Казнь и козни дочери смерти
Шрифт:
Сейчас, спустя годы, Делия понимала: причиной таких отчаянных действий была вынужденная изолированность графини Инлетди от простых людей и светского общества. Ее члены семьи трагично погибли, люди графства возненавидели графиню за обезвоженность земель и неурожай, а светские обыватели перестали ее посещать, стоило им назвать земли Хисии Проклятой пустошью. Хисия старательно игнорировала навешенные на нее ярлыки и шла в люди, а уже там, будучи в центре толпы, погружалась и впитывала в себя настроенье прочих гостей. Веселье и праздник, шум и беседы — все это заставляло ее на время забыться… Тем не менее мысли неминуемо настигали тяжелую голову и заставляли страдать, как только женщина оставалась одна в своей комнате. Потому еще в те годы Делия поняла для себя одну вещь: лучше не пробовать на вкус громких событий и встреч, после них вернуться к вынужденному затворничеству непросто. Делии не хотелось, чтобы нахождение в гуще толпы стало привычкой. Пускай лучше считает их пыткой.
Зайдя в светлую комнату мягких пастельных тонов, Делия тут же почувствовала прилив сил. Какими бы странными способами Феония ни любила привлекать к себе чужое внимание, ее девчачьи покои были на удивление мирными и спокойными. Стены, обитые светло-кремовыми бархатными обоями, украшались полотнами с нарисованными цветами, подоконники увивались цветущим плющом, а кровать пряталась за множеством мягких подушек. Тем не менее, эта спальня отличалась от комнаты Делии не только цветом, в обители златовласой Феон почти не было книг, а если и были, то оказывались иллюстрированными сборниками сказок. Так выглядела комната юной мечтательницы.
То ли из-за того, что Феония редко оказывалась в спальне, то ли по причине любви к чистоте, но здесь и впрямь не было и толики беспорядка. Комната пахла сладкими благовониями и цветочной пыльцой, а мягкий свет заходящего солнца проходил сквозь тонкие шторы и дополнял чудесную картинку гармонией и теплом.
Присев на кровати, Делия постаралась не беспокоить своим озадаченным видом сестру, однако Феония, будто и не заметя этого, спокойно занялась поиском идеального платья. Из гардероба на свет было вытащено более десятка нарядов, которые украшали атласные ленты и уйма оборок, бисер и кружева.
На ум Делии пришла интересная мысль. Если подумать, она можно затеряться в толпе, если заставит людей приковать взгляды к другой яркой особе — к чистейшей дочери Таутена, к маленькой милой Феон! Эта идея заставила разум воспрянуть, а сердце восторженно затрепетать. И как она раньше не догадалась? Если все будут смотреть на Феонию, то никто не обратит внимания на младшую из двойняшек. Нет внимания к Делии — нет колыбели. Нет колыбели — дочь смерти счастлива!
Выпрямившись по струнке, Делия начала внимательно следить за сестрой. Каждое слово Феонии тотчас сопровождалось бурным кивком, а каждое платье удосуживалось строгой оценке. Феония показала первое платье, за ним последовало второе и третье. Платья окружили покои, заставив уютную комнату наполниться ярким цветом.
Делия вдруг поняла, как ошиблась, когда решила, что ей под силу выбрать, какое платье пойдет сестре больше всего. Миссия невыполнима. Феония выглядит очаровательно и красиво во всем. Нет смысла выбирать что-то особенное, все на Феонии выглядит как лучший наряд.
— Хоть я и сказала, что красное не подойдет, но оно выглядит интересно… Синие не такое праздничное, но оно элегантней и сдержанней. А вот это белое… — Феония продолжала рассказы о платьях, в то время как голова Делии сникла, устав так долго кивать.
Не выдержав тяжести в шее, дочь смерти рухнула спиной на подушки и закрыла руками лицо.
— Феония, твоя красота — страшная сила. Она сокрушит всю Итеву, поэтому предлагаю не рисковать. Надевай платье, которое тебе самой больше нравится, не пытайся найти наряд, который полюбится каждому… Иначе ты правда рискуешь кого-то ненароком убить.
Феония рассмеялась.
— Уже сдаешься? А ведь нам нужно подобрать еще и для тебя платье!
Дели открыла глаза и вымученно вздохнула. Ее взгляд упал на изголовье кровати, что все это время был прикрыт горой мягких подушек, глаза тут же сощурились.
— Феон, а это что?
Феония недоуменно проследовала за взглядом сестры. Когда она поняла, чем именно Дели интересуется, натянутая улыбка украсила порозовевшие щеки. На изголовье кровати висели семь амулетов, все они походили на те, что Феония уже вешала над кроватью сестры и раздавала охотникам на дне рождения Мейтона.
— Ты заметила… Стыдно-то как, — Феония накрыла щеки ладошками. — Я не хотела тебе говорить, но после охоты мне начали сниться кошмары… Я старалась напоминать себе, что все в прошлом, но эти сны такие противные! Я тогда сильно за тебя и Мейтона волновалась.
— А как ты напоминаешь себе, что все закончилось? — Дели нахмурилась.
Приблизившись к изголовью кровати, Феония достала из-под большой желтой подушки сумочку маленького размера. Делия сразу узнала ее. Это она — та самая сумка, прежде наполненная конфетами; это та сумочка, которую она брала с собой в чащу темного леса.
— Не может быть… — тихо пробубнила она себе под нос, оглядевшись по сторонам.
В комнате ничего подозрительного не наблюдалось, и за все то время, что девочки здесь провели, ничего не изменилось — все те же спокойные цвета, все тот же ненавязчивый интерьер.
— Феон, когда закончим с выбором платья, что думаешь о ночевке у меня в комнате?
Феония засияла от радости.
— Конечно! Я так рада, что ты предложила! Тогда сразу выберем и пижамы для ночевки?!
— А давай лучше выберем что-нибудь из моего гардероба.
Выводя из покоев сестру, Делия еще раз оглядела взглядом теплую комнату и накрепко заперла за собой ее дверь. Если ноан и впрямь вздумал покуситься не только на ее брата, но и на маленькую сестру, ему точно не жить.
Глава 25. «Для чего же он нужен?»
— Госпожа, мисс Феония благополучно уснула?
Выбравшись из покоев и оказавшись на холоде коридора, Делия еле заметно кивнула. Оглядевшись по сторонам и не заметя посторонних движений, она прошептала:
— Амина, ты принесла то, о чем я просила?
Горничная протянула коробку, легонько встряхнула ее кончиком пальцев, из-под крышки тут же послышался писк. Дели скривилась, но, подавив в себе отвращение, приняла подарок служанки и поскорее прижала его к продрогшему телу.
— Госпожа, позвольте узнать, для чего нужна мышь?
— Лучше не спрашивай.
— Вы ведь не собираетесь подшутить над мисс Феонией? — напоследок спросила служанка, видя, как маленький образ хозяйки устремляется к темноте.
Делия цокнула языком.
— Не бойся, тебя соучастницей не посчитают.
— Я тревожусь не за себя…
К счастью, Делия пробралась в спальню Феонии незамеченной, а поскольку свидетелей не оказалось, то и беспокоиться было не о чем. Вряд ли кто-то осмелиться заходить в спальню юной девочки среди ночи, а раз никого ждать в гости не следует, то вполне себе можно начать вести себя странно.