ЖАНРЫ

Какой скандал! (Это просто смешно)
Шрифт:

* * *

Сяо Тяньцай отправился готовить лекарство.

Ю Вань Инь смотрела на заснеженное поле, когда услышала приближающиеся шаги и чуть повернула голову:

— Господин Сяо искуссный врач, он должен суметь продлить его жизнь на несколько месяцев.

Эр Лань тихо ответила:

— Да.

Они обе погрузились в молчание, глядя на пустынное заснеженное поле.

Ю Вань Инь тихо спросила:

— Знает ли господин Цэнь, что вы женщина?

Это был первый раз, когда она озвучила этот факт.

Эр Лань спокойно покачала головой:

— Он считает меня другом, — она горько усмехнулась: — Сейчас, когда он в таком состоянии, зачем добавлять ему беспокойства.

Ю Вань Инь почувствовала, что поняла что-то важное, и с удивлением спросила:

— Вы… любите его?

Эр Лань не отрицала:

— Мои чувства — это мое дело.

Она, кажется, заметила печаль Ю Вань Инь, и с улыбкой мягко погладила ее по голове.

Эр Лань была высокой, с чертами лица, полными благородства и мужественности, и когда она наряжалась в мужскую одежду, выглядела совершенно естественно. Но когда она тихо заговорила, ее голос все же звучал женственно:

— Я родилась в семье торговцев. В детстве меня считали вундеркиндом — у меня была феноменальная память. Родители были богаты, поэтому позволяли мне учиться вместе с братьями. Но когда мне исполнилось пятнадцать лет, я поняла, что, будучи женщиной, сколько бы я ни читала книг мудрецов, в конечном итоге мне придется выйти замуж за какого-нибудь туповатого мужчину…

Ю Вань Инь замерла, удивлённая тем, что Эр Лань когда-то была замужем.

Но, подумав, она поняла: Эр Лань выглядела лет на двадцать пять или двадцать шесть. В этом времени через несколько лет она уже могла бы стать бабушкой.

Эр Лань продолжила:

— Позже мой муж умер, и я осталась вдовой, став предметом сплетен соседей. Если у них не было о чем говорить, они обсуждали, не слишком ли броско я одета или не посмотрела ли на какого-нибудь мужчину. В конце концов, однажды глубокой ночью я прыгнула в реку, решив, что если не смогу переплыть на другой берег, то пусть так и будет — умру в воде.

— Но я переплыла. И я продолжала идти вперёд, не оглядываясь назад. Шла и шла, пока не добралась до столицы, где встретила вас, вступила в Министерство доходов, сделала много дел…

Она глубоко вдохнула холодный воздух:

— Когда ситуация стабилизируется, и в стране воцарится мир, настанет время мне уйти.

Ю Вань Инь прекрасно понимала, но все равно спросила:

— Почему?

— Вы смогли понять, что я женщина, другие тоже рано или поздно это поймут. Лучше уйти вовремя, чем ждать, когда меня разоблачат. Найду место среди гор и рек и проживу там остаток дней. Пройдя весь этот путь, я наконец могу сказать, что жила и любила, мне не о чем сожалеть.

Эр Лань повернулась к Ю Вань Инь:

— На самом деле, брат Ван и брат Цэнь тоже не сожалеют. Так что не грусти, Вань Инь.

* * *

Сяо Тяньцай остался, чтобы приготовить лекарство, а Ю Вань Инь, боясь, что Сяхоу Дань будет волноваться, оставила его с Цэнь Цзиньтянем, а сама вернулась во дворец.

… И это было правильное решение.

На полпути до дворца, из-за окна экипажа послышался голос одного из тайных стражей:

— Госпожа, нас преследуют.

— Это люди Его Величества? — был первый вопрос Ю Вань Инь.

— Нет. Они пришли с дурными намерениями, нам нужно быстрее вернуться.

Экипаж внезапно ускорился, но спустя некоторое время резко остановился. Ю Вань Инь бросило вперед, и она ударилась о деревянную стенку кареты.

Снаружи раздались звуки ожесточенной схватки, и тайный страж резко прокричал:

— Убийцы!

Глава 45

Раздалось ржание лошадей. В гуще боя кто-то разрубил упряжь, и испуганные лошади умчались прочь, оставив карету Ю Вань Инь в центре окружения.

Карета сильно качнулась, Ю Вань Инь с трудом удержала равновесие, нащупала спрятанный в рукаве пистолет и, приподняв край занавески, выглянула наружу.

Небо уже потемнело, и улицы опустели — все жители давно разбежались. Врагов было больше десяти человек, с грязными лицами и спутанными волосами, напоминающими бандитов. Однако в бою с натренированными тайными стражами они держались на равных, полностью блокируя любые пути для побега.

Они пришли за ней.

Она просчиталась: ее людей было слишком мало. Кто бы мог подумать, что противник осмелеет настолько, что решится на убийство средь бела дня.

Если она умрет здесь, как отреагирует Сяхоу Дань?

Тайные стражи были в меньшинстве и не могли сдержать натиск нападавших. В один момент кто-то прорвался через их оборону и взобрался на карету. Он срубил возницу, сорвал занавеску и одним прыжком оказался внутри. Увидев Ю Вань Инь, убийца занёс меч, чтобы ударить её!

Мозг Ю Вань Инь на мгновение отключился, и она рефлекторно сунула руку в рукав и схватила пистолет.

Убийца, казалось, на мгновение застыл, его глаза опустились вниз, следя за движением ее руки.

Ю Вань Инь уже вытащила пистолет и направила его прямо в лоб противника.

В этот критический момент она замерла.

Что-то не так.

Ее внезапная остановка вынудила противника тоже замереть. Он даже инстинктивно отвел меч к груди в защитном жесте.

Что-то не так!

Эта мысль еще не полностью оформилась в ее голове, но тело отреагировало быстрее разума. Словно инстинкт, выработанный после многократных столкновений со смертью, мышцы напряглись до предела, и она резко остановила движение пальца, готового нажать на курок.

В следующую секунду раздался свист стрелы, и острие, покрытое кровью, пробило грудь нападавшего.

Пистолет Ю Вань Инь скользнул обратно в рукав.

Нападавший с вытаращенными глазами уставился на неё, покачнулся и рухнул на землю.

Когда он упал, ничто больше не загораживало выход из кареты. Ю Вань Инь, всё ещё тяжело дыша, наконец увидела стоящего снаружи человека.

Сяхоу Бо был облачён в белоснежное одеяние, его длинные волосы были частично собраны. Он стоял посреди улицы, олицетворяя собой изящество и благородство и крепко сжимал в руке резной лук. Очевидно, что именно он выпустил ту стрелу.

Поделиться с друзьями: