Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Камера смертников
Шрифт:

Когда Рея уверена, что я не прячу ничего опасного в своём коричневом тюремном комбинезоне, она сопровождает меня в зону, где меня ждёт Боумен с новостями по моей апелляции. Пока мы идём, я снова слышу тот далекий писк, что доносится из тюремных стен, и он становится громче, пока не затихает. Но тишина оказывается ещё хуже. Мой желудок переворачивается внутри. Возможно ли, что меня ждут хорошие новости?

– Как выглядел Боумен? – спрашиваю я Рею.

Она думает несколько секунд.

– Он выглядел как всегда. В хорошем костюме. Немного облысел.

– Улыбался?

На этот раз она не колеблется.

– Нет.

Ну что ж, отлично.

Рея ведёт меня в зону для посещений – несколько кабинок с прозрачными перегородками. Между мной и посетителем стоит телефон, через который мы общаемся, не дыша одним воздухом. Слава богу, что есть кандалы и стекло, чтобы защитить от меня остальной мир.

Кларенс Боумен сидит в кабинке, ближайшей к двери. Как и сказала Рея, он в хорошем костюме. Его волосы поредели. И ещё – он точно не улыбается.

Я сажусь напротив него, и даже когда его глаза встречаются с моими, его губы не шевелятся. Я не уверена, что хочу услышать, что он скажет, но, похоже, мне всё равно придётся это выслушать. Моя правая рука слегка дрожит, когда я тянусь к телефону с моей стороны стекла, и он делает то же самое с другой.

– Привет, – говорю я.

– Привет, Талия.

– Ну что? – мой голос дрожит на каждом слове. – Каков вердикт?

– Апелляция отклонена. – Он делает паузу. – Мне очень жаль.

Как это возможно? Хотя я и ожидала, что так будет, новость всё равно как удар под дых. Меньше чем за две недели до моей казни – апелляция отклонена.

– Я не понимаю, – говорю я, чувствуя, как глаза наполняются слезами. В этот момент я бы отдала всё, чтобы Ноэль был рядом, чтобы обнять меня и утешить. – Я бы никогда не убила Ноэля. Как кто–то мог подумать, что я способна на это?

Боумен молчит. Он, несмотря на мои постоянные утверждения о невиновности, считает меня виновной. Я вижу это по его лицу.

– У меня есть алиби, – напоминаю я ему. – Я была с Кинси.

– Это правда, – признаёт он, – но прокурор убедил присяжных, что ты заранее организовала взрыв. И судья апелляционной инстанции согласился.

– А нельзя попробовать ещё раз? Разве я не могу подать неограниченное количество апелляций на смертный приговор?

Боумен обдумывает это всего мгновение.

– Мы можем попробовать, если хочешь, Талия. Но я бы сказал, что надежды нет. – Он делает многозначительную паузу. – Иногда лучше отпустить, чем тянуть.

Отпустить? Этот человек говорит о моей жизни, чёрт возьми!

Но опять же, к какой жизни я вернусь? Я потратила все свои сбережения на неудачные попытки избежать смертного приговора. Мой муж – любовь всей моей жизни – мертв.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал, Талия? – спрашивает Боумен.

– Ты можешь остановиться. – Мой голос дрожит, когда я говорю в трубку. – Больше никаких апелляций.

– Ты поступаешь правильно, – мягко говорит мой адвокат. – Я видел это уже много раз. Нужно знать, когда отпустить.

Он продолжает говорить какие–то юридические термины, но я не слышу. Я боялась, что моя апелляция будет отклонена, и теперь, когда это произошло, я чувствую только онемение.

Я умру. Меньше, чем через две недели меня казнят.

Когда я вешаю трубку, Рея подходит, чтобы отвезти меня обратно в камеру. Она протягивает руку, чтобы поддержать меня, когда я поднимаюсь со стула с закованными лодыжками. Я начинаю отворачиваться, но что–то привлекает моё внимание.

По ту сторону стекла мужчина разговаривает с другим заключённым.

Он в темном костюме – черный пиджак и рубашка. Его волосы аккуратно причесаны, а лицо выбрито. Когда Рея выводит меня из комнаты, я едва успеваю заметить, как у него на переносице видна лёгкая горбинка, как будто её когда–то сломали.

Этот человек… он так похож на...

Рея, – задыхаюсь я. – Кто этот мужчина, который разговаривает с рыжей?

Рея игнорирует меня.

– Пошли. Пора идти.

– Но… подожди! Кто это...

– Пора идти, Кемпер.

Я оглядываюсь в последний раз на мужчину в темном костюме. Он говорит с рыжеволосой заключённой, но как только Рея выводит меня из комнаты, он поднимает глаза и встречается с моими.

Боже мой.

Это Ноэль.

Глава 6

Настоящее время

– Рея… – мой голос хриплый. Несмотря на то, что горло болит уже несколько недель, сейчас оно чувствует себя ещё хуже. Я едва могу выдавить хоть слово, но продолжаю идти вперёд. – Пожалуйста, остановись. Мне нужно…

Наконец, Рея на мгновение останавливается, поворачивается и смотрит на меня с едва скрываемым раздражением.

– Что такое, Кемпер?

Этот человек, который навещает другую заключённую… он… – Я сглатываю, пытаясь облегчить боль в горле. – Я думаю, он мой…

Как мне это сказать? Я почти уверена, что этот мужчина в зоне для посещений – мой покойный муж.

Да, я понимаю, как это звучит.

Рея тяжело вздыхает.

– Выплевывай или начинай двигаться.

– Он был похож на моего мужа.

Это даёт ей мгновение паузы. Её немного неряшливые брови дюйм за дюймом приподнимаются.

– Твой муж, которого ты убила?

– Нет, – быстро говорю я. – Я… Я имею в виду, да, моего мужа. Но я его не убивала.

Она ухмыляется моему утверждению.

– Он очень похож на Ноэля, – говорю я, переминаясь с ноги на ногу. – Очень похож.

– Но твой муж умер, – указывает она. – И у него не было близнеца, не так ли?

Брата–близнеца у него действительно не было.

– Кто был этот человек? – продолжаю я настаивать.

– Чёрт возьми, если я знаю. – Рея хватает меня за руку, явно устав от этого разговора. – Пошли. Давай вернём тебя в твою камеру.

Поделиться с друзьями: