Кафе на Перепутье миров. Я - злодейка из бытового фэнтези?!
Шрифт:
Но все же Аннабель была главной злодейкой этой истории. И на суде в конце раскрывались все ее темные делишки. Вот только там ни слова не было ни о Призрачной жемчужине, ни о Грязном Морти и сотрудничестве с ним, ни об охоте на нее в преступном мире, ни о принце Мордоке. Даже…
Медленно выдохнув, я запустила руку в ридикюль и достала карманные часы, которые Рой передал мне в мой самый первый день здесь, в этом мире и этом теле.
И даже… даже об этих часах в книге ничего не было!
Из того, что я помнила по обвинениям Аннабель на суде, самыми яркими были какие-то финансовые махинации, мошенничество и букет частично криминальных, частично хулиганских действий в сторону Софии Лавестон. То есть всякая дребедень, которая чисто для галочки, «чтоб злодейку было за что посадить», и на которую во время чтения даже внимания особо не обратишь. Как будто…
Внезапная догадка пронеслась по коже волной неприятного холодка.
…Как будто сюжет книги был тщательно зацензурен. Словно из него умышленно изымалось все действительно важное. Но каким образом это вообще может быть — чтоб мир из прочитанной книги, которую я считала чистой выдумкой, оказался реальным, а я в него еще и попала на место злодейки? Кто и каким образом мог вообще?..
Меня словно пронзило электрическим током.
Анна Вайт. Вайт — значит «белый».
Анна… бель?
Не может быть. Неужели… неужели «Кафе на Перепутье миров» в самом деле могла быть книгой, написанной той самой Аннабель Кемберн?
Если моя догадка верна, то в таком случае она должна была как-то в мой родной мир перенестись. Причем на несколько лет раньше того, когда меня сбила машина. Чтобы начать писать женское фэнтези, в том числе и свой знаменитый цикл про семь миров, стать довольно популярной в сети, написать «Кафе на Перепутье миров» и издать эту книгу в крупном издательстве, после чего ее и купила я, просматривая новинки в любимом жанре на полках в магазине.
С одной стороны, это звучит как полный бред. С другой — этот бред очень многое объяснял.
А еще явно намекал, что полагаться на прочитанное в книге на все сто процентов не стоит. Потому что, выходит, книга, написанная от лица героини о ее бытовых приключениях, на самом деле писалась злодейкой, работавшей в кафе через дорогу. Эта злодейка постоянно следила за ней и благодаря этому знала очень многое о ее жизни и предпринятых шагах. Но при этом не была Софией Лавестон, а значит, очень многое додумывала от себя, чтоб сюжетец был поинтереснее для целевой аудитории, при этом не выдающим ничего действительно важного.
И из этого выплывал еще один безумный логический вывод: Аннабель знала, что в какой-то момент в ее теле окажется другой человек. Человек, которому она не хотела оставить серьезных зацепок.
Следовательно, наша злодейка не просто была в курсе того, что куда-то перенесется из своего тела, но еще и тщательно к этому готовилась. Подозреваю, она сейчас где-то в моем мире, и живет там, исходя из прошлых догадок, уже не один год. То есть вселилась при перемещении не в мое тело после аварии.
…Интересно, а не для этого ли перемещения ей и нужна была та Призрачная жемчужина?
Может, конечно, и нет. Но строить другие предположения, основанные на чем-то, кроме тычка пальцем в небо, я смогу, если буду знать, что это за артефакт и каковы его свойства.
Хм, а что, если эту информацию можно найти где-нибудь в открытых источниках? В книгах, например, или вроде того? Ведь об этом артефакте, как я погляжу, в самом деле знает подозрительно много народу. А значит, вряд ли информация о нем мегазасекречена.
Выругавшись, я стукнула себя ладонью по лбу.
Ну конечно! Раньше я думала, что Призрачная жемчужина — это нечто мегасекретное, просто потому, что в сюжете прочитанной книги об этом артефакте вообще не упоминалось. Но если предположить, что авторка «Кафе на Перепутье миров», та самая Аннабель Кемберн, умышленно избегала информации о ней, чтоб запутать ту, кто окажется на ее месте… То велика вероятность, что секрет-то на самом деле не такой секретный. Следовательно, что-нибудь в самом деле реально раскопать.
Библиотека, значит?
Хотя… нет. Во-первых, все библиотеки Кроссворлда в это время уже давно закрыты. А с учетом недельного дедлайна, лучше мне не тратить зря ни единой минуты и попытаться выяснить что-нибудь прямо сейчас. Чтоб завтра, одной рукой продолжая распутывать эту историю, другой рукой начать пробивать билеты для Лоры на тот ее концерт.
А во-вторых, искать информацию такого рода в библиотеке — задачка непростая, кропотливая и очень времязатратная. Что я прекрасно понимала, будучи женщиной эпохи гугла. И пускай в Кроссворлде интернета не было, но я знала, где можно найти нечто похожее! Так что, вскочив с места, отряхнула платье и побежала в сторону ближайшего межмирового портала, ведущего в мир Киберслейн!
Глава 9. Гугл в помощь!
Увы, на момент своей смерти в родном мире, я так и не успела прочитать все вышедшие на тот день книги из цикла Анны Вайт про семь миров. О чем теперь, конечно же, серьезно жалела. Потому что пусть даже Аннабель во время написания и цензурила все важное, тем не менее в них все равно могло быть что-нибудь для меня полезное. Плюс эта паразитка в самом деле неплохо писала! Каждая книга цикла была связана с остальными только общим миром и максимум — внутренними перекрестными отсылками чисто на уровне фансервиса, и читать их можно было в любом порядке. Поэтому я спокойно взяла попавшуюся мне первой на глаза книгу про Кроссворлд, город на Перепутье семи миров, чтоб попробовать автора и этот его мир. А распробовав, планировала после свадьбы купить оставшиеся книги: что найду — в бумаге, а чего не найду в печатнои — хотя бы электронки. Но увы, свадьбу я так и не пережила! Так что другие увлекательные истории от Анны Вайт останутся для меня вечной загадкой. И то, что «бонусом» я попала в переплет внутри этих историй, не особо меня радовало! Лучше б уж и дальше просто книжки в любимом кресле читала, попивая ванильное какао…
Однако реальность приходилось принять: вместо беззаботного чтения я теперь, в обуви на каблуках, мчалась к порталу, ведущему в Киберслейн! И увы, в самом «Кафе на Перепутье миров» главной героине, от лица которой велось повествование, посещать тот мир лично не доводилось. А книги из цикла о семи мирах, в котором события происходили бы там, я, увы, так и не прочла. Так что представления об этом мире у меня были довольно скудные, обобщенные. И я могла лишь надеяться на то, что быстро там сориентируюсь и найду место, из которого смогу войти в сеть для поиска информации.
Из того, что я знала, это было вполне реально. Конечно, у жителей того мира не было необходимости в отдельных приборах для входа в сеть. Местные миниатюрные компы вживлялись им прямо в специальный слот в запястье, от которого к мозгу вели тонкие, словно паутина, проводки. А экраны и вовсе были вмонтированы прямо в сетчатку.
Тем не менее для гостей из других шести миров и Кроссворлда там вроде как имелись какие-то гаджеты. И даже были некие заведения вроде кафе, в которых таковые можно было взять в пользование. Именно на них я и рассчитывала!