Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Раз уж он знает о „переваривании“, то не может не понимать: в моем продвижении нет ни малейшего риска потери контроля… Хм, он имеет в виду пристальное внимание высшего руководства Церкви?» — Клейн с задумчивым видом пустился в объяснения:

— Леонард, помнишь наше первое совместное дело? Мы всего лишь выслеживали похитителей, а в итоге наткнулись на зацепки к дневнику семьи Антигон в квартире напротив…

Слово в слово он пересказал ему всё то же самое, что совсем недавно выложил капитану Данну.

Лицо Леонарда постепенно мрачнело. Он едва заметно кивнул, полностью разделяя его опасения.

— Возможно, мне тоже стоит поднажать… — пробормотал поэт себе под нос.

Но уже в следующую секунду он поднял взгляд на Клейна и расплылся в лучезарной улыбке:

— Не хочешь поделиться с нами своим опытом? Как так быстро переварить зелье и свести риск потери контроля к минимуму!

«Ну и скорость смены эмоций у этого парня…» — Клейн ответил с улыбкой:

— С превеликим удовольствием.

Он как раз планировал воспользоваться сегодняшним днем, чтобы направить остальных членов отряда на верный путь, тем самым обезопасив их от угрозы безумия.

Разумеется, инстинкт самосохранения не позволял ему быть столь же откровенным, как в беседе с Данном Смитом. В лучшем случае он мог озвучить им ту самую первую, подготовительную версию своей легенды. Ту версию, которую было не страшно скормить инспекторам из столицы.

— Значит, прямо сейчас! — Леонард, сгорая от нетерпения, потащил Клейна в сторону комнаты отдыха.

В этот час, за исключением дежурившей у врат Чаниса Лойо, все остальные Ночные Ястребы — Фрай, Кенли и Сика Трон — были в сборе. Они весьма расслабленно резались в карты.

— Господа! И, разумеется, дама! — Леонард громко постучал в полуоткрытую дверь и, словно читая стихи со сцены, торжественно провозгласил: — Позвольте мне представить вам стоящего рядом джентльмена. Мистер Клейн Моретти, человек, которому потребовалось всего полтора месяца, чтобы полностью переварить зелье!

«…До чего же театрально…» — Клейну внезапно стало жутко неловко.

— Что? — мисс Сика Трон, писательница, чьи романы не пользовались ни славой, ни спросом, удивленно склонила голову набок, словно сомневаясь в собственном слухе.

— Леонард, кончай нести чепуху. Твои выступления всегда отдают дешевым фарсом, — Кенли со вздохом положил свои карты рубашкой вверх.

Фрай, не выпуская карт из рук, бросил взгляд на Клейна. Помолчав несколько секунд, он спросил:

— Ты абсолютно уверен, что зелье усвоено до конца?

— Да, — Клейн, уловив в его голосе искреннюю заботу, уверенно кивнул. — У этого процесса есть вполне очевидные признаки.

— Что?! Так это правда?! — до Кенли наконец-то дошел смысл сказанного, и он с воплем подскочил на месте.

Леонард хитро усмехнулся и ткнул пальцем в лист бумаги, зажатый в руке Клейна:

— А это — его особое прошение! Прошение о переходе на 8-ю Последовательность!

— … И как тебе это удалось? — в голове Сики Трон пронесся вихрь мыслей, но, глубоко вдохнув, она озвучила лишь самый животрепещущий вопрос.

Обычно тихая и утонченная, сейчас она не могла скрыть обжигающего, жадного блеска в глазах.

Клейн придвинул стул, уселся и негромко ответил:

— Я черпал вдохновение из девиза «Тайнозрителей».

— «Делай что хочешь, но не причиняй вреда»? — весьма услужливо подыграл Леонард.

— Именно. Наши внутренние архивы гласят, что «Тайнозрители», неукоснительно следующие этому правилу, теряют контроль куда реже остальных, — Клейн пересказывал то, что в свое время услышал от старого Нила. — А затем пример мадам Дейли подтолкнул меня к еще более смелым выводам.

— «Медиума» Дейли? — словно ища подтверждения, переспросил Кенли.

— Да, мадам Дейли тоже подавала особое прошение. Ей потребовалось всего два года, чтобы пройти путь от «Сборщика трупов» до «Медиума». Как-то раз она обмолвилась в разговоре со старым Нилом, что стремится стать истинным медиумом, — Клейн пустился в подробные объяснения. — Опираясь на этот факт, а также на мой опыт работы в Клубе гадателей и те отклики, что я там получал, я шаг за шагом вывел для себя «Кодекс Провидца». Я начал строго ему следовать, пытаясь отыгрывать роль настоящего предсказателя… И стоило мне начать действовать в соответствии с этими правилами, как процесс усвоения зелья пошел в разы быстрее. Феноменально быстро. Да и само слово «усвоение» здесь вряд ли подходит…

Выслушав исповедь Клейна, Фрай, Сика и Кенли глубоко задумались. Леонард тоже напустил на себя вид человека, погруженного в раздумья.

— Пойду отдам свое особое прошение капитану, — Клейн помахал зажатым в руке листом. — Если возникнут еще какие-то вопросы, смело подходите. Отвечу с глазу на глаз.

— Договорились, — с привычной ледяной отстраненностью кивнул Фрай.

Покинув комнату отдыха, Клейн в очередной раз постучал в дверь капитанского кабинета.

Усевшись напротив стола Данна, он взял перьевую ручку и штемпельную подушечку. Быстро поставив подпись, он приложил к бумаге испачканный в чернилах палец, оставляя отпечаток.

— Капитан, вот мое особое прошение, — покончив с формальностями, он обеими руками протянул документ Данну.

Внимательно перечитав текст, Данн опустил лист на стол и произнес:

— Я отправлю его в Священный Собор при первой же возможности. Будь готов к проверке. Инспекторы могут нагрянуть на следующей неделе, а может, и через одну.

— Понял, — Клейн сделал глубокий вдох и решительно кивнул.

Поднявшись на ноги, он вышел из кабинета, оставив дверь слегка приоткрытой.

Уходя, он бросил прощальный взгляд на свое прошение, и в его голове внезапно пронеслась тревожная мысль:

«И что же за проверка меня ожидает…»

Глава 156

Экстренная встреча

Успокоившись и собравшись с мыслями, Клейн спустился в подземелье. Подойдя к вратам Чаниса, он постучал в приоткрытую дверь караульного помещения.

Сидевшая внутри Лойо Райдинг уже успела собрать свои личные вещи. Завидев сменщика, она поспешно поправила волосы и поднялась, готовясь уйти.

Поделиться с друзьями: