Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он пододвинул папку с документами поближе к посетителям.

Бегло изучив список, братья и сестра переглянулись и одновременно указали на одну и ту же строчку.

— Для начала мы хотели бы осмотреть тот, что на улице Нарциссов, 2, — озвучил общее решение Бансон.

Клейн и Мелисса согласно закивали. В конце концов, этот район был им хотя бы отчасти знаком.

Глава 30

Новое начало

Дома номер 2, 4 и 6 по улице Нарциссов представляли собой таунхаусы с многоскатными вальмовыми крышами. Внешняя отделка была выдержана в серо-голубых тонах, а над крышами гордо возвышались три кирпичные трубы.

Здесь, разумеется, не было ни лужайки, ни сада, ни даже крыльца — входная дверь открывалась прямо на улицу.

Скотт из «Тингенской компании по улучшению жилищных условий», позвякивая связкой медных ключей, открыл входную дверь и принялся за объяснения:

— В наших таунхаусах не предусмотрена прихожая. Вы сразу попадаете в гостиную с выступающим эркером, выходящим на улицу Нарциссов, так что естественное освещение здесь просто отличное…

Взору Клейна, Бансона и Мелиссы предстал залитый золотистыми лучами солнца гарнитур из тканевых диванов и просторное помещение, не идущее ни в какое сравнение с их прежней двухкомнатной квартиркой.

— Эту комнату можно использовать и как гостиную, и как зал. Справа от нее находится столовая, а на левой стене расположен большой камин, который будет согревать вас зимними вечерами, — со знанием дела пояснял Скотт.

Клейн окинул помещение взглядом и убедился, что планировка здесь открытая: между столовой и гостиной не было никаких перегородок, но поскольку столовая находилась вдали от эркера, там царил заметный полумрак.

Там стоял небольшой прямоугольный стол из красного дерева в окружении шести стульев с жесткими спинками и мягкими сиденьями. А камин на левой стене выглядел в точности как те, что Клейн привык видеть в зарубежных фильмах и сериалах прошлой жизни.

— За столовой находится кухня, но мы не предоставляем кухонную утварь. Напротив гостиной расположены небольшая гостевая комната и ванная… — Скотт двинулся вперед, подробно описывая планировку первого этажа.

Ванная комната была разделена складной дверью на две части: внешнюю, с раковиной для умывания, и внутреннюю, где находился туалет. Гостевая комната хоть и называлась «небольшой», но по размеру ничуть не уступала нынешнему закутку Мелиссы, отчего девочка замерла в изумлении.

Закончив осмотр первого этажа, Скотт подвел троицу к лестнице рядом с ванной комнатой:

— Внизу находится подземная кладовая. Воздух там очень спертый, поэтому перед каждым спуском не забывайте ее как следует проветривать.

Бансон невозмутимо кивнул и вслед за Скоттом поднялся по лестнице на второй этаж.

— Слева от меня находится ванная комната, и на этой же стороне расположены две спальни. Справа планировка точно такая же, за исключением того, что ванная примыкает к небольшому балкону.

С этими словами Скотт распахнул дверь в ванную комнату и отступил в сторону, позволяя Клейну, Бансону и Мелиссе беспрепятственно ее осмотреть.

В отличие от той, что была внизу, здесь имелась ванна, а унитаз также был отделен складной дверью. Несмотря на скопившуюся пыль, комната не выглядела грязной: ни зловония, ни тесноты.

Мелисса не могла оторвать от нее глаз и, лишь когда Скотт направился к соседней спальне, опомнилась и медленно пошла следом.

Сделав пару шагов, она снова оглянулась на ванную.

Клейн, которому в прошлой жизни доводилось видеть условия и получше, тоже был несказанно рад и полон предвкушения. Ведь даже несмотря на то, что их нынешний домовладелец регулярно заставлял жильцов убираться, общая ванная комната все равно оставляла желать лучшего, порой вызывая рвотные позывы, не говоря уже о том, что в моменты крайней нужды туда приходилось выстаивать очередь.

Остальные спальни были похожи одна на другую. Лишь одна из четырех была чуть просторнее и оборудована книжным шкафом; в остальных же стоял стандартный набор: кровать, стол и платяной шкаф.

— Балкон здесь крошечный, поэтому много белья за раз не повесишь, — Скотт остановился в конце коридора и указал на дверь с замком. — Здесь также есть полноценная канализация, проведен газ, установлены счетчики. Это идеальное место для проживания таких джентльменов и леди, как вы. Арендная плата составляет всего тринадцать сулов в неделю плюс пять пенсов за использование мебели. Кроме того, потребуется залог в размере платы за четыре недели.

Не дав Бансону и рта раскрыть, Клейн с любопытством огляделся и спросил:

— А если мы захотим выкупить этот дом, во сколько фунтов он нам обойдется?

Как истинный выходец из Нации Великих Гурманов, он сохранил глубоко укоренившуюся страсть к покупке собственной недвижимости. [54]

Услышав этот вопрос, Бансон и Мелисса вздрогнули и уставились на Клейна как на пришельца, а Скотт решительно ответил:

— Выкупить? Нет, мы не продаем недвижимость, только сдаем в аренду.

54

???? (da chi huo guo) — Нация Великих Гурманов. Интернет-прозвище Китая. Страсть к покупке собственного жилья — одна из ключевых культурных особенностей современных китайцев.

— Я просто хотел прицениться, понимаете? Просто прицениться, — неловко оправдался юноша.

Скотт на секунду замялся, но все же ответил:

— В прошлом месяце владелец дома номер одиннадцать по улице Нарциссов продал аналогичный таунхаус. Он оформил договор аренды земли на пятнадцать лет за триста фунтов, что гораздо дешевле обычной аренды, но далеко не каждый способен выложить такую сумму разом. Если же покупать дом в полную собственность, то запрашиваемая цена составляла восемьсот пятьдесят фунтов.

«Восемьсот пятьдесят фунтов?» — Клейн тут же начал лихорадочно подсчитывать в уме.

«Мое жалованье — три фунта в неделю, у Бансона — один фунт и десять сулов… Аренда обойдется в тринадцать сулов. Если мы хотим хорошо питаться каждый день, на еду уйдет около двух фунтов в неделю. Добавим расходы на одежду, транспорт, светские выходы и так далее, и тому подобное… В лучшем случае мы сможем откладывать чуть больше десятка сулов в неделю. За год наберется фунтов тридцать пять. Значит, чтобы скопить восемьсот пятьдесят фунтов, нам понадобится больше двадцати лет… Даже если взять договор на пятнадцать лет за триста фунтов, на это уйдет не меньше восьми-девяти лет… И это еще не считая возможных расходов на свадьбу, переезд, рождение детей, путешествия…»

«В мире, где нет ипотеки, большинству людей остается лишь всю жизнь снимать жилье…»

Осознав эту суровую реальность, Клейн отступил на шаг и бросил многозначительный взгляд на Бансона, молча призывая его начать переговоры о снижении цены.

Что же касается мнения Мелиссы, то ее сияющие глаза говорили сами за себя!

В этот момент Клейну показалось, что он спускает Бансона с цепи с командой «Фас!».

Старший брат постучал своей тростью без серебряного набалдашника по полу, окинул взглядом комнату и произнес:

Поделиться с друзьями: