Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как повергнуть герцога
Шрифт:

Через некоторое время после семи вечера дверь камеры распахнулась, и на пороге появился тюремный охранник.

— Энн Хартли.

Девушка-суфражистка с севера поднялась с койки.

— Сэр?

— За вами пришёл брат.

— Давно пора, — пробормотала Энн Хартли. — Удачи, — бросила она через плечо и поспешила к двери, едва не спотыкаясь о подол своей узкой юбки.

Карманница даже не подняла головы. Белокурая суфражистка посмотрела на дверь блестящими в темноте глазами.

— У меня никого нет, — проговорила она. — За мной никто не придёт. — В её голосе послышались истерические нотки. — У меня никого нет, — повторила бедняжка и начала раскачиваться взад-вперёд, отчего койка заскрипела.

— Эй. Заткнись, — бросила девушка с акцентом кокни.

Девочка всхлипнула, но скрип продолжился.

Аннабель с трудом поднялась на ноги. Она устроилась на освободившемся месте рядом с раскачивающейся девушкой и молча обняла её за плечи. Девушка прижалась к Аннабель и заплакала как ребёнок.

Когда снова послышались тяжёлые шаги охранника, было уже около десяти часов вечера.

— Мисс Аннабель Арчер. Пожалуйста, следуйте за мной.

Она поднялась с хрустом в коленях. Девушка, Мэгги, потянулась к руке Аннабель и слабо её сжала. Некоторое время назад Мэгги смирились со своим положением.

Аннабель последовала за охранником на негнущихся ногах, щурясь от яркого света в коридоре.

Должно быть профессор Кэмпбелл, граф Уэстер-Росс пришёл. Или её вели на допрос.

Пожалуйста, пусть это будет граф.

Они поднялись по длинной лестнице, в конце которой у Аннабель разболелись колени.

Охранник остановился перед массивной чёрной дверью, на которой под маленьким окошком висела медная табличка: "Кабинет начальника тюрьмы". Внутри спиной к Аннабель стоял мужчина.

Словно в тумане, она увидела знакомые светло-белокурые волосы.

Глава 23

Кабинет начальника тюрьмы производил гнетущее впечатление. Потолки в нём были низкие, стены обиты тёмными панелями, а от старых пыльных ковров исходил неприятный запах.

И здесь находился Монтгомери.

Всё тело Аннабель внезапно ослабело. Ей захотелось упасть в объятия герцога, закрыть глаза и позволить ему увести её с собой. Куда угодно.

С опозданием она вспомнила, что нужно сделать реверанс.

— Ваша светлость.

Его лицо, странным образом, не выражало никаких эмоций. Светло-серые глаза прошлись по её грязным юбкам, по лифу, где отсутствовало несколько пуговиц… Аннабель почувствовала, что краснеет и смущённо провела рукой по волосам.

Сделав два больших шага, он очутился перед ней, окутав Аннабель запахом дождя и влажной шерсти. Пристальный взгляд Монтгомери методично изучал её лицо.

— Ты не пострадала?

Тихий вопрос лишил Аннабель последнего самообладания. В носу начало щипать. Она быстро заморгала, сдерживая слёзы.

— Я в порядке.

Внимание Монтгомери переключилось на охранника позади неё, его глаза похолодели, напомнив замёрзшее море.

— Покажите мне, где её держали.

В кабинете воцарилась неловкая тишина.

— Сейчас же.

— Конечно, ваша светлость, — пробормотал охранник. — Пожалуйста, следуйте за мной, ваша светлость.

Аннабель смотрела вслед удаляющейся спине Монтгомери, силясь сохранять спокойствие… Почувствовав, как кто-то прикоснулся к её локтю, она вздрогнула.

— Рэмси.

Она встретилась с тёплым взглядом карих глаз камердинера.

— Мисс Арчер. Мне очень приятно снова с вами встретиться. — Он неодобрительно осмотрелся вокруг. — Хотя и при довольно необычных обстоятельствах. — Слуга подвёл её к стулу у стены. — Позвольте.

Аннабель опустилась на деревянное сиденье. Колени, скрытые юбками, сильно дрожали.

— Как он узнал, что я здесь? — спросила она.

Рэмси кивнул.

— Во-первых, позвольте мне извиниться за задержку. Заседание в Вестминстере, разумеется, затянулось. Когда его светлость собрался уходить, то столкнулся с тремя молодыми леди, которые его поджидали и сообщили, что вас задержала Лондонская столичная полиция. Затем потребовалось некоторое время, чтобы найти нужное, э-э, учреждение.

В голове всё плыло. Ответ Рэмси вызвал ещё больше вопросов. Почему её подруги отправились именно к Монтгомери? Но, что более важно, почему он за ней пришёл?

Рэмси явно неправильно истолковал её смущённое молчание.

— Теперь всё закончилось, мисс, — успокоил он. — Начальник этого… места… должен появиться с минуты на минуту, и тогда мы сможем покончить со всеми этими неприятностями.

И действительно, начальник тюрьмы прибыл раньше, чем вернулся Монтгомери. Он выглядел так, словно уже успел уютно устроиться возле камина, когда ему пришлось поспешно одеться и вернуться на рабочее место. С ним вместе явился конторский служащий, который заставил Аннабель расписаться в учётной книге, и, судя по промокшей от дождя шляпе, именно его и послали за начальником.

Когда несколько минут спустя Монтгомери вошёл в кабинет, его глаза неестественно блестели, а на левой щеке еле заметно подрагивал мускул.

Начальник тюрьмы метнулся за свой огромный стол.

— Местные камеры абсолютно не соответствуют требованиям Министерства внутренних дел, — без предисловий сообщил Монтгомери. — В них слишком грязно, холодно, и они переполнены.

Начальник нервно ослабил узел галстука.

— К сожалению, наблюдается нехватка…

— И на каком основании задержали эту женщину? — спросил Монтгомери. — У суфражисток есть разрешение на проведение демонстрации.

Неужели?

Начальник тюрьмы начал судорожно листать учётную книгу.

— Действительно, у них есть разрешение, — сказал он. — Похоже, преступниц, я имею в виду, дам, задержали за сопротивление и нападение. — Он неуверенно поднял глаза. — Мисс Арчер… э-э… разбила нос полицейскому.

Последовала короткая изумлённая пауза.

— Очевидно, что это недоразумение, — вкрадчиво произнёс Монтгомери.

Начальник тюрьмы кивнул.

— Разумеется, ваша светлость.

— В таком случае запись о правонарушении должна быть аннулирована, а шериф проинформирован о том, что дело мисс Арчер прекращено.

— Конечно, сэр.

Не сводя глаз с начальника тюрьмы, Себастьян жестом подозвал Рэмси.

— Какова сумма залога?

Начальник заметно удивился. Очевидно, он ожидал, что герцог просто заберёт с собой заключённую и уйдёт.

— Пятьдесят фунтов, ваша светлость.

Аннабель едва не открыла рот от изумления. Сумма была ошеломляющей. Заметив, что Рэмси вытащил чековую книжку из внутреннего кармана пальто, Аннабель стало дурно.

Монтгомери подписал чек и молча повернулся, намереваясь уйти.

Поделиться с друзьями: