ЖАНРЫ

Картины русского быта. Часть 1
Шрифт:

Артур в это время начинает вкрадчиво расспрашивать Льва о сделке в Дубае, и мне становится максимально неловко. Понятно ведь, к чему эти расспросы.

Однако Аристов невозмутимо отвечает, что развивает еще одно, новое для себя направление — кибербезопасность.

Мужчины с азартом развивают эту тему, но я мысленно не с ними — смотрю на детей. Волнение за них зашкаливает и достигает пика. Вдруг что-то пойдет не так, и Скотт откажет им?

Однако вскоре замечаю, как он улыбается, кивая ответам детей, а Паша с Полиной раскрепощаются и ведут себя более естественно. Похоже, все идет как надо.

В этот момент я выдыхаю, ощутимо расслабляясь, и снова вслушиваюсь в разговор мужа и Аристова.

Если правильно помню, зам мэра и Оливер планируют уехать почти сразу после беседы с детьми, а вот инвестор должен остаться, чтобы обсудить возможные инвестиции в бизнес Артура.

Главное, на этот момент Скотт уже даст ответ детям и вряд ли потом возьмет свое слово назад. В конце концов, дети не отвечают за грехи родителей, так?

Наконец все трое снова подходят к нам, и Оливер делает комплимент:

— Артур, Ева, у вас чудесные дети. Я буду рад принять таких образованных и находчивых сотрудников в свою компанию.

??????????????????????????

— Благодарю, — снова пожимает ему руку Артур. — Позвольте пригласить вас к столу?

Уж не знаю, кто больше рад: я или дети. Вижу, с каким трудом они держат внутри радостные крики.

Пока идем к столу, я незаметно сжимаю ладонь и Паше, и Полине.

— Я вами очень горжусь, — шепчу им, а на глазах выступают слезы.

Жаль, что сегодня у них будет повод не только для радости…

Где-то через полчаса Артур встает, чтобы проводить Оливера и заместителя мэра, а затем возвращается. Собранный, серьезный, но явно довольный тем, как все идет.

Не успевает он усесться обратно, как я поднимаю бокал и смотрю на Льва.

— Сегодня особенный день. Двадцать лет брака — это немало, правда? Хотя некоторые считают, что верность — это старомодно.

— Ева, — предупреждающе произносит муж с темнеющим взглядом.

— Что? Я просто рассуждаю о семейных ценностях. Лев ведь тоже считает их важными, не так ли?

— Безусловно, — кивает Аристов. — Семья — это фундамент всего.

Артур бледнеет, а я продолжаю улыбаться.

— Как интересно. А знаете, что еще интересно? То, как некоторые умеют носить маски. Вот, например…

— Ева, давай выйдем? — Артур пытается взять меня за локоть.

— Зачем? У нас такая чудесная беседа. — Я снова смотрю на Аристова. — Лев, значит, для вас важно, как человек относится к семье и браку?

— Разумеется. Это показатель надежности партнера. Ни я, ни Оливер не ведем дел с людьми, которые не уважают семейные узы. Кстати, — продолжает Лев, — еще раз поздравляю вас с годовщиной. Двадцать лет — впечатляющая цифра.

— Да, спасибо, — бормочет муж. — Лев Владимирович, может, обсудим…

— Знаете, — перебиваю его я, глядя прямо в глаза Льву, — что действительно впечатляет? За неделю до юбилея я узнала, что муж за моей спиной встречается с другой женщиной. Она, кстати, тоже была здесь сегодня. Поэтому поздравлять нас особо не с чем, мы разводимся.

За столом воцаряется гнетущая тишина. Лев медленно поворачивается к Артуру, и я вижу, как в его взгляде появляется то же презрение, которое я испытываю к своему мужу последнюю неделю.

Муж сглатывает, с силой сжимая челюсти. До него наконец доходит, что он полностью потерял контроль за ситуацией, и никакие инвестиции ему уже не светят.

О, сколько ярости в его взгляде…

Я ставлю свой бокал на стол и встаю.

— Кажется, вы хотели обсудить дела? — беру сумочку. — Что ж, не буду вам мешать.

И медленно, походкой от бедра, выхожу из зала ресторана.

Глава 22. Вдребезги

Ева

Артур врывается в дом как ураган. Я слышу, как с грохотом хлопает входная дверь, и его тяжелые шаги в прихожей заставляют меня вздрогнуть, отдаются в голове эхом: «бум, бум, бум».

«Сейчас начнется…» — вздыхаю тяжело.

И точно.

— Ты хоть понимаешь, что натворила?! — влетает муж в гостиную. Его голос сочится дикой злобой.

Я стою у окна в гостиной, спиной к входу и Артуру.

— Я натворила? — стараюсь не повышать тон, но это дается мне непросто. — Не ты ли мне изменил?

— При чем здесь это? — Артур подходит ближе, и я сразу чувствую запах алкоголя. — Во-первых, ты оставила меня одного с кучей гостей, и мне пришлось оправдываться, куда ты делась.

— Позвал бы свою Лану, объяснили бы вместе. Уверена, любые вопросы отпали бы в мгновение ока.

— Не ерничай, Ева! Я даже уехать не мог, пока все не разъехались.

Честное слово, в такой ситуации гости беспокоили бы меня меньше всего. Тут семья разваливается, а ему, видите ли, пришлось искать отговорки. Пусть благодарит, что я рассказала все только Льву, а не взяла микрофон и произнесла тост за новую музу господина Орлова, моего почти бывшего мужа.

— Тебя волнует только это? — диву даюсь.

— Не только! — орет муж. — Ты подставила меня перед Аристовым, хотя знаешь, что эти инвестиции были мне важны!

— Важнее, чем наша семья? Важнее, чем двадцать лет брака?

Я наконец поворачиваюсь к нему, смотрю на его искаженное яростью лицо и не узнаю человека, с которым прожила столько лет.

Желудок сводит от болезненной судороги, а голову до пульсирующей боли сверлит мысль: когда развалилась наша семья и как я это пропустила?

Я смотрю на догорающий в камине огонь. Мучительно больно осознавать, что двадцать лет совместной жизни сгорели за одну неделю, совсем как дрова в камине. А может, они давно стали пеплом, просто я не хотела этого замечать?

Муж молчит, шумно дыша за моей спиной, а до меня окончательно все доходит.

То, чего я раньше не замечала, не понимала.

— Вот почему ты так старался, чтобы я не отменила юбилей, да? — шепчу, а во рту снова противный привкус горечи и разочарования. — Ради инвестиций от Льва?

Поделиться с друзьями: