ЖАНРЫ

Кибер эра. Падение небес. За металлической маской
Шрифт:

– Понимаю, – снова вздыхает Дональд. – А что с ней случилось, если не секрет? С вашей любовью.

– Мужчин забирает война, – говорит капитан. – Женщин – чума. Детей – голод. Остальное забирает смерть.

– Как мрачно, – замечает мужчина и прикладывается к стакану.

– Такова жизнь, – продолжает капитан и делает глоток. – Длинная и трудная дорога в один конец.

– Неужели все настолько плохо? – недоумевает Дональд, пытаясь скрыть появившуюся дрожь в своих руках.

– Так и есть, – продолжает капитан, замечая это. – Однажды, мне довелось поучаствовать в расследовании одного дела, на первый взгляд ничем не примечательного – об отце, сыне и домашнем насилии, – рассказывает Джон. – Так вот, в одном учебном заведении учился мальчик, на котором окружающие часто замечали следы побоев. На вопросы о природе их происхождения он отвечал неохотно и уклончиво, часто при этом, широко улыбаясь. Он всегда был довольно жизнерадостным молодым человеком, так описывали его свидетели. Однажды, преподаватели решили проследить за их учеником и выяснить, откуда все-таки берутся эти побои. Много времени не потребовалось. В тот же день было установлено, что мальчика избивает его отец. Преподаватели подняли тревогу, обратились в соответствующие инстанции и сумели освободить мальчика из этого плена. В ходе процесса лишения родительских полномочий, выяснились некоторые подробности этого дела. Мальчик рассказывал, что они жили вдвоем. Его отец не играл, не гулял, не выпивал и не употреблял наркотиков. На все это у него не было средств. Отец много работал и мало зарабатывал. И вот, однажды, он пришел домой после работы и сильно избил сына, называя его чужим именем. Как потом выяснилось, мужчину не очень уважали на его работе. Часто над ним смеялись и иногда позволяли себе его унижать. Мальчик рассказывал, что от ударов отца у него вылетали вставные зубы. Отец приходил от этого в ярость еще больше и бил еще сильнее, заставляя мальчика голыми руками собирать маленькие металлические зубы и самостоятельно вставлять их в окровавленный рот.

Капитан Грамм опустошает еще один стакан. Капитан Эйдж делает небольшой глоток. Присутствие стражей практически неощутимо.

– Но конец-то у истории хороший? – жалобно спрашивает Дональд.

– Мужчина прошел курс реабилитации, – продолжает Джон, – после этого сменил работу, вернул себе родительские полномочия и своего сына, бесконечно любящего своего отца. Вскоре, изуродованное тело мальчика нашли на свалке металлолома среди ржавых запасных частей. Его отца быстро нашли и допросили. Мужчина признался, что смерть сына, это его рук дело. И добавил, что избивал мальчика не по причине трудностей на работе. Его жена переспала с его руководителем и этим обеспечила своего мужа первой работой. Мужчина, узнав об этом, не выдержал такого унижения и выгнал жену из семьи. Слухи быстро расползлись по близлежащим районам, в которых с матерью мальчика уже никто не хотел иметь дела, и женщина, лишенная родительских полномочий и права видеться со своим ребенком, не нашла другого выхода, кроме как начать работать на себя. Собой. Обладая природной красотой и обаянием, она быстро обрела большую популярность все в тех же районах города… Так вот, мужчина избивал своего сына, потому что окружающие, такие же бедные и несчастные люди, как и он сам, не упускали возможности напомнить ему обо всем этом. Упрекнуть его. Обвинить его. Посмеяться над тем, что жена-проститутка и та оказалась куда успешнее такого неудачника… Он сказал, что в один прекрасный момент, начал видеть лица всех ее мужчин в постоянно улыбающемся лице сына. Сказал, что со временем начал думать, что кормит чужого ребенка, который тоже все знает и тоже смеется над ним… Так нищета одним разом сгубила разум, тело и человеческую жизнь… Я до сих пор помню его имя. Мальчика. Его звали Кристофер…

Просторная комната наполняется тяжелой тишиной.

– Трудные наступили времена, – с досадой говорит мужчина. – Никому нельзя верить, – выговаривает он и жадно всасывает в себя воздух сквозь малочисленные желтые зубы.

– Что вы имеете ввиду? – уточняет Джон.

– Пусть пропадет тот мир, в котором сын не может доверять отцу, – с негодованием выдыхает Дональд и торопиться налить себе еще. – Вот что!

– Порой, доверие – непозволительная роскошь, – замечает Джон.

– Вы правы, – вздыхает мужчина. – Роскошь…

– Богатые беззаботно живут высоко за облаками и беспечно передают своим детям, из поколения в поколение, одну лишь мудрость, – говорит капитан, – не смотрите вниз.

– О чем это вы? – не понимает уже подпитый Дональд.

Капитан Эйдж отставляет стакан в сторону оппонента, полностью привлекая к себе его внимание.

– По пути сюда я не мог не отметить богатую коллекцию произведений искусства, – рассказывает Джон, упираясь в собеседника пробивающим взглядом. – У вас хороший вкус.

– Мужчина торопливо прилипает к своему стакану и быстро опустошает его до дна.

– Благодарю, – выдавливает из себя он, мешкаясь и покашливая. – От вашего взгляда ничего не ускользает, верно? – шутливо пытается подметить он.

– Верно, – поддерживает капитан, не сводя с собеседника взгляд. – Ни роскошные апартаменты, ни дорогие картины и скульптуры ручной работы, ни полусобранные вещи, ни даже уровень синхронизации вашего стража.

– Вижу, вы тоже ценитель, – задыхается Дональд. – Простите, но, что-то мне подсказывает, что мы могли бы договориться, и вы могли бы закрыть на это глаза, – жалобно говорит он.

– Спасибо за наверняка щедрое предложение, но, прежде, чем я откажусь, скажите, это «что-то» случайно не называет себя Элеонорой? – неожиданно вставляет капитан, цепляясь сверлящим взглядом за каждое микродвижение оппонента.

Тишина твердым комом застревает в глотке. Дрожащие брови мужчины медленно ползут вверх, выдавливая из лба испарины пота, что бегут словно крысы с тонущего корабля. Расширяющиеся глаза полные страха сначала обращаются на капитана, затем, полные мольбы о помощи, уставляются на своего стража. Арэн Блэксворд и неизвестный человек из тени стоят напротив друг друга, не шевелясь, лишь рукояти смертоносного оружия ближнего боя кровожадно скрипят в их руках.

– Не стоит, – спокойно предупреждает Джон Эйдж.

– Помоги… – едва слышно срывается с трясущихся губ Дональда.

Пыль резко подрывается с пола. Несколько коротких щелчков и смертоносный металл яростно вырывается из ножен. Арэн Блэксворд разделяется на семь копий, которые встают неподступной стеной вокруг офицеров. Раздается хлопок и человек из тени растворяется в полумраке. Лазерные лезвия металлического оружия ближнего боя мелькают короткими вспышками молниеносных атак, раскаляя воздух. Стаканы слетают со стола, за ними срывается чёрная маска, и по комнате разливается металлический звон.

– Что случилось, капитан? – громко говорит Джон Эйдж, подходя к вминающемуся в кресло оппоненту. – От чего вы так нервничаете? Неужели Элеонора обладает крайне опасной для вас информацией?

– Вы не понимаете! – протестует Дональд, широко раскрытыми глазами смотря за лазерными вспышками вокруг.

– Объясняйте, – командует капитан. – Уровень синхронизации вашего стража ниже, чем моего. Это значит, что времени у нас предостаточно. Не на ту безопасность вы потратили свои средства. Еще одна ошибка может вам очень дорого обойтись, говорите! – требует он.

– Она затеяла опасную игру! Очень опасную игру! Вы не понимаете! Не знаете, что происходит!

– Так говорите, вашу мать! – бьет кулаком по столу капитан, в то время, как стражи мечутся вокруг смертоносными вихрями, круша все, что попадается им на пути.

– Я всего лишь элемент! Всего лишь элемент, как и вы! Меня направляют! Говорят, что делать! Я не принимаю решения сам!

Мощный удар встряхивает стул с мужчиной. Арэн отъезжает в сторону, отброшенный атакой врага, но удерживается ногах, а затем, со звуком резкого порыва ветра, бросается в атаку и растворяется в воздухе.

Дальше! – дергает на себя кресло капитан.

– Я не могу! Я не знаю! Мне нельзя!

– У меня приказ о ликвидации, чтоб тебя! Только я и только сейчас решаю, доживешь ты до утра или нет! А там, все будет только в твоих руках. Завтра у тебя еще может быть шанс!

– Нас было трое! Трое! Мы выполняли задачи!

– Какие?! Чьи?! Быстро!!

– Не знаю! Влиятельный человек! Имени не знаю! У каждого было свои задачи! Моя – предоставлять доступ к стратегическим запасам препарата!

Довольно, Арэн!

Резкий взмах лазерного лезвия лишает голоса шум. На мгновение воцаряется тишина, а затем бездыханное тело человека из тени неуклюже валится на пол.

– Продолжайте, – спокойно, но настойчиво говорит капитан, поднимая свое кресло и садясь напротив собеседника.

Мужчина тяжело дышит. Он испуганно смотрит на Джона Эйджа, чей тяжелый взгляд в никуда безжалостно давит на грудную клетку, выдавливая из нее весь воздух. Мужчина бросает через плечо взор на тело своего стража, рядом с которым, в переменчивом свечении огня, дрожит неуловимый дым. Он, словно вырвавшаяся ярость своего капитана: его сила, его воля, его страж, – Арэн Блэксворд.

Поделиться с друзьями: