ЖАНРЫ

Книжная деревушка в Шотландии
Шрифт:

– Элия просил передать, что звонила Айла: скоро привезут трон. – Вики зашла.

Грэм перевел взгляд на свое запястье и только тогда понял, что на нем нет часов.

– Который час?

– Без четверти тринадцать.

– Уже так поздно! Невероятно, как быстро летит время! – Вздохнув, Грэм встал.

– О каком троне говорил Элия? Ожидается королевский визит?

– Почти. – Грэм усмехнулся. – К нам приедет Санта-Клаус. Дети передадут ему свои пожелания. Он приезжает каждый год в первые предрождественские выходные. Не волнуйтесь! В час дня вы, конечно же, можете пойти домой, – добавил он.

Но не перспектива задержаться на работе заставила Вики застыть на месте, а книжная полка. Там по-прежнему стояли «Моби Дик», «Старик и море» и «Убить пересмешника», но место, где еще вчера была «Алиса в Стране чудес», пустовало.

– Хотите еще что-то обсудить? – спросил Грэм, потому что Вики не сделала ни единого движения, чтобы уйти.

Да, именно этого она и хочет!

– Нет. – Она глубоко вздохнула. Сейчас или никогда! – Мне просто интересно, где «Алиса в Стране чудес», которая вчера стояла у вас на полке. Я обратила на нее внимание, потому что она выглядела такой… старой. – Только сейчас она осмелилась посмотреть Грэму в глаза.

– Ах это! Вчера вечером я забрал ее домой. Финли хотел срисовать белого кролика для списка желаний. Но это желание Санта-Клаус ни за что не исполнит. Мне хватает и Тайсона в качестве четвероногого члена семьи. – Он улыбнулся. – Идемте! Я спущусь с вами.

Грэм открыл дверь кабинета, и тема «Алисы», казалось, для него была исчерпана. Безумие какое-то!

Золотой трон уже стоял у входа. Он был обит красным бархатом; по обе стороны от него громоздились красиво упакованные коробки с бантами.

Айла тоже пришла. Сегодня на ней были короткое черное шерстяное платье, колготки в сеточку и ярко-красные лакированные ботинки «Доктор Мартинс». Волосы она собрала в спутанное птичье гнездо, что делало ее на несколько сантиметров выше.

– При виде подарков дети еще сильнее будут предвкушать праздник. А у Пебблза я нашла это. – Айла достала из тележки несколько небольших тросточек в красно-белую полоску и продемонстрировала Грэму и Вики. Они были около пятидесяти сантиметров длиной и сделаны из войлока. – Если подвесить их к потолку, выглядеть будет очень круто.

– Тебе не кажется, что трона и подарков будет достаточно? – По всей видимости, Грэм не особенно разделял ее энтузиазма.

Айла покачала головой.

– В наши дни люди очень требовательны. Нужно им что-то предложить, если хочешь привлечь и удержать клиентов.

– У меня достаточно клиентов, – проворчал Грэм.

– Но сегодня наверняка появятся новые, потому что я сделала пост в «Инстаграме»?, – объяснила Айла.

Грэм застонал и пошел к кассе, чтобы обслужить покупателя, который хотел приобрести книгу о Первой мировой войне.

– И в «Тиктоке», – шепнула Айла Вики. – К счастью, Грэм не знает, что это такое. – Она хихикнула.

Вики незаметно взглянула на наручные часы. Без десяти час. Ее смена заканчивается через несколько минут.

Колокольчик магазина приветливо звякнул, и в дверях появилась пухлая женщина в нарядном пальто. Это была Рози. Ее рыжие волосы покрывала фиолетовая шляпка, а в руке она держала огромный бумажный пакет.

Сияя, она подошла к Вики:

– Реджи сказал мне, что вы хотите присоединиться к нашему книжному клубу! И я решила принести вам книгу, которую мы будем обсуждать в следующую пятницу. Она получила множество наград. Надеюсь, вы такую еще не читали. – Рози поставила бумажный пакет на пол и полезла в сумочку за романом. «Там, где раки поют».

Вики взяла книгу и задумалась: когда она успела сказать Реджи, что хочет вступить в этот эксклюзивный клуб?

– Нет, не читала, но наслышана, – сказала она. Она планировала прочитать ее в отпуске, но отпуск так и не случился. Ей было даже немного жаль, что она не пойдет на эту встречу. Звучало очень мило. Последним человеком, с которым Вики говорила о книгах, был ее отец. И было это лет двадцать назад.

– Замечательно! До нашей встречи еще несколько дней. Может быть, вы успеете прочитать. Я проглотила роман за пару вечеров. – Ямочки на щеках Рози стали еще глубже. По ее сегодняшнему поведению трудно было представить ее в образе страшного дракона из мастерской Реджи.

– Будут херес и пироги, – продолжала она. – Так что можете не обедать. Кроме того, каждая из нас принесет что-нибудь перекусить. Но вы, как гостья, конечно, не обязаны. – Рози понизила голос: – К сожалению, есть у меня и не очень хорошие новости. – Ее лицо, такое же круглое и пухлое, как у мужа, исказила скорбная гримаса. – Грэм! – Она подозвала его к себе. – Боюсь, вам придется найти другого Санта-Клауса, – сказала она. – У Реджи опять прострелило поясницу. На этот раз – когда он пытался поднять старую тракторную шину. – Она раздраженно покачала головой. – После того случая с твоей кассой старый дурак должен был осознать пределы своих физических возможностей! Теперь он лежит в постели с грелкой и не может пошевелиться. Я принесла костюм. – Она протянула ему пакет.

– О нет! – Грэм выглядел так, будто вот-вот упадет в обморок. – Рождественская ярмарка открывается через час, а потом все начнется! Нужно срочно найти кого-то другого!

Почему бы тебе самому не подменить Реджи? – Рози подмигнула ему. – Ты уже много раз за ним наблюдал.

Грэм покачал головой.

– Дети сразу меня узнают. Просто по голосу. Как и Элию. – Он на мгновение задумался. – Лиам бы точно не отказался, – сказал он. – Но его ресторан всегда работает по выходным перед Рождеством. – Теперь его лоб был испещрен глубокими морщинами.

– А как насчет твоего отца? – спросила Рози.

– С таким же успехом я могу попросить Джека Пебблза! Или, будучи маленькой девочкой, ты бы села к Полу на колени и рассказала ему о своих рождественских желаниях?

– Пожалуй, я бы немного испугалась, – призналась Рози. – Кого же тогда попросить?

– Я могу, – сказала Вики.

Рози и Грэм изумленно посмотрели на нее, и она сама не могла поверить в то, что так спонтанно это предложила.

Но ей в голову пришла идея. Грэм сказал ей, что Финли тоже передаст свой список желаний. С кроликом из «Алисы в Стране чудес»! Она восхитится им и спросит, как он его нарисовал. Он расскажет ей о книге, а она ему – о том, как сильно любила Алису и ее приключения в детстве. Все остальное произойдет само собой. «Ха!» – торжествующе подумала она. Какая же она лиса!

– Вы правда это сделаете? – с сомнением спросил Грэм, и Вики энергично кивнула.

– Я и голос могу поменять. Хо-хо-хо! И я на сто процентов уверена, что ни один ребенок меня не испугается. – Она выжидающе на него посмотрела.

Глава 18

Вики

Не прошло и получаса, как Вики уже немного пожалела о своей инициативе. Костюм был не просто куплен в магазине, а специально сшит для Реджи руками Энн Уэбстер, милой продавщицы из винтажного бутика. Штаны доходили Вики только до икр, но это было не самое страшное, поскольку зазор скрывали черные ботинки на шнуровке. А вот размер живота Реджи был значительно больше, и костюм так удручающе свисал спереди, что Айла сбегала домой и принесла подушку, чтобы подвязать ее поясом вокруг талии Вики. Вики потела в толстом красно-белом бархате, от бороды чесалось лицо, и, что хуже всего, эту самую бороду Реджи носил все эти годы! Интересно, сколько слюны накопилось за это время в ворсистой, слегка посеревшей вате? Дети сразу раскусят ее в роли Санта-Клауса. Но как там говорили древние греки? Ради успеха бессмертные боги требуют пролить пот! В ее случае – в самом прямом смысле этого слова. Элия наверняка пришел бы в восторг, если бы узнал, что в такую минуту ей в голову пришла эта цитата!

Поделиться с друзьями: