Калейдоскоп смерти
Шрифт:
Несколько маленьких детей в красных одёжках, положив руки друг другу на плечи и склонив головы, медленно передвигались по веранде. Издалека Линь Цюши не мог разглядеть, как именно они выглядят, но по их походке можно было судить — это точно не живые дети.
Они медленно шли друг за дружкой, а когда добрались до окна одной из комнат, вдруг остановились. На мертвенно-бледном лице первого ребёнка показалась жуткая улыбка, он развернулся к окну, приподнялся на цыпочках, вытянул тоненький палец и проделал в бумаге маленькую дырочку, затем заглянул в неё.
У Линь Цюши от этого зрелища спина покрылась потом. Теперь-то он понял, откуда взялись маленькие дырочки в окне комнаты, из которой они переехали… Если бы он не послушался предостережения скелета и не выехал из той комнаты, мелкие демоны сейчас смотрели бы на них прямо через дырку в окне.
Кажется, ребёнок понял, что в этой комнате никого, и направился к следующей, где точно кто-то жил, насколько помнил Линь Цюши. А потом случилось и вовсе невероятное: проделав дырку в окне и заглянув в неё, ребёнок обернулся лужей крови и просочился в комнату через отверстие, а его «товарищи» последовали за ним!
Всё произошло совершенно бесшумно, спустя мгновение веранда вновь погрузилась в полнейшую тишину.
Линь Цюши припомнил случившееся днём и шёпотом начал читать стишок из подсказки. Прочитав три раза, он решил пойти спать, но тут увидел во дворе женский силуэт в длинном красном платье с длинными чёрными волосами, похожий на хозяйку двора.
Она стояла лицом к комнате, в которую проникли дети. Холодный силуэт казался настоящей статуей посреди двора.
Не желая больше смотреть, Линь Цюши осторожно развернулся и пошёл к кровати. Однако стоило ему усесться на край постели, перед глазами вдруг вспыхнул свет. Немало удивившись, Линь Цюши понял, что это сама по себе зажглась масляная лампа на столе.
Свет лампы озарил всю комнату. В темноте ночи он, несомненно, привлекал внимание всех и вся, и не важно, хорошего или плохого.
Линь Цюши среагировал мгновенно — бросился к столу, схватил крышку от лампы и быстро накрыл её.
Лампа вмиг погасла, а Линь Цюши застыл как вкопанный. Он почувствовал на себе взгляд, направленный со стороны окна. Мужчина тут же присел, не решаясь выпрямиться и опасаясь, что некая тварь снаружи могла его увидеть.
Может быть, Линь Цюши просто слишком переволновался, но до его ушей даже донёсся лёгкий шелест юбки.
Потом что-то потёрлось о бумагу на нижней части окна, а спустя мгновение палец с ярко-красным ногтем проделал в бумаге дыру.
Линь Цюши присел прямо возле окна, как раз чтобы попасть в слепую зону. Но даже если человек за окном его не видел, сам Линь Цюши прекрасно разглядел чёрный глаз, злобно рыскающий взглядом по комнате, будто в поисках жертвы.
Гу Лунмин на кровати мерно дышал, даже не пошевелившись от шума.
Линь Цюши задержал дыхание, стараясь свести к минимуму ощущение собственного присутствия.
Глаз наблюдал за комнатой очень долго, однако, так и не заметив притаившегося в углу на корточках Линь Цюши, женщина с сожалением вздохнула и медленно удалилась.
Но Линь Цюши не осмеливался пошевелиться. Он чувствовал, что она всё ещё где-то рядом…
И в самом деле — спустя несколько секунд чёрный глаз возник снова. Если бы Линь Цюши поверил, что женщина ушла, сейчас наверняка попался бы, и что бы тогда произошло, даже представить страшно.
Во взгляде женщины, так и не обнаружившей его, проявился гнев и недовольство. Линь Цюши услышал вдалеке стук объявления ночной стражи, при звуках которого женщина наконец исчезла.
Просидев ещё около часа на месте и окончательно убедившись, что тварь не вернётся, Линь Цюши медленно поднялся и на ватных ногах добрался до кровати.
Гу Лунмин крепко спал, совершенно не заметив, что только что случилось.
Линь Цюши выдохнул и улёгся рядом, обдумывая появление мёртвых детей и хозяйки двора. Ему всё казалось, что именно здесь и спрятаны ключевые подсказки.
Обычный человек после пережитого ни за что не смог бы уснуть, но Линь Цюши заполучил достаточно богатый опыт походов за двери, чтобы стать абсолютно нечувствительным к подобного рода вещам. Он закрыл глаза и попытался вспомнить то ощущение умиротворения, которое возникало, когда рядом с ним спал Жуань Наньчжу. Удивительно, но это сработало — очень скоро мужчина погрузился в сон.
Видимо, Жуань Наньчжу и правда настоящий дух снотворного: — только подумаешь о нём — и сразу засыпаешь.
На следующий день Гу Лунмин, проснувшись, разбудил и Линь Цюши, который, открыв глаза, услышал громогласное:
— Доброе утречко! Ну как, ночью ничего не случилось?
— Случилось. Чуть не стал трупом.
— Ты это серьёзно?
— Конечно, — Линь Цюши поднялся с кровати и вкратце рассказал обо всём, что видел этой ночью.
Гу Лунмин вначале не особенно испугался, но услышав, что какая-то тварь пялилась на него через окно, пока он спал, в ужасе выругался:
— Мать её! Она что, всю ночь на меня смотрела?
— Можно и так сказать.
— Хорошо, что я был в одежде, — Гу Лунмин смутился. — Если бы я спал раздетым, как у себя дома…
Линь Цюши:
— …
Наверное, ты бы уже умер.
Отшутившись, Гу Лунмин сделался серьёзным:
— Так что, сегодня мы снова переедем?
— Давай сначала позавтракаем, — подумав, предложил Линь Цюши.
На завтраке они обнаружили, что в команде не досчитались двоих. Именно тех, которые жили в комнате, куда ночью проникли дети.
— Те двое вчера вечером возвращались? — все начали тихо обсуждать пропавших товарищей.
Быстро управившись с завтраком, Линь Цюши сделал знак Гу Лунмину.
Тот ещё не наелся, но, запихав в рот маньтоу, отозвался:
— Иду, иду.
Линь Цюши встал и направился к выходу.
— Вы куда? — спросил кто-то.
— Хотим проверить комнату, где остановились те двое, — ответил Линь Цюши. — Посмотрим, там ли они.
— Так пойдёмте вместе.
Янь Шихэ, которого Линь Цюши и Гу Лунмин вчера встретили возле храма, тоже поднялся. Его напарница, Сяо Цянь, явно не хотела идти с ними, но всё-таки не стала возражать и отправилась следом.
Пока они шли по веранде, Янь Шихэ спросил, не слышали ли они ночью странных звуков.
— Неа! — прямо заявил Гу Лунмин. — Я проспал до самого рассвета и ничего не слышал.
Линь Цюши тоже покачал головой.
— Хм, — кивнул Янь Шихэ. — А вот я вчера слышал детский плач… Примерно с той стороны, где расположена ваша комната. Будьте осторожны ночью.
Линь Цюши ничего не сказал на это. Вчера он не слышал никаких странных звуков, а с его-то слухом… Если даже Янь Шихэ смог бы что-то расслышать, Линь Цюши точно этого бы не пропустил.