Каналья или похождения авантюриста Квачи Квачантирадзе
Шрифт:
Вдруг он вскочил и закричал:
— Рахиль! Рахиль! Постой, моя маленькая! Обожди, я иду! Бегу! — обернулся к Квачи и пояснил: — Это моя племянница, та самая, о которой я говорил. Вижу, она вам понравилась? Познакомлю, непременно познакомлю... А теперь позвольте откланяться. До завтра!
И людское море вмиг поглотило субтильного Одельсона.
Сказ о посещении ночных заведений и возобновлении старой любви
Пообедав в Гранд-отеле, друзья отправились осматривать ночной Париж.
Начали с Латинского квартала: американский бар "Суфло", "Дар-кур" и через "Фоли Бержер", "Олимпию" и "Ля принсесс" добрались, наконец, до "Мулен Руж".
Метрдотель и белогрудые сороки-лакеи во фраках завели их в переполненный зал, проводили в почетную ложу.
В ту же минуту оркестр заиграл русский гимн "Боже, царя храни". Все встали и повернулись лицом к ложе Квачи.
— Вив ля Рюси! Вив ля Рюси! — раздалось в зале, и Квачи осыпали аплодисментами и дарами — цветами, сластями, шампанским...
Квачи раскланивался и с улыбкой благодарил. Затем повернулся к оркестру и подал знак. Оркестр грянул огненную "Марсельезу". Опять все вскочили и вытянулись.
— Вив ля Франс! — громко крикнул Квачи.
— Вив ля Франс! Вив ля Франс! — громом откликнулся зал.
— Прошу передать оркестрантам триста франков и дюжину шампанского! — велел Квачи метрдотелю.— А тех, кто оказал нам честь и прислал подарки, отблагодарите вдвойне: дам цветами, а господ — отборными винами!
И вручил склонившемуся в почтительном поклоне метрдотелю стопку визитных карточек с золотой вязью на русском и французском:
"Князь Ираклий Багратион-Мухранский флигель-адъютант императора Всероссийского"
Расселись и стали есть и пить.
Вдруг Квачи вздрогнул. В углу зала он заметил горящие, как угольки, глаза, которые точно отравленные стрелы пронзили его сердце.
— Мадам Ляпош!.. Бесо, Седрак!.. Мадам Ляпош!..
Они узнали друх друга, улыбнулись. Их взгляды не просто встретились — столкнулись; и столкнулись их сердца.
— Седрак зови ее скорее сюда, не то... Живо!..
Через пять минут Седрак доставил полуобнаженную, словно выточенную из слоновой кости Лизет Ляпош.
Открылась старая рана, закровоточил затянувшийся шрам, занялся присыпанный пеплом огонь и запел иссякший было фонтан прерванной любви и неутоленной страсти.
Они ломали руки, горько упрекая друг друга и вспоминая одесское прошлое.
Затем Квачи спросил:
— У этиль вотр мари? (Где ваш муж?)
Лизет сокрушенно вздохнула:
— Иль э мор мон ша. (Умер, котик.)
— Вах, это он здорово сделал, верно? — заметил Седрак.
— Плохо только, что так поздно сообразил! — откликнулся Квачи.
Медленно стали набирать высоту — выпили, захмелели.
И вот уже пиршество в разгаре... Все как в Петербурге...
Хрустальные люстры играют тысячами граней.
Нежно позвякивает севрский фарфор.
Замороженное в серебряных ведерках шампанское брызжет золотыми искрами.
Шипит и пенится янтарно-медовый кюрасо-шипр.
Мускаты и бенедиктин, бордо и бургундское переливаются и играют всеми оттенками багрянца и золота.
В бокалах баккара голубым пламенем полыхает шартрез.
Золотятся груды экзотических плодов.
На белизне скатертей щедро рассыпаны матово-румяные персики, синие сливы, изумрудный, янтарный и лиловый виноград. Вперемешку с ними — редчайшие розы, гортензии и орхидеи.
Пунцово распластались омары и крабы.
Поджаренная дичь выпятила розовые грудки и бесстыже задрала аппетитные окорочка.
Повсюду в зале обнаженные плечи и спины, и обтянутые паутиной чулок точеные длинные ноги.
Живописно перемешиваются парча и атлас, бархат и гипюр. Восхищают взор роскошные кружева.
Агатово-черные, золотисто-каштановые, рыжие, соломенные и светло-русые волосы вьются локонами, курчавятся, шелковисто спадают на плечи.
Загадочно-дразнящей лаской щекочет ноздри аромат духов.
На эстраде сменяют друг друга француженки, итальянки, испанки. Под треск кастаньет сходит с ума фламенко, неистовствует чардаш, кокетничает мазурка, бесстыже вихляет кекуоки, и обнажается чувственный танец живота.
А вот и канкан — ватага девиц, задрав подолы, дружно вскидывает ноги: шуршат юбки, мелькают ляжки и ослепительное кружевное исподнее.
Мужчины и женшины сплелись в объятьях и, опьяненные запахом и плотью, бездумно плывут в волнах танца.
Слышится взволнованный шепот, двусмысленные остроты и возбужденный женский хохоток.
Зал прорезает молния горящих желанием глаз.
Волнуется обнаженная грудь. На влажно-алых губах и жемчужновлажных зубах дрожит отблеск распаленного желания.
Рычит и скалится багряный зверь — зверь блуда и похоти со вздыбленной гривой окровавленной пастью и острыми клыками.
Точно Содом полыхает зал в неукротимом пожаре животной страсти и греха.
И Квачи шагнул в этот пожар, оседлал багряного зверя, ринулся в дурманные волны, в мутный омут разврата и блуда и недели две тонул, захлебывался и сгорал в нечистом огне.
Все повидал и всего отведал: рай и ад, подвалы апашей и убежища шлюх, пригородные сады и тайные дома свиданий, продажную любовь и случку, которой через замочную скважину упивались немощные евнухи и сутенеры.
И в столице мира Квачи видел и осязал лишь блудницу на звере багряном — голую, с задранными ногами,— бесконечную вакханалию похоти и веселья, роскоши и наслаждения. И уверовал по недомыслию, что весь этот красавец город, вся страна французов точно так же проводила свою жизнь и так же тратила силы...
Сказ о возрождении старой любви и о зарождении новой
На пятый день по приезде в Париж Квачи был приглашен Исааком Одельсоном в Латинский квартал, где у него была маленькая, уютная квартирка.
Принарядившаяся Ребекка полыхала от радостного волнения. За пять прошедших лет она чуточку пополнела и еще больше похорошела.
Квачи и Реби говорили о прошедших годах, глазами пожирая друг друга.
— Обещали втроем.
— Моя племянница Рахиль работает очень далеко,— пояснил Исаак.— Потому там же и обедает, а сюда приходит только ночевать. Надо будет вас непременно познакомить, она чудесно поет...