Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

А Бишоп помог мне освободиться. Он не спас меня. Он дал мне свободу.

Я думала обо всех возможных вариантах. Я думала о том, чтобы рассказать Бишопу, что

планируют мой отец и Келли. Но я должна их остановить. Но ничего не делать тоже не вариант. Я

могла бы разбить пробирку и продолжать жить своей жизнью, но они все равно найдут способ

убить Бишопа и без моей помощи. Чтобы я не думала, факт остается фактом: они убьют его.

Решение приходит само собой. Если я не могу остановить мою семью сама, я остановлю их с

помощью правительства. Я сдамся.

Глава 23

Я оставляю записку там, где ее найдут. Если не сегодня, то завтра рано утром, когда

приедет Виктория. Она не пропустит ее; она слишком хорошо выполняет свою работу. Потом я

иду домой и оставляю флакон в нижнем ящике в ванной, где все мочалки и шампуни. Я не знаю,

буду ли они проверять отпечатки пальцев, но на всякий случай, вытираю флакон, чтобы на нем

были только мои.

Я улыбаюсь во время ужина и стараюсь не думать, что это моя последняя ночь в этом доме.

Я слушаю смех Бишопа и стараюсь не думать, что слышу его в последний раз, потому что завтра

он будет ненавидеть меня. Но он будет жив, а это справедливо. После ужина я ложусь под одеяло

и не сдерживаю слез. Он это слышит, когда ложиться рядом.

— Айви? — говорит он. Я хочу запомнить звук его голоса. — Почему ты плачешь?

— Я не плачу, — говорю я, вытирая щеки. Я отталкиваю его и поворачиваюсь к нему. Его

глаза выглядят почти прозрачными в лунном свете. — Давай сбежим, — выдыхаю я. — За забор.

Посмотрим, что там. Найдем океан.

Он смотрит на меня и хмурится.

— Что случилось? — говорит он, наконец. — Поговори со мной.

Но я не могу. Я качаю головой.

— Нет, — шепчу я.

Его руки крепко сжимают мои бедра.

— Когда-нибудь, — говорит он. — Мы посмотрим вместе на океан, я обещаю.

Я киваю, потому что я не могу открыть рот, не представляю, что может из него вылететь. Я

просто ложусь на него и целую его. Мягкость его губ, вкус его языка, сила его рук. Я хочу

запомнить это.

Я хочу сказать, что я люблю его. Но это было бы эгоистично. Я — лгунья.

Я просыпаюсь от стука в дверь. Он громкий и настойчивый. Мое сердце бьется так же.

Почему-то я уверена, что это за мной.

— Бишоп, кто-то пришел, — я толкаю его, щурясь от лучей солнца из окна.

— Хммм? — бормочет он. Стук становиться сильнее. Они не будут долго ждать. — Кто,

черт возьми, пришел так рано? — стонет он, поднимаясь.

Как только он покинул комнату, я сажусь, делаю глубокий вдох, и убирая волосы с лица. Я

должна быть сильнее теперь, чем когда-либо прежде, храбрее. Голос, доносящийся из гостиной,

похож на голос… Эрин? Будет хуже, чем я ожидала.

Я надеваю шорты, майку и футболку, а затем собираю волосы в хвост. А затем в дверях

появляется растерянный Бишоп и человек в грязной полицейской форме.

— Айви, — говорит он. — Мои родители здесь. И полиция, — он указывает на человека

рядом. — Они говорят, что они получили анонимную записку о том, … — он замолкает и смотрит

на полицейского. — Это просто смешно. Я не могу поверить в это.

— В записке сказано, что вы планировали отравить его, — говорит полицейский.

— Они хотят сделать обыск, — говорит Бишоп.

— Валяйте, — говорю я, пытаясь не трястись от страха.

Полицейский выходит из комнаты, и через несколько секунд, я слышу звуки открытия

шкафов на кухне, а его голос выкрикивает приказы. Бишоп смотрит на меня, а я стараюсь не

плакать. Я сажусь на край кровати и опускаю взгляд на руки.

— Я не понимаю, что они делают здесь, — говорит Бишоп. Он садится рядом со мной. —

Может, мы все еще спим?

Это не сон, — говорю я.

— Ну, они должны поторопиться и убраться отсюда, — говорит Бишоп. В его голосе гнев,

страх и сомнение. Мое сердце падает в желудок. Я хочу рассказать ему, но я боюсь причинять ему

боль. Но это выбор между болью или смертью. Смерть — не вариант.

Бишоп берет мою руку в свою, в то время как мы слушаем, как полиция роется в кухне и

гостиной, притворяясь, что не замечаем их. Затем они идут в ванную. Я начинаю трястись от

страха. Как и Бишоп, который нервно дергает ногой.

Мы слышим возглас из ванной, а затем звук быстрых шагов, разговоров. Я не могу

сосредоточиться.

— Мы нашли кое-что, — говорит полицейский, и мы с Бишопом смотрим на него. Он

держит пластиковый пакет с пузырьком внутри.

— Что это? — спрашивает Бишоп.

— Это мы и должны выяснить, — говорит полицейский, глядя на меня. — Но если бы мне

пришлось угадывать, я бы сказал, что это яд.

Бишоп медленно поворачивает голову ко мне.

— Мы должны… — начинает полицейский, но Бишоп даже не смотрит на него.

— Айви, — говорит он. Он не просто смотрит на меня, он смотрит на меня, изучая меня

пристальным взглядом. Он не верит. Он ждет объяснений. Он не верит полицейскому, потому что

он верит в меня.

Одинокая слеза стекает по моей щеке.

— Прости меня, — шепчу я. Я вижу, что полицейский направляется ко мне и встаю,

отпустив его руку. Я не сопротивляюсь, когда он схватил меня за руки. Я не смотрю, когда Бишоп

пытается вмешаться, толкая полицейского, когда он тащит меня в гостиную. Я вижу лицо Эрин и

думаю, что она хочет задушить меня своими руками.

Глава 24

Они посадили меня в камеру в подвале здания суда. Она чистая, по крайней мере.

Полицейский, который нашел флакон, практически пихает меня внутрь.

— Я уверен, что мы разберемся со всем этим в ближайшее время, — говорит он. — Сиди

Поделиться с друзьями: