Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К теплым морям. Том второй
Шрифт:

– Мы, я так понимаю, приглашены?

– Да, почтенный. Можете также взять с собой свою дражайшую подругу. Ей там, возможно, понравится.

– «Там» - это где?

– «Дом Боли», если вы слышали о таком месте.

– Мельком…

– Но название интересное, - скептически хмыкнул Капитан.

– Всего лишь место для любителей определенных удовольствий. В основном.

– В основном?

– Да. Дом Боли наследует имперским традициям, - пояснил Старпом, - В Древней Империи проституция, наряду с пожертвованиями и доходами от «профильной деятельности», была одной из основных статей дохода для храмов.

– А если я этим «традициями» не заинтересован?

– Ну — мы идем туда на переговоры, достопочтенный, - развел руками Дахр, - Так что вас никто не заставляет прибегать к услугам тамошних послушниц. Мы просто поговорим, тем более, что Хозяйка Дома Боли — госпожа Лейла, моя постоянная клиентка.

– Вы ей доверяете?

– Мы с ней выгодно сотрудничаем — эти узы, зачастую, куда крепче доверия.

Дом Боли располагался в древнем храме. Дахр настоял, чтобы они ехали туда по воде, на его катере и по пути успел взять несколько уроков судовождения. Кроме Капитана, Старпома и Барабашки с ними напросилась Лисса, аргументируя это тем, что Храм Боли представляет из себя сохранившееся в первозданном виде имперское культовое сооружение, которое она просто обязана увидеть своими глазами.

В искусственном гроте, возле небольшой, покрытой резными узорами двери, их уже ожидала служанка, затянутая в кожаный корсет и с ног до головы обернутая в черный шелк. Ее губы были схвачены серебряным кольцом, на глазах была плотная маска, а шею обхватывал тугой горжет, не дававший повернуть и опустить голову даже на миллиметр. Несмотря на это, девушка прекрасно ориентировалась в пространстве.

Протянув им поводки закрепленные к браслетам на запястьях, она повела Капитана, Старпома, Барабашку и Дахра, который успел приложить палец к губам, призывая сохранять тишину, по гулким коридорам, где стояла непроницаемая тьма. Со всех сторон доносились какие-то странные звуки, стоны и вскрики. Изредка навстречу попадались другие группы, определяемые только по шагам и дыханию. Когда Капитан уже начал уставать от этих блужданий, они внезапно вышли в просторное, ярко освещенное помещение уставленное необычными скульптурами. Композицию венчала золотая статуя, стоявшая в полный рост на вершине ступенчатого постамента.

Сперва Капитан принял все это за очередное древнеимперское зодчество, но потом с удивлением обнаружил, что статуи на самом деле являются заключенными в причудливые конструкции девушками, на чьи загорелые тела была нанесена патина, дабы они были похожи на бронзу.

– Ну нихрена-ж се у них тут декор… - подивился Капитан в слух, - Вот у здешней хозяйки фантазия!

– Спасибо за комплимент…

Повернувшись, Капитан охнул — золотая статуя тоже оказалась живой. Сдержанно улыбаясь, она спустилась по ступенькам и подошла к ним.

– Госпожа Лейла. К вашим услугам, капитан…

– Э-э… И мне, так сказать, приятно познакомится…

Галантно приподняв фуражку, приветствуя хозяйку, Капитан с интересом принялся её разглядывать, ибо выглядела она в высшей степени необычно — на теле полностью отсутствовали волосы, даже бровей и ресниц не было, а золотистую кожу покрывало экзотическое масло, придающее ей цвет и блеск. Одета она была в длинную кольчужную тунику из мелких золотых колец, мелодично звенящую при движении.

– Вижу, я произвела на вас впечатление?
– улыбнулась Лейла глядя на его реакцию.

– Это да. Я сперва думал, что вы и правда статуя. А кольчуга на голое тело — это удобно?

– Разумеется. Что может быть лучше тысячи холодных, твердых колец прикасающихся к коже? Представите ваших спутников?

– Гм… Разумеется… Это — Антон… Настоящую фамилию он так и не сказал. Мой старший помощник. С ним Черри Ли. Наш кок. И Лисса Шварц — она у нас за пассажирку.

– Как интересно… Думаю, дамам мужские разговоры будут неинтересны… Я прикажу показать им самые занятные уголки моих владений. А вас приглашаю в парные.

– Парные?
– удивился Капитан, - Мне сказали, что нас тут на разговор ждут.

– Разумеется. Именно там он и состоится. Мы добавляем в воду различные травы, так что она успокаивает разгоряченные умы и помогает спокойной беседе.

– К тому же, что может быть безопаснее?
– усмехнулся Старпом, - Все голые, никакого оружия, никаких ножей в рукаве.

– И это тоже… - улыбаясь кивнула Лейла, - Дом Боли заботится о безопасности своих посетителей.

Она лично провела их в раздевалку, а оттуда в заполненный паром грот, в полу которого был выбит круглый бассейн. Трав для дорогих гостей не жалели, так что вода больше напоминала суп, в котором уже отмокал худощавый человек средних лет с лицом, похожим на лица с имперских барельефов — прямой нос, сжатые в тонкую струну губы, глубоко посаженные пронзительные глаза.

– Достопочтенный Алмаз аль Аргес, - представил его Дахр, - Тиран Аргесаеванны. Достопочтенный Вад Вареник — капитан «Таеа» и, смею надеяться, мой друг. Антон — его помощник. Ну, а мы с вами уже давно знакомы.

– Разумеется… - Тиран усмехнулся, - Жаль, что вы так редко бываете во дворце.

– Дела, все дела… Видит небо — были бы сутки длиннее вдвое… Я бы все равно жалел, что они не вдвое длинней.

– Натурфилософы говорят, что на карте есть места, где свет Ореола виден всегда. Вечный день! Думаю, это решило бы вашу проблему.

– Но тогда бы мне пришлось покинуть этот дивный город, который так расцвел под вашим мудрым правлением.

– Я рад, что вы не покидаете нас в такое непростое время… Однако, оставим этот разговор, а то, слушая нас, почтенный гость заскучает.

– Вы чё-то обсудить хотели?
– прямо и в лоб поинтересовался Капитан.

– Знаменитая северная прямолинейность… Да — хотел. Что произошло между вами и Фаввазом?

– Вам полную версию или краткий пересказ?

Давайте покороче.

– Он выебывался и довыебывался.

Лицо Аль Аргеза вытянулось. Видно было, что Тиран ожидал несколько иного и в иных выражениях. Дахр, на которого он перевел взгляд, улыбнулся всем видом давая понять: «Залесцы —дикие люди из диких лесов. Что с них взять?»

– Ладно… - продолжительно выдохнув согласился Аль Аргез, - Допустим, он и вправду кое-где переступил черту. Но я хочу знать подробнее.

– За подробностями — к нему…

Капитан ткнул пальцем в Старпома, поискал мочалку, и, не найдя, выловил из воды пучок травы и принялся тереть им грудь, показывая, что сказал по данному вопросу все, что мог. Старпом дипломатично кивнул принимая эстафету.

– Насколько мне удалось выяснить, Фавваз стоял за нападением на наших людей. Одного он ранил, второго похитил. Обоих нам удалось отбить и вернуть на борт. В обоих случаях, это была самооборона и у нас есть свидетели готовые это подтвердить.

– А что случилось вчера? Фавваз утверждает, что вы, под угрозой бомбы, приказали некоему Чойсу убить его и его людей.

– Звучит как очень сложная и нелогичная попытка примотать меня к данному делу.

– Какая же ваша версия?

Поделиться с друзьями: