Книга ведьм
Шрифт:
Последствия не заставили себя ждать – одну известную своим распутством и невежеством женщину, находившуюся в довольно преклонном возрасте [209] , арестовали по обвинению в ведовстве, ибо ее имя прозвучало среди тех, кого называла в своих речах Энн Коул. Суд послал за мистером Хайнсом и за мной, чтобы мы зачитали обвиняемой то, что было сказано о ней. В то время, когда этим занялся мистер Хайнс в присутствии арестованной, она тотчас и по своей воле призналась, что она (и еще несколько человек, упомянутых в бреду Энн Коул) водят знакомство с Дьяволом. Когда подсудимую спросили, заключила ли она с ним договор, та отвечала, что никаких договоров не подписывала и лишь обещала следовать за ним, когда бы он ее ни позвал, что и происходило несколько раз. Также Дьявол поведал ей, что на Рождество у них будет веселый шабаш, и вот тогда-то договор должен быть заключен и скреплен подписями. Вышеозначенный мистер Стоун, присутствовавший в суде, обратил особое внимание на ужас и опасность греха, в который впала подсудимая, равно как и не преминул подчеркнуть, что враг рода человеческого любит Рождество [210] .
209
Речь идет о Ребекке Гринсмит. – Авт.
210
Пуритане не справляли Рождество, считая этот праздник языческим. – Авт.
На следующий день в судебном заседании решено было более подробно допросить подсудимую о ее преступлениях, что и было сделано, и она показала следующее: когда мистер Хайнс начал зачитывать речи Энн Коул, обвиняемая совершенно не собиралась признавать свою вину (как и ранее) и была готова разорвать чтеца на куски (ее собственные слова), но при первых же звуках его голоса она почувствовала, будто бы плоть ее отдирается от костей (снова ее собственные слова), и более своей вины отрицать не могла. Также она рассказала суду, что Дьявол впервые явился ей в виде оленя или самца косули, высоко прыгающего вокруг нее, которого она совсем не испугалась, но затем он начал говорить с ней, с каждым разом все больше и больше. Обвиняемая встречалась с нечистым в укромном месте недалеко от дома, и туда же приходили некоторые другие его приспешники – кто-то в своем собственном обличье, а кто-то в облике животных и птиц, и особенно хорошо ей запомнилась ворона, которая постоянно летала вокруг них.
Также она подтвердила, что, среди прочего, Дьявол совокуплялся с ней, что приносило ей неизъяснимые телесные наслаждения.
На основе этого признания и других доказательств эта женщина и ее муж были приговорены к смерти как приспешники Сатаны, а большинство тех, о ком Энн Коул твердила во время своих припадков, сбежали подальше и в нашей местности больше не появлялись.
После того, как часть обвиняемых была казнена, а часть спаслась бегством, девушка чудесным образом излечилась от своего недуга, мучившего ее столь долгое время, и продолжила свою честную и добропорядочную жизнь, ставшую ей наградой за все ее мучения. Дела Господни воистину чудесны и служат к вящей славе Его!
Глубокоуважаемый и досточтимый сэр! Принимаясь за это письмо, намеревался я сопроводить его записями речей Энн Коул во время припадков, сделанными мною собственноручно, но, к великому моему сожалению, не нашел я этих записей и не могу понять, где они затерялись. Однако в моем письме содержится достаточно полное изложение событий, и если Вы сочтете необходимым опубликовать его полностью в своем труде или в виде выдержек, даю Вам на то свое разрешение при условии, что Вы сохраните его суть и смысл.
Также известны мне иные диковинные случаи и происшествия, равно как и знакомы люди, которые готовы поделиться с Вами имеющимися у них сведениями. Господь да пребудет с Вами в Вашем труде в Его честь и во спасение душ Его паствы.
С великим уважением, Ваш брат во Христе, Джон Уайтинг. Хартфорд, 4 декабря 1682 года.
В те времена находились те, кто желал проверить, действительно ли колдуны и ведьмы в воде не тонут. Так случилось и в деле Энн Коул, чьими устами сам Дьявол вещал с голландским акцентом: обвиняемым в колдовстве мужчине и женщине связали руки и ноги, а затем бросили в воду. Оба они смогли удержаться на поверхности, подобно поплавкам, находясь в полупогруженном состоянии. Один из очевидцев решил, что любой человек способен на такое, и добровольно предложил себя для проверочного испытания. Его бережно возложили на воду, но он тотчас пошел на дно. Против вышеозначенных мужчины и женщины не было твердых доказательств, раньше они ни в чем подобном не обвинялись, но общество было решительно настроено с помощью виселицы и крепкой веревки завершить то, что не смогла сделать вода. Обвиняемым удалось скрыться, и больше их в тех местах не видели. Далее порассуждаем о том, было ли такое испытание законным либо всего лишь данью суевериям и магии [211] .
211
Аналогичное описание приводит Холл в книге «Охота на ведьм в Новой Англии XVII века», стр. 151, но фраза о том, что испытуемым впоследствии удалось бежать, отсутствует. Указание на бегство в тексте Инкриза Мэзера заставляет предположить, что испытанию водой подвергали не Гринсмитов, а кого-то еще, но подтвердить или опровергнуть это невозможно. – Авт.
Глава 15
Суд над ведьмами в Сент-Эдмундсбери, Англия
1662
Во второй половине XVII века город Сент-Эдмундсбери в Англии стал местом проведения нескольких судебных процессов над ведьмами. Остановимся на них подробнее, поскольку события в Сент-Эдмундсбери прямо отразились на преследовании ведьм и колдунов в Северной Америке, и воздействие это было двояким. Во-первых, эти процессы создали прецедент и образец применения в судебной практике Закона о колдовстве 1604 года короля Якова I, закрепившего приравнивание вызова злых духов к преступлению по преимуществу светского, а не церковного характера, а также замену пожизненного заключения смертной казнью даже в тех случаях, когда магический ритуал не приводил к гибели жертвы. Некоторые историки считают Закон 1604 года наглядным свидетельством того, как отношение к ведовству в Англии стало ближе воззрениям, господствовавшим в континентальной Европе, поскольку его целью было наказание за все виды магии, а также за намерение (умысел на магические действия). При этом более никаких доказательств заключенного с Сатаной договора не требовалось. В законе колдовство рассматривается не как религиозная ересь или кощунство, а как предмет преследования с помощью гражданской судебной системы [212] .
212
Кит Томас «Религия и закат магии» (Нью-Йорк, «Скрибнер», 1971), стр. 443. – Авт.
Во-вторых, содержание процессов в Сент-Эдмундсбери стало тем источником, откуда черпало аргументацию и процедурные нюансы обвинение на крупнейшем в Северной Америке судилище над ведьмами в Салеме в 1692 году. Приведенная ниже публикация под названием «Суд над ведьмами» упоминается и в записках Коттона Мэзера о салемских ведьмах «Чудеса невидимого мира» (1693), и в труде преподобного Джона Хейла «Попытка постижения природы ведовства» (1702). Хейл прямо описывает обращение салемских судей к тексту «Суда над ведьмами» для того, чтобы понять, как им толковать показания свидетелей об их снах, видениях и галлюцинациях, для которых был даже придуман специальный термин – «призрачные доказательства». Структуры процессов в Сент-Эдмундсбери и Салеме также удивительно похожи, несмотря на то, что географически места их проведения разделены океаном, а по времени между ними лежит жизнь целого поколения. В обоих случаях нескольких женщин среднего возраста обвиняли в том, что они заколдовали группу жителей одной местности, костяк которой составляли девочки-подростки. Хотя обвиняемые в ведовстве имели между собой мало общего и даже принадлежали к разным сословиям, все они предстали перед судом, были признаны виновными и повешены. Тот факт, что суд в Сент-Эдмундсбери принял к рассмотрению «призрачные доказательства» и учел их, заметно повлиял на ход последующих североамериканских процессов [213] .
213
Все цитаты приведены по книге «Суд над ведьмами, состоявшийся на ассизах в городе Сент-Эдмундсбери», впервые опубликованной в Лондоне по заказу Уильяма Шрусбери в 1682 году. Изображение оригинала документа хранится в Хантингтонской библиотеке, и с ним можно ознакомиться при помощи сервиса Early English Books Online no ссылке:eeboamp;:rft_id=xri: eebo: image:173121. Альтернативная версия представлена по ссылке:Сам оригинал документа также находится в Хантингтонской библиотеке (Сан-Марино, штат Калифорния), per. номер 148069. – Авт.
Судом, собравшимся на ассизы [214] в городе Сент-Эдмундсбери графства Суффолк десятого марта в шестнадцатый год правления Его королевского Величества Карла II, под председательством Мэтью Хейла, рыцаря и председателя Казначейского суда, было рассмотрено дело Роуз Каллендер и Эми Денни, вдов, проживающих в городе Летистофф в пределах вышеозначенного графства. Подсудимые были доставлены в суд из тюрьмы, и каждой из них по отдельности были предъявлены обвинения в том, что они при помощи ведовства заколдовали следующих лиц: Элизабет и Энн Дьюрент, Джейн Букинг, Сьюзан Чандлер, Уильяма Дьюрента, Элизабет и Дебору Пейси. Вышеупомянутые Каллендер и Денни после того, как им зачитали обвинительные заключения, заявили о своей невиновности. Далее после длительного и всестороннего изучения представленных доказательств они были признаны виновными и приговорены судом к смертной казни.
214
«Ассизы» в описываемое время – заседания судов по уголовным делам в сельской местности Англии и Уэльса, проводившиеся с определенной периодичностью. На них рассматривались обвинения в наиболее серьезных преступлениях, которые передавались на ассизы окружными «квартальными» судами, заседавшими четыре раза в год. – Авт.
Доказательства, на основании которых обвиняемые были признаны виновными в ведовстве, касаются следующих обстоятельств.
1. Трое вышеуказанных пострадавших, а именно Энн Дьюрент, Сьюзан Чандлер и Элизабет Пейси, были доставлены в Сент-Эдмундсбери на ассизы и освидетельствованы как находящиеся в относительно добром здравии. Однако в то утро, когда они вошли в зал заседаний для дачи показаний для включения в обвинительное заключение, с ними троими приключились странные и очень сильные припадки, сопровождавшиеся судорогами, криками и пугающим скрежетом зубовным. Очевидно, что в этом внушающем опасение состоянии не могли они внятно поведать суду, кто или что есть причина их недуга. Хотя по прошествии некоторого времени пришли они в себя и припадки прекратились, но на них напала немота, и не могли они вымолвить ни слова ни в то время, которое было выделено для записи их показаний, ни в ходе судебного заседания до тех пор, пока обвиняемые в ведовстве не были изобличены судом и признаны виновными.
Что касается ребенка Уильяма Дьюрента, то его мать, Дороти Дьюрент, была приведена к присяге, допрошена и дала показания в открытом судебном заседании о том, что случилось десятого марта Nono Caroli Secundi [215] . В тот день она в силу особых обстоятельств должна была уйти из дома, где не оставалось никого, кто бы мог ухаживать за вышеуказанным ребенком, бывшим в то время грудным младенцем. В связи с этим свидетельница попросила свою соседку Эми Денни присмотреть за ее ребенком во время ее отсутствия, за что обещала заплатить означенной Эми Денни один пенни. При этом Дороти Дьюрент особо оговорила и потребовала от Эми, чтобы та не давала младенцу грудь. Будучи спрошенной судом о причине таких указаний, с учетом того, что Эми Денни была женщиной в возрасте, не годящейся в кормилицы, Дороти Дьюрент ответила, что ей было хорошо известно о том, что у Эми Денни нет молока [216] , но что за несколько лет до этого об Эми судачили как о ведьме, и потому свидетельница хотела предостеречь Эми от любых вольностей. Другая причина заключалась в том, что среди пожилых женщин, на попечении которых оставляли грудных младенцев, была привычка давать ребенку пустую грудь, если тот заходился в крике и его было ничем не успокоить. Хотя на время этот способ действовал, ребенок хватал ртом воздух, а не молоко, и потом маялся животом.
215
«В девятый год правления Карла II» (лат.), т. е. в 1657/1658 году. – Авт.
216
Материалы дела, рассматривавшегося в Сент-Эдмундсбери, служат очередным примером взаимосвязи колдовских способностей обвиняемой, принадлежности ведьмы к женскому полу и вопросов материнства в восприятии ее современников. – Авт.
Несмотря на указания, Эми после ухода свидетельницы все же дала грудь сыну последней. Когда Дороти вернулась, Эми сообщила ей об этом, не выказав никакого раскаяния. Свидетельница принялась отчитывать Эми, а та, в свою очередь, принялась ругаться и угрожать, заявила, что свидетельница нарочно придирается к ней, и покинула дом свидетельницы в великом гневе. В ту же ночь у сына свидетельницы начались приступы непонятного недуга, и он несколько раз терял сознание [217] . Состояние младенца внушало тревогу, так как в течение нескольких недель ему не становилось лучше. В связи с этим свидетельница решила обратиться к некоему доктору Джейкобу, жившему в Ярмуте, который был известен в округе тем, что помогал снять с детей порчу [218] . Означенный доктор Джейкоб посоветовал свидетельнице повесить на целый день детское одеяло в теплый закут у очага, а на ночь завернуть сына в одеяло. Также означенный доктор велел свидетельнице не пугаться, если она найдет в одеяле нечто, а бросить это в огонь. Свидетельница последовала совету и, когда ночью снимала одеяло, чтобы закутать в него ребенка, оттуда выпала огромная жаба, которая принялась скакать перед очагом. Поскольку со свидетельницей не было никого из взрослых, то велела она находившемуся в их доме подростку схватить жабу и бросить в огонь. Мальчик поймал жабу и, держа ее щипцами, сунул в камин, и, как только пламя коснулось жабы, раздался очень громкий, пугающий звук, похожий на пистолетный выстрел, а жаба мгновенно вспыхнула и взорвалась так, как взрывается порох, и больше ее никто не видел. Суд спросил свидетельницу, остались ли после жабы какие-то обгорелые останки, на что означенная Дороти Дьюрент ответила, что после взрыва она исчезла так, как будто бы никогда не существовала. На следующий день к свидетельнице пришла соседка, которая приходилась обвиняемой Эми Денни племянницей, и пожаловалась Дороти на то, что ее тетя (то есть вышеуказанная Эми) пребывает в весьма прискорбном состоянии, ибо все лицо ее обожжено [219] , а сама она сидит одна в своем доме в одной сорочке, а огонь в очаге не горит. Свидетельница отправилась в дом Эми Денни и нашла ее в том состоянии, о котором говорила ее племянница, и даже хуже, ибо от огня у Эми пострадало не только лицо, но и ноги до самых бедер. Свидетельница удивилась и спросила у Эми, что с той случилось, на что Эми ответила, что должна благодарить свидетельницу за свою беду, но надеется, что останется жива, а вот некоторые из детей свидетельницы умрут, а сама она обезножит. Также свидетельница показала, что после сжигания жабы младенец поправился и сейчас находится в добром здравии.
217
Перед нами ситуация, раскрывающая существовавшее в умах людей того времени понимание причин и следствий. Ссора между двумя женщинами по вопросам здоровья детей и ухода за ними, по мнению одной из ее участниц (и суда), напрямую привела к болезни ребенка, и такой вывод сделан на основании сложившейся в общине дурной репутации другой спорящей. – Авт.
218
Доктор Джейкоб – скорее всего, не врач, а «знающий», знахарь, предлагающий такой способ избавления от насланной на ребенка порчи, который сам по себе также является магическим ритуалом. – Авт.
219
Прозвучавший в суде рассказ явно предполагает превращение Эми Денни в жабу, ее присутствие в этом обличье на месте предполагаемого преступления, а затем объяснение ожогов Эми фактом сжигания жабы. – Авт.