плачет, или когда Сесилия просит меня помолиться с ней, или когда мама в миллионный раз игнорирует Франческу, и мне приходится вмешиваться. Все это так изматывает. Я не знаю, как ты это делала.

— Мы просто разные люди, вот и все. Скоро ты выйдешь замуж и уйдешь из дома, и у тебя не будет этих обязанностей.

— Но я даже не хочу выходить замуж. Честно говоря, я думаю, что я просто уйду отсюда. Пойду жить куда-нибудь в дикую природу.

— Джемма, я не понимаю, шутишь ты или нет.

Я серьезно смотрю на нее.

Она кивает. — Ладно, значит, ты не шутишь. — Она понижает голос. — Джемма, ты не можешь улизнуть. У тебя есть долг, даже если ты этого не хочешь. Тебе нужно выйти замуж, чтобы помочь содержать нашу семью.

Ее слова вызывают во мне вспышку раздражения. — Я думала, ты будешь на моей стороне.

Она делает паузу, прежде чем обдумать свои слова. — Я на твоей стороне, Джем. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Но...

— Но что?

— Но у всех нас есть долг перед этой семьей. Я выполнила свой, а теперь пришло время тебе выполнить свой. У меня не было выбора, за кого выходить замуж, но у тебя есть. Оглянись вокруг, на всех этих мужчин. Наверняка кто-то в этой толпе привлекает твое внимание.

— Ты думаешь, так лучше? Я не хочу этого, Эм.

— Я знаю, но…

— И не говори, что у меня есть долг, — огрызаюсь я. — Я думала, из всех людей ты хотя бы скажешь мне, что можно сбежать отсюда, если я захочу. Но вместо этого ты говоришь точь-в-точь как мама.

Эмилия выглядит обиженной. — Это несправедливо.

— Разве?

— Я проделала весь этот путь, чтобы увидеть тебя. Поддержать тебя. Давай не будем сейчас ссориться.

Нет, давай. Я настроена на драку. Мама меня игнорирует, так что ты — мой следующий лучший вариант.

Эмилия вздыхает. — Джем, это не выход.

— Тогда, какой выход? Пойти за другими, как безмозглая овца, и выйти замуж за незнакомого мужчину, чтобы угодить семье? Хорошо, конечно. Но тогда я просто закончу как ты. — Я хочу, чтобы мои слова ранили. Несмотря на то, что я скучала по Эмилии, я также тайно обижалась на нее за то, что она ушла. Я знаю, что у нее на самом деле не было выбора, но это то, что я чувствую. Она оставила меня собирать осколки и стать второй мамой, когда я никогда не хотела этой роли.

— Я счастлива, Джемма.

— Ты? Как ты можешь быть счастлива с мужчиной, за которого тебя заставили выйти замуж? Я не ты, Эмилия, и я рада этому. Я никогда не хочу быть такой. — Я ухожу, прежде чем она успевает что-то сказать.

Я не хотела, чтобы так прошла моя встреча с сестрой, но пути назад нет. Я сказала то, что сказала. Я не спешу извиняться, поэтому я просто подожду, пока Эмилия снова меня найдет и все исправит. Это ее работа. Это то, в чем она хороша.

Ко мне подходит мужчина, на вид немного старше меня. — Привет, Джемма Моретти? Я Джек Ченгета. Я с нетерпением ждал встречи с тобой весь вечер.

Я осматриваю его с ног до головы. — Не интересно. Извини. — Он выглядит так, будто я его только что ударила. Я продолжаю идти.

Ко мне подходит еще один мужчина, с черными волосами и в очках. — Я... — начинает он, но я не даю ему продолжить.

— Нет. Не интересно.

Я поворачиваюсь к толпе мужчин. — Послушайте, джентльмены. Мне неинтересно жениться, так что вы все можете просто идти домой! — Некоторые мужчины хихикают, а другие выглядят раздраженными.

Я выхожу из бального зала, но не успеваю пройти и несколько шагов, как кто-то подходит ко мне сзади и хватает меня за руку. — Что это было? — шипит Франко, сжимая мою руку. От него воняет алкоголем, а ведь еще нет и семи часов.

— Что было что? — Я знаю, что намеренно раздражаю. Мне все равно.

— Ты знаешь. Сцена там сзади. Мы с твоей матерью потратили много времени, собирая всех этих людей. Ты сделаешь так, чтобы эта семья гордилась тобой, и выберешь жениха, за которого выйдешь замуж.

Я подхожу к нему и смотрю ему прямо в глаза. — Ты так стараешься говорить как мой отец, но ты никогда не сравнишься с тем человеком, которым он был. Ты просто жалкая копия, которая появилась после его смерти и захватила власть, когда тебя об этом никто не просил. Ты даже не нравишься моей матери. Ты не имеешь надо мной власти. Я уже взрослая.

Его глаза сужаются, и он дергает меня к себе. Я задыхаюсь. — То, что тебе восемнадцать, не значит, что ты непобедима. На самом деле, все наоборот. Теперь ты — честная добыча для любого мужчины. — Он дергает меня за прядь волос. — Может, пора мне навсегда заткнуть тебе рот.

Я замираю. Франко никогда так со мной не разговаривал. Конечно, мы бы поспорили, но он никогда не угрожал... этим.

— У вас тут какие-то проблемы? — спрашивает мужчина, и его голос похож на шелковистое масло.

Поделиться с друзьями: