Камера смертников
Шрифт:
Что касается Реи, то для неё всё решено. Но я продолжаю думать об этом человеке всю дорогу до своей камеры, и не могу выбросить его из головы, даже когда засыпаю той ночью на своём паршивом матрасе, а крысеныш Пэт уставился на меня из темноты.
Глава 7
Ранее
Сегодня вечером я выпила три бокала вина и начинаю расслабляться.
Это первая вечеринка, которую мы с Ноэлем устроили почти за год. После того как он завершил ординатуру, он устроился на работу в фармацевтическую компанию, и, хотя он предупредил меня, что работы будет больше, чем мы привыкли, это оказалось тяжело.
Но Ноэль говорит, что это того стоит. Не только из–за денег, но и потому, что он работает над лекарством, которое действительно важно. Оно предотвращает облысение у мужчин. Я лично тоже считаю, что такой препарат действительно важен. (К счастью, Ноэль, которому сейчас немного за тридцать, пока в нем не нуждается).
В любом случае, приятно, когда друзья приходят к тебе домой. Субботний вечер, мы молоды и еще не обременены детьми (хотя Ноэль в последнее время всё чаще говорит о них). Почему бы не провести вечер, ведя слегка пьяные беседы с друзьями?
На самом деле, я собираюсь выпить ещё. Я тянусь к бутылке розового вина, стоящей на столе, рядом с бокалами, когда моя хорошая подруга Кинси присоединяется ко мне и тянется за своим бокалом. Мы с ней раньше обедали вместе, по крайней мере, раз в неделю, но каким–то образом отошли от этой привычки. Ноэль не единственный, кто был занят в последнее время.
– Развлекаешься? – спрашивает меня Кинси.
– О, да, – я наклоняю бутылку вина, чтобы наполнить бокал почти до краев. – Спасибо, что пришла.
– Ты говоришь невнятно, Талия, – хихикает она.
– Нет, я не пьяная!
– Конечно, нет!
Самое приятное в том, чтобы устроить вечеринку у себя дома, это то, что не нужно беспокоиться о том, как добираться домой.
– Итак, – Кинси хватает бутылку розового вина и наливает себе. Не знаю, сколько она уже выпила, но выглядит она очень трезвой. – Как поживает твой красавец–муж?
Я смеюсь.
– Он очень занят.
Она многозначительно смотрит на бокал розового вина в моей руке.
– Думаю, ты ещё не «залетела», как все остальные, кого мы знаем.
– О, нет, – я делаю глоток вина, чтобы подчеркнуть это. – Ноэль хочет этого поскорее... Он слишком много об этом говорит. Но он едва ли приходит домой на ужин чаще, чем пару раз в неделю. Я не хочу быть матерью–одиночкой.
– Ух, ты, – брови Кинси взлетают вверх. – Это звучит ужасно. Надеюсь, скоро всё наладится.
Пока мы говорим о Ноэле, я думаю, что я давно не видела своего мужа. Мы расстались после того, как несколько моих друзей по работе втянули меня в разговор, и он начал скучать и отошёл. И это было... час назад? Куда он мог уйти?
– Извини, – говорю я Кинси. – Мне нужно найти Ноэля.
Моя подруга бросает на меня обеспокоенный взгляд, но отходит, чтобы я могла пройти по гостиной, проверяя, не пропустила ли я Ноэля с кем–нибудь за разговором где–нибудь в углу. Но его нет ни в гостиной, ни в столовой, как оказалось. Его нет и на кухне, где немного пахнет марихуаной, хотя Ноэль не заметил бы этого из–за отсутствия у него обоняния. Я даже стучу в дверь ванной, но голос, который доносится изнутри, женский.
Куда делся мой муж?
Прежде чем проверить наверху, я открываю дверь кухни, которая ведет на наш маленький задний двор. Погода сегодня довольно прохладная, и я не ожидаю, что кто–то будет здесь. Весь двор освещается только маленькой лампочкой, установленной над задней дверью, из–за чего трудно что–либо разглядеть. Если бы я не задержала взгляд, я могла бы пропустить Ноэля в дальнем конце двора, стоящего слишком близко к женщине, которую я не узнаю.
Что, чёрт возьми, здесь происходит?
Несмотря на то, что холодно, а на мне только блузка без рукавов, я выхожу во двор, чтобы перехватить то, что происходит между моим мужем и этой молодой женщиной. Как ни странно, даже несмотря на то, что землю покрывает снег, я не чувствую ни капли холода. Это очень странное ощущение – выйти на холодный ночной воздух и даже не дрожать.
Я снова испытываю это чувство головокружения, когда мой мир идёт под откос. Это нереально, настаивает голос в моей голове. Но я игнорирую голос, потому что это совершенно очевидно реально. Я вижу своими собственными глазами, что мой муж с другой женщиной, они совсем одни на нашем заднем дворе. Они не прикасаются друг к другу, хотя кто знает, что бы происходило, если бы я вышла на минуту позже.
Ноэль поднимает руку в знак приветствия.
– Привет, Талия.
Я полностью его игнорирую и сосредотачиваю своё внимание на таинственной женщине.
– Кто ты? – рявкаю я на неё. Вблизи она ещё красивее, чем казалась с другого конца двора. – Я тебя не приглашала.
– Я Ариэль, – говорит она. – Меня пригласил Чет.
Чет? Кто такой Чет, чёрт возьми? Мы не знаем никакого Чета.
– Ноэль всё время пытается убедить меня, что скоро приедет полиция и разгонит вечеринку. – Ариэль игриво шлёпает моего мужа по руке. – Ты такой плохой.
Я хочу протянуть руку и задушить её голыми руками. Хочу душить, пока она не умрёт, а потом закопать её тело на заднем дворе. Но тот факт, что Ноэль стоит рядом и не возражает против ее присутствия – единственное, что удерживает меня.
– Уходи, – говорю я Ариэль.
Она смеётся, думая, что я шучу, но по тому, как расширяются глаза Ноэля, становится ясно, что он понимает: я не шучу.
– Я серьёзно. – Мой взгляд сосредоточен на этой девушке, которая приставала к моему мужу. – Это мой дом, и я хочу, чтобы ты немедленно убралась.
Она моргает несколько раз, улыбка медленно сползает с её лица.
– Но... я приехала с Четом... Мне не на чем вернуться.
– Мне плевать.
– Талия... – тихо говорит Ноэль.
– Убирайся. Из. Моего. Дома. – Я выговариваю каждое слово через стиснутые зубы. – Если ты сейчас не уйдёшь, я действительно вызову полицию. Это будет не просто шутка, которую тебе рассказывает мой муж.
– Талия, – снова говорит Ноэль тем же предостерегающим голосом. Он снова обращает внимание на Ариэль, его лицо извиняющееся. – Тебе не обязательно уходить. Это...
– Нет. – Ариэль отступает. – Я... э–э, думаю, я пойду. Если Чет не сможет меня отвезти, я вызову Uber.
– Отлично, – бормочу я.