Кибер эра. Падение небес. За металлической маской

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Кибер эра. Падение небес. За металлической маской

Кибер эра. Падение небес. За металлической маской
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Глава 1. Вкус жизни придает нам запах смерти?

Под золотистым куполом оранжевой планеты, в ярких лучах восходящего солнца, холодными бликами сверкает черный металлический город. Его высокие здания медленно тают от многоэтажного центра необъятного мегаполиса, что не аккуратно стянут железной паутиной воздушных дорог, надземными переходами и монорельсами электропоездов. Трехмерные трансляции рекламных роликов дополнительной реальности прикрывают толстые стены угловатых небоскребов. Неоновые вывески бесконечно мерцают, круглосуточно заманивая нерасторопных посетителей всех трех уровней огромного города.

В самом сердце металлического мегаполиса располагается величественная башня. Она бьет в золотистый купол планеты пульсирующим столпом света. Его луч лезвием ослепляющей бритвы пробегает по острой грани треугольного шаттла, что неспешно подлетает к одному из небоскребов и садится на выдвижную парковочную площадку.

Пневматические установки с силой выдавливают шипящий воздух. Металлический трап послушно опускается на парковку, раскрывая сгустившуюся тьму транспортного отсека, из которого маленьким, но ярким порезом уверенно вырывается огненный свет. Солнечные лучи карабкаются снизу-вверх по обдуваемой резким ветром черной офицерской форме. Яркий отблеск неоднократно отскакивает от блестящих ножен офицерской сабли. Свет величественной башни освещает холодное и гладко выбритое лицо взрослого человека с короткой военной прической и рубленым наискось шрамом, что неудержимо горит изнутри.

– Капитан Эйдж, – приветствует дружелюбным поклоном невысокий мужчина с темными длинными волосами и спрятанными за черной лентой глазами.

– Страж Блэксворд, – отвечает капитан взаимным поклоном человеку в длинном черном плаще, из-под которого едва видны две рукоятки коротких мечей.

– Надеюсь, ничто не мешало вашему уединению? – учтиво интересуется страж.

– Нет, Арэн, – сообщает капитан. – Благодарю за возможность оставаться наедине со своими мыслями, не злоупотребляя вашей опекой. Я очень ценю ваше понимание.

– Мне лестно это слышать от вас, Джон. Считаете ли вы нужным посвятить меня в свои мысли?

– Возможно позже, – говорит капитан, – а сейчас, проводите меня на встречу с руководством.

– Слушаюсь.

Джон Эйдж выдвигается по металлической площадке в сторону дверей, охраняемых двумя киборгами в военной форме. Арэн Блэксворд дожидается, когда капитан пройдет мимо, и лишь потом следует за ним молчаливой тенью.

Бесконечные коридоры черных небоскребов верхнего уровня города, талантливо расписанные неизвестными художниками вручную, приводят капитана в квадратный зал для конференций. Солнечный свет пробивается через длинные и узкие стекла и сползает по стенам на металлический пол. Большой светящийся куб активирует увеличенное трехмерное изображение трех киборгов в офицерской форме.

– Приветствуем вас, капитан Эйдж, – звучит командный голос темнокожей женщины с распущенными каштановыми волосами и ярко светящим красным светом протезом правого глаза.

– Приветствую вас, капитан Андерсон, – ровно отвечает Джон, вскидывая подбородок параллельно полу, упираясь холодным взглядом в никуда и добавляя, – капитан Дилиан, капитан Вульф.

– Вас вызвали для поручения особого задания, – объясняет капитан Вульф, чья внешность полностью соответствует имени: словно высеченное из камня, острое лицо гладко выбрито, а под аккуратно уложенными черными волосами виднеются хищные голубые глаза, – как вам известно, для того, чтобы человеческий организм принимал инородные тела, нам необходимо использовать специальное средство, именуемое протексом. Это средство распространяется бесплатно, но в ограниченном количестве. Последнее время у военного правительства возникают трудности с обеспечением населения планеты препаратом. На данный момент установлено, что поставки протекса на планету, как и внутреннее изготовление, выполняются согласно необходимому объему и в установленные сроки. Однако, жители планеты испытывают его дефицит. В результате чего одни вынуждены прибегать к использованию примитивных технологий прошлой эры, теряя трудовой потенциал, работу, достаток и статус. Другие – покупают за большие суммы поддельные препараты у третьих лиц, оказываются обманутыми и присоединяются либо к первым, выражая свое недовольство правительством всеми доступными методами, либо к третьим, что расстаются с жизнью вследствие отторжения кибернетических имплантов. Ваша задача, как руководителя разведывательного подразделения арьергарда военного космического флота планеты Сайберия-81, определить проблему и устранить ее. Если будет установлено, что это не следствие ошибки процесса, а результат намеренного саботажа, определите виновных и примените к ним высшую меру.

– Есть.

– Но прежде, я поручаю встретить вам особенного гостя, Высшего Орелиэнуса, – рассказывает капитан Дилиан, растягивая каждый слог и периодически встряхивая головой для укладки своей игривой светловолосой шевелюры. – Он прилетел, чтобы вести переговоры и предложил свои военные машины. Мы настояли на проверке оных, а он, на том, чтоб их проверил сын. Вы пригласите лейтенанта Эйджа. По окончанию дела – с гостем заключите сделку. Машины могут пригодиться на случаи волнений среди наших людей. И отношениям крепким сделки не мешают. Тем более в условиях, где на кону жизнь рода, но не война. Нам договор необходимо заключить.

– Хорошо.

– Можете приступать, – командует капитан Андерсон, и трехмерная трансляция прекращается.

– Какие будут указания, капитан? – интересуется страж.

– Следуйте за мной, – отвечает Джон, неспешно выдвигаясь в путь, пролегающий сквозь расписанные коридоры. – Перед встречей с руководством вы спросили, не считаю ли я нужным посвятить вас в свои мысли, – продолжает он, складывая руки в замок за спиной. – Считаю, – говорит капитан. – Ваша главная задача заключается в том, чтобы оберегать мою жизнь. Но я уже не молод. И есть вещи, от которых меня не сможет защитить даже один из самых сильных стражей нашего времени.

– Что-то случилось, Джон? – спрашивает Арэн.

– Вчера я думал о смерти, – рассказывает капитан, останавливаясь у окна, через которое пробивается яркий свет металлической башни. – Я заплатил высокую цену за то, чтобы научиться чувствовать смерть. Чтобы научиться определять в тяжелом воздухе ее неуловимый запах. Он похож на запах перед дождём. Ты можешь успеть почувствовать его, но спрятаться ты уже не успеешь. Этот запах – предвестник начала конца. И вчера, я почувствовал его снова, – говорит он оборачиваясь на стража, но не обращая внимания на картину позади него, где изображено, как в охваченном огнем помещении молодой человек стоит на коленях и держит на руках пожилого мужчину. – Людям свойственно ценить то, чего у них нет, поэтому жизнь обречена иметь низкую стоимость, – капитан отворачивается от собеседника и следует к выходу, страж задумчиво идет следом. – Даже зная все это, мы уже ничего не сможем изменить… будет дождь.

– И, чувствуя столь сильную угрозу, вы, тем не менее, будете настаивать на уединении, – предполагает страж, выходя на парковочную площадку следом за Джоном.

– Смерть не повод, чтобы сдаваться, – отвечает капитан. – Как я уже сказал, есть вещи, от которых вам меня не защитить.

– Что я могу тогда для вас сделать?

– Вы уже сделали для меня довольно много, Арэн, – признается капитан. – Поэтому я договорился с вашей организацией о том, что по окончании действия нашего контракта, даже в случае досрочного окончания действия контракта, вы сможете сами выбирать свой дальнейший путь.

– Джон…

– У вас будет достаточно средств, чтобы начать новую жизнь, – продолжает капитан, подходя к своему летательному аппарату. – Если решите, сможете беспрепятственно вернуться к своей службе. Но, независимо от вашего выбора, если меня не станет раньше времени, Арэн, спасите всех, кого сможете. Вы понимаете, о чем я?

– Да, Джон. Я сделаю все возможное. Обещаю.

– Хорошо. Нам пора выдвигаться на встречу с Высшим Орелиэнусом. По пути, пригласите лейтенанта Эйджа на полевые испытания. С остальным разберемся на месте.

– Будет сделано, – отвечает Арэн и поднимается с капитаном на борт, скрываясь в темноте транспортного отсека, отрывающегося от парковочной площадки треугольного шаттла.

Блестящее судно неспешно набирает высоту, рассекая острым корпусом встречные потоки холодного воздуха, и устремляется за горизонт. Металлические постройки коряво растягиваются по черной земле, становясь все ниже. Величественная башня гордо отступает, становясь все дальше. Городская местность сменяется каменистыми холмами, словно окаменевшими со временем мозолями оранжевой планеты. Холмы сменяются пожелтевшими степями, по которым, вместо голубых рек, иссохшими трещинами бегут старческие морщины. И только густые тучи без устали следуют за воздушным транспортом, периодически напоминая о себе тяжелыми раскатами грома.

Книги из серии:

Без серии

Комментарии: