Клинков 6. Последний хаосит
Шрифт:
— У тебя тоже есть свои птички? — спросил я, чуть приподняв брови.
— Да, — прямо и без отговорок заявила Арлетта. — Ты даже с несколькими познакомился на свадьбе. Ну, помнишь, ты знакомился с…
Дальше началось постепенное перечисление подруг и знакомых девушек в разной степени знатности, которые входили в круг общения Арлетты. Она, в отличие от меня, балами, приёмами и прочими социальными активностями не пренебрегала, и у неё сформировался довольно обширный круг общения. Как с очень знатными, так и с менее знатными людьми.
— Стоп, — остановил её я. — Довольно. Я понял. Север, значит.
Арлетта бросила быстрый взгляд на Ольгу.
— Значит, точной информации у вас обеих нет? — ещё раз уточнил я.
Ольга покачала головой. Арлетта же заговорила:
— Я только знаю, что Василий вместе с отцом уже не первый год пытаются переманить на свою сторону могущественного лекаря, и отец до того, как… ну, ушёл в работу, как раз снова занимался этим вопросом.
— Ещё, — добавила Ольга, — совсем недавно проводилась перепись магов.
Лекарь, перепись магов и два Архимага, ушедших с головой в работу. Если сложить всё это с нарастающим обострением с солнечниками, то вывод оставался один.
— Что же, они там решили без меня войну начать?!
Я почувствовал, как хаос внутри пришёл в движение. Одна мысль о том, что я мог пропустить заварушку, заставила моё сердце биться чаще.
— Не дело… — пробормотал я, выстраивая планы.
— Максим, — Арлетта чуть сжала мою ладонь.
Я вновь взглянул в её глаза и увидел в них нотку беспокойства и заботы.
— Пожалуйста, береги себя.
— Не переживай, — спокойно ответил я. — Если Григорий Арсеньевич и Шаховский затеяли авантюру, то мешать им ни к чему. Понадоблюсь — сами позовут.
Арлетта чуть приподняла брови, явно не поверив моим словам ни на йоту.
— Но? — спросила она.
— Но быть в курсе происходящего в княжестве я обязан, — продолжил говорить я. — Так было всегда и так должно быть. Информация зачастую сильнее клинка.
Арлетта лишь вздохнула и поправила белые пряди. Я же уже знал, что следовало сделать.
— Я отправлю отряд на север. Аскольд с Сольвейг как раз хотели обкатать бойцов в новой вылазке. Я дам такой шанс, только сменю направление.
Я пока не знал, что конкретно затеяли Архимаги, но у меня было предчувствие, что узнать следовало. Хотя это могло быть и просто мое любопытство.
И так уж совпало, что я правда мог выделить отряд для небольшой разведки на севере княжества. В крайнем случае — вернуться ни с чем, или те же Демидовы отправят их обратно.
В итоге я ненадолго задержался и поспрашивал Ольгу, но кардинально новых вещей не узнал. Единственное, что во всём этом меня озадачило — это её формулировка. Катастрофы сами с собой не случаются.
Первым делом после завершения разговора я направился в лабораторию, где обычно трудилась Весна. Я нашёл ведьму за широким столом, склонившуюся над толстым томом. В воздухе чувствовался запах сушёных корней и горькой смолы.
— У меня есть для тебя поручение, — сразу перешёл к делу я.
Весна подняла голову и улыбнулась краешком губ. Её глаза сверкнули живым любопытством.
— Слушаю и повинуюсь, — игриво произнесла она, покачав головой, от чего чёрные локоны замелькали в воздухе.
В этом мире я был уверен в одном: ищущий всегда найдёт. Если Шаховские с Демидовыми собирались вступить в конфликт, то первым делом им понадобится не только лекарь, но и медикаменты.
— Я хочу, чтобы ты собрала травы. Редкие и не только. Если придётся — выкупи у соседних родов или торговцев.
Весна облокотила подбородок на ладошку и внимательно слушала меня.
— Особенно интересуют травы с севера. Лекарственные.
— Угу, — пробормотала ведьма. — А что мне потом с ними делать?
Я задумался.
— Пусть в хранилище лежат. На нужный день.
Весна недолго изучала меня изумрудными глазами, а затем произнесла:
— Я подключу своих учеников и людей из лаборатории. Потребуется какое-то время, но всё сделаю.
— Спасибо.
— Спасибо мне не хватит, — Весна улыбнулась и облизала губы.
— Сначала дела, — усмехнулся я и подмигнул ей.
Я развернулся и вышел из лаборатории. Весна лишь вздохнула мне вслед.
— Так нечестно.
Я знал: одними травами здесь не обойтись. Нужно аккуратно разузнать всё напрямую и послать отряд, да без всяких новичков. Хотя прикрытие отличное.
На тренировочном полигоне кипела жизнь. Бойцы скрещивали мечи, упражнялись в спаррингах, но громче всего разносились короткие команды старших дружинников.
Когда я показался внутри, шум притих. Моя аура давила — не намеренно, но каждый, кто находился рядом, чувствовал тяжесть и уважение к Магистру хаоса.
— Чего замерли? — прорычал Аскольд. — Команды стоп не было!
Казалось бы, одна фраза, но именно она заставила всех вокруг вернуться к тренировкам. Вновь раздались удары дерева о дерево и зазвенела сталь.
Я позвал Аскольда к себе.
— Смотрю, времени ты не теряешь, — улыбнулся я.
На что он только пожал плечами.
— Ну так, а чего без дела сидеть? Ты же меня знаешь, командир. Мне иначе в четырёх стенах скучно.
— А вот это, — усмехнулся я, — мы как раз скоро исправим.
Через некоторое время я уже находился под Пологом вместе с Аскольдом и Сольвейг.
— Север, значит… — прищурился Аскольд. — Далековато.
— Официально это будет обычный поход в Зону, — спокойно ответил я. — Разведка, сбор ресурсов, обкатка бойцов.
— А неофициально? — тут же догадался Аскольд.
— Неофициально мне нужна информация. До меня дошли слухи о каких-то проблемах. Я бы хотел быть готовым.
Сольвейг с Аскольдом переглянулись.
— Я ещё дам точный инструктаж позже. Сейчас лишь хочу услышать: готовы ли вы?
— Готовы, — почти одновременно ответили супруги.
— Вот и славно, — улыбнулся я. — Группа будет небольшой, но боевой. С вами пойдут Ира и Серёга, а также часть людей Арлетты. Если вдруг ничего не найдёте, то хотя бы укрепите доверие.