Книга об эсперанто
Шрифт:
Ко второй категории относятся следующие организации:
Всемирная эсперантистская журналистская ассоциация - Tutmonda Esperantista Jhurnalista Asocio - TEJhA. Основана в 1948 г. Печатный орган: «Internacia Jurnalisto».
Эсперантский орнитологический кружок - Ornitologia Rondo Esperantlingva - ORE. Основан в 1962 г. Орган: «La Mevo» («Чайка»). Выходит четыре раза в году.
Международное объединение эспериментистов-филологов - Internacia Unuigho de la Esperantistoj Filologoj - IUEF. Основано в 1963 г. Орган: «Filologo». 4 номера в году. Статьи по интерлингвистике, филологии.
Музыкальный эсперанто-союз - Muzika Esperanto-Ligo - MEL. Основан в 1963 г. Орган: «Muziko», Выходит три или четыре раза в году. Союз издал сборник музыкальных терминов - «Muzika Terminaro» Т. Р. Бутлера и У. П. Меррика.
Международный эсперанто-клуб автомобилистов - Internacia Esperanto-Klubo Automobilista - IEKA. Основан в 1964 г. Один из пунктов программы деятельности - издание семиязычного терминологического словаря, Имеет секции в 27 странах.
Международная эсперанто-ассоциация работников связи - Internacia Poshtista kaj Telekomunikista Esperanto-Asocio - IPTEA. Основана в 1966 г. Орган: «Interligio» («Международное средство связи»). Выходит четыре раза в году.
Международный союз эсперантистов-радиолюбителей - Internacia Ligo de Esperantistaj Radio-Amatoroj - ILERA. Ocнован в 1970 г. Орган: «ILERA-Bulteno» («Бюллетень ILERA»). Выходит четыре раза в году.
Международная ассоциация «Всемирный туризм» - Internacia Asocio «Monda Turisto» - MT. Основана в 1970 г. Издает проспекты на эсперанто. Орган: «Esperanto-Turismo». Международная ассоциация эсперантистов-математиков - Internacia Asocio de Esperantistoj Matematikistoj - IAdEM. Основана в 1974 г. Орган «Matematiko translimen» («Математика через границы»). Выходит два раза в году.
К третьей категории организаций принадлежат MEM и ILEI.
К четвертой категории отнесена SAT.
Здесь перечислены не все международные эсперанто-организации» Согласно «Ежегоднику УЭА-1984», в настоящее время в мире функционирует 45 международных эсперанто-организаций.
Основная отраслевая литература на эсперанто публикуется в виде сборников трудов или статей в специализированных журналах, однако имеется ряд научных и научно-популярных работ, вышедших в свет в форме книг. В качестве примеров назовем некоторые книги и сборники:
С. Voros, Absoluta analitika geometrio. (Абсолютная аналитическая геометрия.) Трехтомный труд, опубликованный в 1910-1912 гг.
Sciencaj studoj, bazitaj sur originalaj esploroj kaj observoj, sub redakto de Paul Neergaard, Kopenhago, ISAE, 1958. (Научные труды, основанные на оригинальных исследованиях и наблюдениях, под редакцией Поля Нергора, Копенгаген, изд. ISAE, 1958).
P. Neergaard, La vivo de la plantoj, 1957. (Жизнь растений.)
E. Dudich, Chu vi konas la Teron? Budapest, Scienca Eldona Centro de UEA, 1983. (Знаешь ли ты Землю? Будапешт, Научно-издательский центр УЭА, 1983).
Сборник Geologio Internacia (Международная геология) издается поочередно в разных странах. До 1986 г. вышло 6 томов: 1. volumo, Prago, 1968; 2. volumo, Prago, 1972; 3. volumo, Varsovio, 1976; 4. volumo, Varsovio, 1982; 5. volumo, Budapeshto, 1984. 6. volumo, Dushanbe, 1986.
Kolekto de la referajhoj el la internacia seminario «Apliko de Esperanto en scienco kaj tekniko; Usti nad Labem, 1980; Cheske, Budejovice, 1982; Brno, 1984. (Сборник докладов международного семинара «Применение эсперанто в науке и технике», Усти над Лабой, 1980; Ческе Будеёвице, 1982; Брно, 1984).
Е. Wuster, Konturoj de la lingvonormigo en la tekniko; Dansk Esperanto-Forlag; represo 1975. (О языковом нормировании в технике, Датское эсперанто-издательство, 1975 (переиздание).
«Matematiko translimen» 6. Red. I. Koutny, Parizo, IAdEM, 1983. («Математика через границы» 6. Ред. И. Коутни, Париж, изд. IAdEM, 1983).
Teoriaj kaj praktikaj problemoj de programado. Red. I. Koutny, Budapest, NJSZT, 1982. (Теоретические и практические проблемы программирования. Ред. И. Коутни, Будапешт, изд. NJSZT, 1982. Доклады INTERKOMPUTO'82).
I. Lapenna, Retoriko, Rotterdam, eld. UEA, 1971. (Риторика, Роттердам, изд. UEA, 1971).
Socipolitikaj aspektoj de la Esperanto-Movado, red. D. Blanke, Budapest, eld. Hungara Esperanto-Asocio, 1978. (Социально-политические аспекты эсперанто-движения, ред. Д. Бланке, Будапешт, изд. Венгерская эсперанто-ассоциация, 1978).
Lingvokibernetiko. Kompilis prof, d-ro Helmar Frank, Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1982. (Лингвокибернетика. Сост. проф. доктор Гельмар Франк, Тюбинген; изд. Гунтер Нарр. 1982. Акты 9-го конгресса Международной ассоциации кибернетиков в Намюре (Бельгия).
Е. Ajsberg, Fine mi komprenis la Radion, Parizo, 1934. (Наконец-то я понял радио, Париж, 1934).
A. Fernandez, Senghenaj dialogoj. Popularscienca esploro de fundamentaj demandoj. La Laguna, eld. J. Regulo, 1971. (Непринужденные диалоги. Популярно-научные исследования фундаментальных вопросов. Ла Лагуна, изд. X. Регуло, 1971).
Poshatlaso de la mondo en Esperanto, Prago, eld. Kartografie, 1971. (Карманный атлас мира на эсперанто, Прага, изд. Картография, 1971.)
По данным, опубликованным в работе [124], до 1974 г. имелось около 100 наименований оригинальных трудов на эсперанто по различным областям естественных наук (астрономии, биологии, геологии, геометрии, гидрологии, математике, медицине, оптике, радио и др.).
Научная переводная литература состоит из переводов на эсперанто произведений классиков марксистско-ленинской философии (К. Маркса, Ф. Энгельса, В. И. Ленина), трудов представителей других философских учений (Конфуция, Г. Лейбница, И. Канта, Р. Декарта, Я. А. Коменского и др.) и работ по различным областям естественных, технических и гуманитарных наук. По приближенным данным Центрального бюро исследований и документации, приведенным в работе [102, с. 30-31], на эсперанто было (кроме художественных произведений) 850 работ по философии, 2100 по социологии, 2700 по филологии, 1600 по точным наукам, 3200 по прикладным и техническим наукам, 4100 по истории и географии.
28 апреля 1950 г. 85 японских и 22 китайских ученых, в том числе много ректоров университетов, приняли резолюцию писать свои труды на эсперанто, а не на английском языке, как было до этого времени [102, с. 24]. Библиография научных работ на эсперанто, опубликованная только в Японии, насчитывает несколько сот страниц. Научные и технические труды на эсперанто публикуются в Венгерской Народной Республике, в ГДР, во Франции и других странах.
В настоящее время имеется свыше 200 терминологических словарей по 50 различным областям естественных и технических наук.