Каменные колокола
Шрифт:
Он вытащил кляп изо рта Манташа ровно на столько, чтобы тог смог что-то произнести.
— Ну дружок, говори же.
— Развяжи мне руки, скажу, развяжи!
— Нет уж, не было у нас такого уговора. Правду говоря, не хочется тебя утруждать. Скажи, где золото, мы сами возьмем. Ты ведь скажешь, душа моя?..
— Нет...
— Черт с тобой. Завтра будешь держать ответ перед уездным комиссаром, почему ты прятал эту шпионку. Я бы сам перерезал тебе горло, да вот жаль ножа. Ну, скажешь, где золото или нет?
— Разбойник! — зарычал Манташ.
Тачат встал, велел седлать лошадей. Потом он что-то крикнул, раздался топот лошадиных копыт, и все стихло.
После отъезда карателей долго пришлось Манташу повозиться, чтобы избавиться от пут, но безуспешно. Он отчаянно сокрушался, никак не мог простить себе своего легковерия.
— Я обманут... Мерзавец солгал мне... бандит, вор...
Ремесло парикмахера никогда доселе не служило ему такой службы: Манташ еще катался по полу, когда в дом вошел какой-то парень. Он крикнул в темноте:
— Эй, дядя Манташ!
— Иди сюда, — услышав голос, обрадовался Манташ.
Парень подошел, едва разглядев в темноте лежащего на полу человека, боязливо нагнулся над ним:
— Дядя Манташ?
— Тебя сам бог послал, но разве не мог ты прийти раньше? Подними меня. За поясом у меня бритва, вытащи, перережь веревку.
Парень перерезал веревки на руках и ногах Манташа, помог ему встать. Манташ забрал у него опасную бритву.
— Дядя Манташ, ты ведь не сказал, что...
— Ради бога, не время разговаривать. Прихоти завтра. Если обнаружишь меня живым, все расскажу.
Манташ отправился в Мартирос. Шел он быстрым шагом. Его окликнул патруль. Почуяв недоброе, Манташ повернул назад. Патруль поднял тревогу, ему вдогонку выстрелили, но пули уже не настигли сто. «В Мартирос идти нет смысла, — лихорадочно раздумывал он, — я дело только испорчу. Поручик арестует меня, кто же спасет несчастную девушку? Единственный, на кого еще можно уповать, — Япон, только с его помощью можно вырвать Шушан из рук Тачата», — подумал он и повернул к Кешкенду.
Япон в раздумьях ходил взад-вперед из комнаты в комнату. Останавливался перед застеленными кроватями, вспоминал жену, думал о прошлом. Ему стало казаться, что все, что составляло его счастье, заключалось в комнатке дочери и сейчас он откроет дверь и найдет там Магду и Сатеник. Сердце в груди трепыхалось точно птица. Он кинулся к той двери, толкнул ее и... натолкнулся на застоявшуюся, гнетущую тишину.
Иногда заходил он в телеграфную, и достаточно было ему не мигая посмотреть на телеграфиста, как тот сразу угадывал смысл его взгляда.
— «Линкольн» из Батума еще не отправился, ваше превосходительство.
— Когда ты сделал запрос?
— Сегодня.
— Спасибо, — бормотал под нос Япон и уходил в свой кабинет. Случалось не раз, когда он в штабе и ночевал. Он избегал тишины собственного дома, напоминающей тишину руин.
В тот день телеграфист вбежал в кабинет и радостно воскликнул:
— Ваше превосходительство, «Линкольн» вчера отчалил!
Япон опечалился.
— Хорошо, — не поднимая глаз, тихо сказал он.
Он почувствовал, как воля его дрогнула. Вернулся домой, прошел в комнату Сатеник, сел на пол и стал перебирать ее игрушки. Трудно было в этом слабом и растерянном человеке узнать жестокого и грозного уездного комиссара, перед которым трепетали все, невзирая на возраст и чин.
— Проклятые, — словно бы очнувшись, пробормотал он и разразился самыми грязными ругательствами в адрес большевиков.
Снаружи раздался какой-то шум, который насторожил его. Он вышел на балкон.
— В чем дело? — крикнул он сверху.
— Ваше превосходительство, этот человек хочет пройти к вам, — стал оправдываться часовой.
— Что ему нужно?
— Ваше превосходительство, позвольте два слова, — взмолился пришелец. — Выслушайте меня, ваше превосходительство.
— Поднимись наверх...
Это был Манташ. Он быстро поднялся по лестнице, зашел в кабинет и упал на колени перед Японом:
— Ваше превосходительство, одному богу на небе известно, что я впервые в жизни опустился на колени. Ваше превосходительство, скажите, есть ли у вас дочь?
— Что случилось? — так и подскочил на месте Япон.
— Скажите, есть ли у вас дочь?
— Говори, осел, что случилось с моей дочерью?
— Ваше превосходительство, вспомните про свою дочь и тогда поймете меня.
— Да говори же! — заорал комиссар.
— Ваше превосходительство, дочь моей сестры похитил из моего дома поручик Тачат.
— Ты из Мартироса?
— Живу в Пашалу. Негодяй обманом ворвался в мой дом под предлогом обыска по донесению, будто я храню запрещенные книги. Потом он намекнул, что я могу откупиться золотом. А у меня золота нет, где его взять? Связали меня по рукам и ногам, перевернули все в доме вверх дном, ничего не нашли. И увел негодяй мою племянницу.
— Он знал про девицу?
— Понятия не имею, ваше превосходительство. Вытащили ее из тайника и увезли с собой.
— А почему она пряталась?
— Ей показалось, что в дом ломится Мурад, сын Сого, выследил ее-таки. Я отвел и спрятал ее в саду.
— Не понимаю, кто она и какое дело Мураду до нее?
— Ах, ваше превосходительство, как же вы не помните Шушан, которая с американкой должна была пройти в Мартирос? Им не удалось. Бедняжка разыскала меня, и я приютил ее. Пусть бы лучше я умер... Ваше превосходительство, за что мне на старости лет такое бесчестье?
Комиссар нажал кнопку на столе. Ординарец, спросонок потирая глаза, вырос перед ним.
— Накормите как следует лошадей, — распорядился Япон. — Сообщите всем офицерам, чтобы собрались в штабе. Тер-Хорена предупредите, чтобы ждал меня дома, этого человека отведите на кухню и накормите. — Он повернулся к Манташу: — Сможешь держать язык за зубами?
— Молчание мое ремесло, ваше превосходительство.
— Чем занимаешься?
— Я цирюльник.
— Покормить и отвести в карцер. Никому к нему не допускать.
— Ваше превосходительство, я буду нем как рыба.
— Увести, — строго повторил Япон.
Комиссар вышел из дома с двумя заранее приготовленными пакетами в руках. Он направил шаги прямо к дому Тер-Хорена. Священник уже ждал его. Они заперлись от попадьи в соседней комнате.
— Святой отец, ты единственный в уезде, которому я полностью доверяю.
— Да простит вас бог за причиненные мне некогда неприятности.
— Аминь. Святой отец, я часто в последнее время поминаю бога и испытываю потребность в молитвах.