Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Из евреев, живших в персидских городах, следующие, попав в безвыходное положение, поневоле, видимости ради приняли веру персов: жители Кашана, Хума, Тавриза, Ардебиля, Казбина, Лара, Шираза, Бандарикума. А не приняли религии персов при помощи ли взяток, бегства или же открытого сопротивления [уроженцы] Гюльпекана, Хунсара, Бандара, Шуштара, Хамадана, Иезда, Кермана, Хорасана, Думаванда, Астарабада, области Гилянской, селений Фахрабада.

Евреи, проживавшие в городе Фахрабаде, выступили открыто, воспротивились приказам государевым и не приняли магометанства. Приставленный же к ним вельможа, которого звали Мирза Садых, как только услышал, что евреев города Исфахана обратили в магометанство, взялся также за евреев, проживающих в городе Фахрабаде, и начал насильственно обращать их в мусульманство. Сделал это вельможа еще до того, как поступил к ним государев приказ, /479/ а евреи, огорченные его притеснениями, сказали в лицо властителю: «Не приказывал тебе царь подобных вещей, так почему же ты мучаешь нас?» От этих речей властитель несколько приуменьшил притеснения, но, затаив в душе сильную злобу, дождался, пока прибыла государева грамота; тогда этот властитель призвал евреев и сказал: «Ну, что вы можете сказать? Вот она, грамота с приказом царя. Так вот, идите выполняйте приказ царя — примите веру Магомета».

А евреи, открыто и смело воспротивившись, сказали: «Не примем веры Магомета и не оставим веры отцов наших, а ты делай с нами что хочешь».

Властитель долго подвергал их мучениям: несколько раз они были вздернуты на виселицу, их били батогами, пока они не стали бездыханными, много раз топили их в воде и, вынув [оттуда], снова били батогами; к ним домой были посланы воины разграбить их имущество и обесчестить жен, и те с большим рвением и наглостью делали это с женами, сыновьями и дочерьми евреев. Евреи же эти были богаты и имели [большие] доходы, многие из них владели лавками, то есть духанами, на торжище и торговали в них драгоценными кумашами и серебряной посудой, поэтому властитель приказал магометанам разграбить все добро в еврейских лавках, и они сейчас же были разграблены. А добра в лавках тех было не то чтобы достаточно, а много.

/480/ Было взято под стражу более ста мужчин-евреев, всем на шею надели тяжелые и длинные железные цепи, и все они один за другим были скованы той цепью в ряд, и цепь была одна. Их без конца приводили во дворец властителя на суд и уводили в тюрьму, где держали в заключении. Длилось это три или четыре месяца. Властителю самому надоели все те пытки, которым он подвергал [евреев]. Тогда он приказал им, раз они не желают отречься от иудейства, надеть на себя какой-либо четкий знак, по которому все, кто увидит их, мог бы узнать, что они — евреи. Приказ этот был охотно принят евреями. А властитель, издеваясь над ними, приказал нанизать на шнур медные колокольчики, куски железа и меди, ручки от ковшиков и кружек, из которых пьют воду, и повесить все это на шею мужчинам-евреям, [чтобы] евреи ходили по улицам и площадям, по торжищам и повсюду с таким знаком. А еврей, у которого не будет этого знака, будет подвергнут наказанию, заключению и штрафу. И все евреи пошли на это: повесили себе на шею то, что велел властитель, и так ходили повсюду.

Евреи перенесли также много других притеснений и пыток, вплоть до того, что самим мучителям их, персам, надоело притеснять их и они оставили их в покое, перестали мучить. Таким образом, они избавились и все еще остаются [верными] родной вере иудейской, а будущее известно богу, которому вечная слава, аминь.

/ 481 / ГЛАВА 35

О сильном землетрясении в городе Тавризе

Пятого февраля 1090 года армянского летосчисления (1641), в пятницу, в городе Тавризе и окрестных гаварах его внезапно и неожиданно случилось ужасное землетрясение с сильными толчками, так что вся твердая толща земли дрожала, как лист, трепещущий в руках, или же вода в сосуде, колеблемом в разные стороны: ужасно загрохотала земля, загремело из пучины преисподней, затем началось землетрясение, и оно погубило, разрушило и разорило все городские строения.

Многие из прекрасных и великолепных зданий, просторных и высоких, стоявших в городе, как известно всем, кто видел, с древнейших времен и [доставшихся нам] от царей, в мгновение ока обвалились и превратились в кучи земли.

Во время землетрясения обвалилось также прославленное здание, называемое Усташагырт [402] , /482/ и засыпало множество верблюдов и иных животных, кои нашли там защиту от холода и снега зимнего.

С головокружительной небесной высоты высот низверглись стройные, причудливые башни и минареты мечетей; рушась и устремляясь вниз, они ударялись об землю и вконец исчезали.

А также [разрушилось] и прославленное здание, огромное и высоченное, прекрасное, всем известное строение, называемое Шамгазан [403] , расположенное неподалеку от города, на берегу реки Шор [404] , — вся кровля его обвалилась, и остались стоять лишь стены вокруг, да и те были расшатаны в основании, с четырех сторон появились щели, и стены развалились на четыре части. Все это так и стоит по сей день.

402

По видимому, караван-сарай

403

Речь идет о древних сооружениях, возведенных ханом Газаном (1271-1304) в начале XIV в. в пригороде Тавриза, о которых Рашид ад-дин писал: «[Газан-хан] заложил еще и другой город, [по площади] больше огражденной площади старого Тавриза, в местности Шанб, называемой также Шам, где он выстроил абваб ал-бирр (букв. „врата милосердия", "справедливости".— Л. X.), так что он включает в себя [эти] богоугодные заведения и большую часть их садов, и дал ему название Газанийе» (см.: «Джами ат-таварих», т. III, стр. 235).

404

Говоря о р. Шор, Аракел имеет в виду р. Аджи-чай, что по-турецки значит «соленая река».

Что же касается домов и дворцов, баней и футки, то есть караван-сараев, кто может перечислить, сколько их было разрушено до самого основания? Множество людей, животных и скота, утвари и скарба, сокровищ и имущества осталось под землей, в поисках их [люди] дней двадцать или тридцать копали землю и камни, и с трудом им удавалось вытащить трупы или вещи.

Хотя это землетрясение причинило огромный ущерб городу Тавризу, гораздо больший ущерб — разрушение и ниспровержение, гибель людей и скота — был нанесен окрестным гаварам, как, например, гаварам Хосров-шах и Уску, селению Духуркан.

От сильного и грозного колебания разверзлась толща земли, и поднялись, устремляясь, подобно ручьям, черные воды; и воды эти потекли по /483/ своим руслам. Спустя три дня снова было сильное землетрясение, и родники те иссякли, но появились другие, мелкие родники в иных местах; когда вода скапливалась, она напоминала прежние черные воды. И все время, пока продолжалось землетрясение, были и родники черной воды, а как только землетрясение прекратилось, исчезли и они.

Рассказывали, будто однажды какой-то пастух пас отары овец, а когда началось землетрясение, внезапно разверзлась толща земли и открылась глубь бездны, туда провалились, скрылись и исчезли, поглощенные землей, пастух и часть овец.

[Исчезло] также целиком и какое-то селение, возведенное под каменистой скалой: когда случилось землетрясение, рассеклась и раздробилась каменная твердь скалы и, низвергнувшись, [на селение то] хлынула, подобно лаве из песка, камня и земли, покрыла его все, разорила и дотла уничтожила.

Произошло землетрясение это в зимнее время, в пору жестокого холода. Зима была многоснежной, и не то чтобы всего раз, два или три раза поколебало бы землю и кончилось — длилось оно шесть месяцев. В течение [первых] двух месяцев колебания были часты: случалось за сутки, днем и ночью, пять-шесть раз бывали, а иногда больше или меньше этого; и так было каждый день. А спустя два месяца колебания бывали раз в десять, двадцать и тридцать дней.

/484/ По этой причине все были объяты ужасом и тревогой, обезумели от страха перед землетрясением, которое начиналось внезапно. И хотя многие спасались, выбегая из домов, избавлялись от обвалов и смерти, но много было и таких, что остались под развалинами и погибли от удушья. В ту зиму [люди] не выдерживали и не могли жить в помещениях, все они выходили из домов и жили в шалашах и шатрах — кто у ворот дома, кто в виноградниках и садах, а кто в иных подходящих местах, пока не пройдет гнев господень. Ибо жителям страны, а также и всей вселенной стало ясно, что было это не обыкновенное землетрясение, а что открыто снизошли на них кара, и возмездие, и гнев господень, как на ниневитян [405] .

405

Иона, 1

Жители города и гаваров, увидев себя виновными перед господом (ибо он беспрестанно наставлял их жезлом гнева), придя в себя, обращались [к нему] с бесконечными молитвами и мольбами, обетами и жертвоприношениями, взывали к тому, кто в силах был избавить их от беды. Ибо хотя за тяжкие грехи [господь] гневно поучает и яростно бранит, однако — ведь Ему свойственны милосердие Творца и сострадание Попечителя — и Он сжалился над созданиями [рук] Своих, согласно речению пророка: «бог благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый» [406] . Он не гневался до конца и не затаил злобу навеки, а отвратил от них грехи их, по /485/ истолкованию неба и земли, сжалился над тварями своими, подобно тому как отец и мать [жалеют] детей своих, ибо вспомнил, что это люди и сотворены они из праха. Распростер и распространил на них милость и сострадание Свое, отменил кару и даровал им незыблемость земли, спокойствие стране и мир людям, которые живут, воссылая ежечасно хвалу Ему, ибо, хотя Он, предостерегая, проучил их, но смерти не предал. В этом проявилось и стало очевидным всесилие и могущество бессмертного царствия Его, благость и милосердие человеколюбивой воли Его, а посему все единодушно прославляют благословенное царствие бога нашего, восхваляемое во веки веков, аминь.

406

Иона, 4, 2

Поделиться с друзьями: