ЖАНРЫ

Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье
Шрифт:

51Фуэртевентура – остров вулканического происхождения в восточной части Канарского архипелага, к югу от Лансароте (их разделяет пролив Ла-Бокайна), второй по величине после Тенерифе и самый близкий к Африке (97 км). Площадь – 1659 кв. км, длина побережья – 326 км. Его первыми обитателями были махореры, племя, возможно, берберского происхождения, пришедшее сюда к началу I тыс. до н.э. Около XI в. до н.э. остров впервые посетили финикийцы. Около 570 г. до н.э. мимо него пролег путь знаменитой экспедиции карфагенянина Ганнона. В 999 г. н.э. на острове побывали арабы. В XIV в. он стал объектом пиратских нападений со стороны генуэзских, португальских, каталонских и майорканских купцов-авантюристов. Аборигены называли остров Эрбан – топоним, который в разных вариантах (Erbane, Erbanne, Erbenne, Erbanye, Erbenye, Erbennye, Albanne, Albanye, Arbanye) нередко появляется на страницах книги. Другое старое его название – «Планария» (от лат.planus – «плоский, ровный») – обязано своим происхождением преимущественно равнинному ландшафту острова. Настоящее имя «Фуэртевентура» трактуется учеными по-разному, это и «опасное приключение», и «необыкновенное приключение», и «случайное приключение» (по звуковому подобию forte и fortuite), и «сильный ветер», и даже «благословенный остров» (от fortune). Попытки связать его с экспедицией Ж. де Бетанкура – 1) восклицание завоевателя «Que forte aventure!» в момент высадки на остров; 2) из-за ожесточенного сопротивления местных жителей – или же с более поздней эпохой (от одноименного монастыря, основанного испанцами в XVI в.) полностью безосновательны, поскольку это название присутствует уже на Каталонском атласе 1375 г. Подробное описание острова см. в гл. LXX.

52Совершенно не понятно, чем занимался Ж. де Бетанкур во время событий, описанных в гл. V и VI. Если предполагать, что отряд разделился, как можно подумать на основании слов «Гадифер и Ремонне де Ленедан с частью своих людей» (гл. V), то возникает вопрос, каким же образом Ж. де Бетанкур вернулся на Лансароте.

53Рыцарь из Гаскони, возможно, из графства Бигор ( Margry. P. 200), ближайший соратник Гадифера де Ла Салля.

54По всей видимости, гора Азена (420 м).

55западной. Аборигены, пережившие серию пиратских набегов в прошлом, имели привычку прятаться в самой труднодоступной части острова – в гористом районе на западном берегу (совр. массив Бетанкурия).

56Лобос – необитаемый островок к северо-востоку от Фуэртевентуры, отделенный от нее проливом Эль-Рио шириной 2 км. Название («Волчий остров») получил от скопления тюленей («морских волков») на его берегах (на Каталонском атласе 1375 г. он обозначен как Insula megi mari). Жир и шкуры тюленей очень ценились в Европе, и поэтому на Лобос часто заходили португальские, испанские и итальянские корабли.

57Пальмовая река (Rio de las Palmas) – в то время единственная невысыхающая река Фуэртевентуры, протекавшая по ущельям массива Бетанкурия. Ныне ее русло заполняется водой только после нескольких дней сильных дождей.

58Устье Пальмовой реки находится у совр. Пуэрто-де-ла-Пенья.

59Брюманы – одна из влиятельных семей земли Ко.

60В рукописи «Г» утверждается, что этот корабль действительно принадлежал ему ( Margry. P. 140).

61Бастард – внебрачный сын знатного человека.

62К Рождеству. См.: Margry. P. 141.

63К острову Грасьоса. См.: Margry. P. 142.

64Согласно рукописи «Г», он оставался у Грасьосы шесть или семь недель (Ibid.).

65Жан Ле Куртуа (ум. 1405 г.) – выходец из Верхней Нормандии; ближайший соратник Ж. де Бетанкура, погиб на Гран-Канарии.

66См. гл. IV.

67Описание предательства Бертена де Берневаля в рукописи «Г» см.: Margry. P. 147 – 171.

68См. гл. IX – XXII.

69Кастильский корабль «Тахамар».

70Фернандо де Ордосес.

71Кастильский корабль «Морелла».

72Франсиско Кальво. По всей видимости, его целью был тюлений промысел.

73Ожеро де Монтиньяк (см. гл. XXVIII) – гасконский рыцарь из графства Бигор. Фьеф Монтиньяк находился недалеко от Тарба (совр. кант. Семеак, окр. Тарб, деп. Верхние Пиренеи).

74Сьо де Лартиг (см. гл. XXVIII) – гасконский рыцарь родом либо из графства Бигор (фьеф Артиг недалеко от Лурда (совр. ок. Аржеле-Газо, деп. Верхние Пиренеи), либо из графства Астарак (фьеф Лартиг к югу от Оша, совр. кант. Сарамон, окр. Ош, деп. Жер). О его судьбе см. гл. XXIII.

75Бернар де Кастельно (см. гл. XXVIII) – гасконский рыцарь из графства Бигор, происходил из ветви знаменитого баронского рода, владевшей фьефом в окрестностях Тарба.

76Вероятно, Гийом де Ней (Nay), – гасконский рыцарь из графства Беарн.

77Отпрыск рода виконтов де Суль-Молеон. Возможно, принадлежал к ветви Молеон-Борусс, основанной Бернаром I де Молеоном в начале XII в., чьи владения находились в центральной части графства Бигор (совр. окр. Баньер-де-Бигор, деп. Верхние Пиренеи).

78В гл. XXVIII – Конранж.

79В гл. XXVIII – Орне.

80Было бы соблазнительным отождествить этого персонажа с Бертраном де Монтобаном (ок. 1372 – 1415 гг.), павшим в битве при Азенкуре, сыном Оливье де Монтобана, сеньора Кенвиля, и Маго д’Обинье, дамы де Ламбаль. Но, по всей видимости, наш Бернар де Монтобан погиб у берегов Африки вместе с другими сообщниками Бертена де Берневаля (гл. XXIII).

81Они (Aunis или Aulni) – историческая провинция Франции на Атлантическом побережье, ограниченная с севера болотами Пуату, а с юга – долиной шаранты. Административный центр – Ла-Рошель. В XII – XIV вв. провинция была объектом борьбы французских и английских королей. В 1371 г. окончательно вошла в состав королевского домена Франции. С 1791 г. – часть деп. Приморская шаранта.

82Жан де Лале (см. гл. XXVIII). Фьеф Лале находился в окрестностях Ла-Рошели.

83Из Пуату и Нормандии.

84См. гл. XXVIII.

85Франк – французская золотая монета весом 3,877 г. Введена в обращение в феврале 1361 г. для финансирования выкупа короля Жана II Доброго из английского плена. Название получила от выгравированной на ней надписи: «Francorum Rex» («король франков», т.е. французов). По стоимости была приравнена к турскому ливру, и вскоре термины «франк» и «ливр» стали синонимами.

86Память Св. Михаила Архангела, предводителя небесного воинства, празднуется 29 сентября. Следовательно, указанное событие произошло 14 октября 1402 г.

87В случае, если он не сдержит своего обещания.

88Оливье де Ла Бар (см. гл. XLIII) – нормандский рыцарь; фьеф Ла-Бар находился в совр. кант. Бомениль, окр. Берне, деп. Эр.

89Гран-Альдеа («Большая деревня») – самое крупное поселение махов на Лансароте, политический центр острова, располагавшийся в глубине гористой северо-восточной части Лансароте, у подножия горы Гуанапай. На его месте в 1418 г. был основан городок Тегусе, столица острова до 1852 г.

90В рукописи «Г» речь идет о переводчике Альфонсе ( Margry. P. 156).

91«Девятый час дня» – три часа пополудни.

92В рукописи «Г» уточняется: «из Пуату» ( Margry. P. 160).

93Жана Ле Веррье и Пьера Бонтье.

94Пьера дю Плесси и Гийома д’Альмань. Оруженосец ( ecuyer), точнее, щитоносец (от ecu– «щит») – в средневековой Франции знатный юноша в возрасте от 14 до 21 года, готовящийся стать рыцарем. Во время похода сопровождал полноправного рыцаря и обязан был носить его щит.

Поделиться с друзьями: