Канал К?жа
Шрифт:
— Как я?
Нола чувствовала себя странным образом зачарованной этой мыслью, этой идеей других извне, других сущностях, пылающих теми же потоками и статическими зарядами образов. Если бы ей только удалось найти одного из них, одного или нескольких, взяться с ними за руки, несомненно, это дало бы ей покой.
— Откуда вы это знаете? — спросила она.
— Из эфира. Как-то ночью я взламывал каналы. У меня был волновой комп, настроенный на частоты-призраки, улавливающий сигналы по всему миру, полулегальные станции, посылавшие сообщения, содержавшие информацию, которую правительства стараются держать в тайне.
Нола чувствовала искру воспламенившейся жизни, перерывы между сигналами. Картинки, формируясь и двигаясь под её кожей, жаждали передачи.
— Вы конспиролог? — спросила она.
— Был им, полагаю. Но сейчас правда сидит прямо передо мной.
— Продолжайте.
— И потом я нашёл эту странную программу. Она была спрятана между двумя другими станциями, и едва ли вообще там была, сплошная статика. Я смог расслышать голоса, стремившиеся быть услышанными из шума.
Нола опознала эффект.
— Это был сайт, на который я ни разу не наталкивался. Я притянул и отделил волну, насколько мог, пока голоса не прояснились.
— Они говорили по-английски?
— На всевозможных языках. Некоторые вообще мне неизвестны. Другие же более знакомы. Английский, французский, немецкий. — Он улыбнулся. — И тогда я впервые услышал о сигналах-паразитах.
— А это что такое?
— Помните о переключении Кляйна-Зеккера?
— Да, смутно. Новый транслирующий сигнал?
— Он самый. Его запустили в начале этого года. Бесконечный массив данных в виде фрактальной волны. Кажется, сигнал-паразит является непредвиденным побочным эффектом новой технологии. Разумеется, об этом никто не распространяется.
— И что он делает… этот паразит?
— Это вирусная инфекция, захватывающая человеческую плоть. Но вирус, не относящийся ни к одной органической природе из известных. Возникший из самого эфира.
Нора покачала головой.
— Я бы сказала, что вы псих.
— Несколько дней назад — наверняка.
— Да.
— Я чувствовал то же самое. Но теперь…
Они смотрели друг на друга. Нола что-то такое видела в его глазах, что-то, чего она до сей поры не видела.
И она впервые посмотрела на него как следует.
Возможно, слегка старше, чем ей подумалось вначале.
Чёрные растрёпанные волосы, падающие на его брови, его глубоко посаженные глаза.
Глаза, которые притягивали её, с темнотой внутри.
Губы, налитые кровью,
бледная кожа, едва ли видавшая дневной свет.
Лицо контрастов, интересно.
Я бы почти…
Она отключилась от чувств.
— Что ещё вы узнали?
Молодой человек колебался.
— Ну…
— Расскажите, пожалуйста.
— Они никогда не протягивают долго, эти инфицированные. Понимаете, о чём я?
Нола кивнула. Мужчина не отводил глаз.
— Конечно же, у вас может быть всё по-другому. Сигнал-паразит всё ещё на стадии зарождения, он ещё формируется. Кто знает, во что он трансформируется, когда найдёт себе оптимального хозяина.
Кто-то снаружи прошёл по коридору: медленные пьяные шаги протопали мимо закрытой двери.
Молодой человек сидел на кровати, на приличном от Нолы расстоянии.
— Мы завалили себя средствами массовой информации во множестве их форм. Наши умы теперь открыты сигналам. Мы стали антеннами.
Нола прикрыла глаза.
Триггеры. Клик-кликающие в её голове.
Этот парень кое-что о ней знает.
Она изобразила улыбку, и мужчина придвинулся.
— Сейчас сигнал начинает загрязнять нас напрямую, Нола. Плоть — аналог, и внутри вашего тела сигнал перетекает прямо в человеческую форму.
Она отвернулась.
— Я больна.
— Это не болезнь. Это перемены в мировом цайтгайсте [6] .
— Предполагается, что всё это заставит меня почувствовать лучше?
6
Дух времени (нем.).
— Не это. Но кое-что. Это кое-что да означает, неужели вы не видите?
— Это означает боль. Одиночество.
Молодой человек кивнул. На минуту он затих, а потом:
— Меня зовут Джо. Джозеф Палмер.
— Хорошо. Приятно это знать.
— Нола, дайте мне на вас посмотреть.
— Не могу.
— Я об этом только слышал, только мечтал.
— Я не фрик-шоу.
Рука Джо потянулась. Нола вздрогнула.
— Нет. Не трогайте меня. Пожалуйста.
— Я просто ищу, где у вас кнопка.
Нола застонала.
— Это была шутка, между прочим.
— Я знаю. Просто это…
Она колебалась.
— Что? — спросил Джо. — Это само собой получается?
— Да. Ну, не совсем. Сейчас уже не так. Я обретаю контроль.
— Я слышал о таком эффекте. О нём упоминали. Люди могут учиться.
Нола повернула лицо прямо к нему.
— Джо?
— Что?
— Оно… вы не знаете, оно заразное?
— Полагаю, да. Но только в случае близости. — Его голос успокаивал, согревал. — Настоящей близости.
Он положил руки ей на плечи, близко к шее, с каждой стороны. Ожидая искры.
Спокойно:
— Покажи мне.
Нола закрыла глаза.
Его пальцы гладили её волосы с той стороны, где они ниспадали на лицо, а потом и само лицо, нежно, чувствуя тепло непосредственно из-под кожи, картинки и звуки, ждущие просочиться сквозь поры. Покалывания по мере формирования образов, их слияния, отделения друг от друга, перетекания в новые формы, ещё не видимые, не жившие, не транслировавшиеся — только намёки, обещания, идеи, сырые данные в миксе тела.
Его рука покоилась на её лице, едва двигаясь, лишь кончики пальцев, слегка ласкающие. Он начал говорить:
— Я сбился с пути, Нола.
Её глаза медленно открылись.
— Я сбился с пути. Моя душа унеслась в дневную работу. Всё, что осталось — то, что я могу видеть перед собой и слышать. Чего я касаюсь.
И Нола увидела в его глазах собственный вернувшийся недуг. Она стала ядовитым оракулом, а он — наблюдателем. И тогда её тело стало отвечать и мягко говорить о своих собственных желаниях. С её кожи, как облако, поднялся детский голос, рассказывая историю, сказку о бродячей луне, заблудившейся в море, и сделанном из пчелиного воска корабле, волокущем луну назад, домой.