К теплым морям. Том второй
Шрифт:
...
Капитан с Марио упражнялись в фехтовании, когда к пирсу подошел катер Раша и с него, решительным шагом, сошла Миледи. Оглядевшись, она направилась к «Интернационалу». Закончив упражнения, Капитан отсалютовал ей тренировочным оружием.
– Госпожа! А я то думал, куда вы подевались?
– Ездила на полигон. Демонстрировала местным военным кое-какие новинки. Но вернулась как только смогла. Стоило только отлучится…
– Можете не переживать. Мы уже взяли ситуацию под контроль. Сейчас вот, как раз, репетируем, как нам фигурно прирезать Фаввазку на прощание.
– Фавваз и Чойс? Мне верно доложили?
– Не соврали. Тиран местный назначил нам поединок. Куда Чойс слинял — это у Антохи спросить надо.
– Обязательно. Я как раз собиралась с ним кое о чем побеседовать.
Миледи улыбнулась и ненадолго задумалась. Потом кивнула, соглашаясь с собственными мыслями.
– Вы, кстати, не заинтересованы в небольшой работе, раз уж все равно собираетесь в сторону Островов?
– Заинтересованы. Че сделать надо?
– Забрать на одном из островов человека и отвезти, куда он скажет. Там будет заброшенная база. Все, что внутри — ваше.
– А че там?
– Точно не в курсе, но работа не особо сложная, поэтому, думаю, что бы вы ни нашли, этого будет более чем достаточно. Все инструкции я вам оставлю в письменном виде.
– Ладно — не вопрос. Докинем кого надо, куда надо.
– Буду очень признательна… - Миледи посмотрела на Марио, - Вы Брингези, если я не ошибаюсь?
Марио, недоуменно повертел головой, не понимая, почему речь вдруг зашла о нем, потом исполнил красивый поклон.
– Верно. Марио Брингези. К вашим услугам, синьора.
– Вы случайно не внук Бернардо Брингези?
– Вы снова абсолютно правы, синьора. Бернардо Брингези - непревзойденный мастер меча, создатель Новасивейской фехтовальной школы, автор трех наставлений по владению клинком — мой дед.
Взяв свои шпагу и дагу, Марио взмахнул ими, скрестив так, что ажурные гарды образовали две зеркальные буквы «В».
– Я просто хотела проверить свои выводы. В ваших движениях читалась его наука.
– Вы знали моего деда?
– Разумеется. Я встретила его, когда он был еще в вашем возрасте, и была одним из поддерживающих его меценатов. Он даже написал мне посвящение в одной из своих книг.
– «Великолепной М?» Так это были вы? О, мамма-миа… Это большая честь для меня, синьора… Если я что-то могу для вас сделать?!!
– Не стоит… Просто приятные воспоминания. Надеюсь мой милый Бернард мог бы вами гордится.
– Разумеется, синьора, непременно!
Кивнув, Миледи проследовала к вилле, оставив потрясенного Марио хлопать глазами. Из ступора его вывел Капитан хлопком по плечу.
– Не отвлекайся.
– Нет… Я просто… Она знала моего деда!
– Поверь — проживешь столько, сколько она - тоже будешь везде натыкаться на знакомых. Вернемся к тому, на чем мы остановились. Покажи мне еще раз этот выпад...
…
Федор, закусив язык, орудовал иглой. Чума наблюдала за этим как за неким священнодействием — сама она, попробовав воспользоваться швейными принадлежностями, чуть не пришила себе руку. Чуть поодаль за этим ревниво наблюдал Обмылок. Чуму отдали в его распоряжение, поэтому он считал, что она должна ему в рот смотреть, однако та быстро сориентировалась в иерархии на судне и теперь активно подлизывалась ко всем, кто старше или мог дать или сделать что-то полезное.
– Здорава!
– Чума схватила подшитую робу и влезла в неё.
– Да на здоровье… С тебя стирка… Потом, сейчас Доктор тебя в медпункт звал.
Доктора Чума боялась — у него были длинные холодные пальцы и он заставлял есть горькие порошки, после которых на языке долго оставался отвратительный привкус. Однако ослушаться не решилась. Во-первых, страшно, во-вторых, после этих порошков и правда чесаться все стало намного меньше. Проскакав по ступеньками вниз, Чума крадучись подошла к двери медпункта и сунулась внутрь.
– Проходить. Раздеваться...
– сполоснув руки, Доктор осмотрел Чуму, - Гут! Аусгетрайнихт!
– Чиво?
– Я есть говорить, что все есть хорошо. Качественный препарат — качественный лечений! Мы есть задавить неприятный кожный заболеваний в самый начало! Теперь осмотр волосистой часть головы… Гут! Тут все есть тоже гут! Но еще раз промыть есть обязательно!
Доктор взял тонкую папиросную бумагу и отмерил при помощи аптечных весов дозу препарата. Потом налил стакан воды из графина.
– Принять внутрь. Запить.
Чума послушно проглотила порошок и кривясь залила его водой. Доктор взял стакан и закинул его в емкость с дезраствором.
– Все! Вы есть свободны!
Отпустив чуму Доктор вернулся к работе. При помощи Шеаа, которая могла чувствовать активность разных участков мозга, ему удалось составить карту реакций Барабашки на различные раздражители, а также сопоставить эти данные с результатами обследований добровольцев. Результаты оказались очень интересными.
– Привет Ганс! Че делаешь?
– в лазарет заглянул Старпом, - Как исследования?
– Гут! Я есть находйит несколько областей, в которых определенно имейтся аномалий. Но мне нихт достаточно данный для того, чтобы с уверенность прогнозировайт результат вмешайтельств.
– Лисса уговорила помочь местную джинию. Возможно, это поможет.
– О! Это есть определенно давайт более четкий прогноз. Когда она приходит?
– Договорились, вроде, на завтра. Единственное, что хочу заранее предупредить — там у них какие-то свои шуры-муры. Просто, чтоб ты знал.
– Лучше есть предупреждайт Марио — мне есть давно, как это..? «По бубен...».
– По барабану ты хотел сказать?
– Йа — именно так!
– О чем меня надо предупреждать, синьоры?
– поинтересовался появившийся на пороге Марио.
– Майн гот! Что с ваш лицо?
– Травма на тренировке. Небольшая жертва ради того, чтоб выяснить, что синьор капитано виртуозно владеет кистенем.
– Кистенем?
– Что-то вроде моргенштерна. Как выяснилось, это почти их народное оружие, а еще они, у себя в училище, дрались ремнями с литыми бляхами, что почти тоже самое...
– Вы есть что? Не соблюдайт техник безопаснойст?
– Соблюдали. Заменили железный боек мешочком с песком. Только эта штука вообще никак не блокируется. Как выяснилось...