ЖАНРЫ

Книжная деревушка в Шотландии
Шрифт:

Вики ерзала взад-вперед на своем троне. Рядом с ней громоздились коробки с подарками, с потолка свисали фетровые леденцы, которые принесла Айла, а у ее ног лежала Бонни Белль, лабрадор Шоны, опустив большую голову на лапы. Из-за своей коричневой шерсти Бонни играла роль Рудольфа, северного оленя Санты. На голове у нее был ободок с тканевыми оленьими рогами, и выглядела она такой же несчастной, как и Вики.

– Мы и правда два трагических персонажа, – сказала она собаке, и Бонни согласно вздохнула.

Ее хозяйка появилась несколько минут назад с двумя подносами красиво украшенных кейк-попсов, а затем вернулась в свою лавку за тремя подносами с пирожными. Зеленая глазурь, усыпанная красными и золотыми бусинами, превратила пирожные в маленькие рождественские елочки. Сама Шона, как и Айла, была одета в костюм рождественского эльфа, и обе выглядели так же очаровательно, как и кейк-попсы и пирожные. Вики снова вздохнула.

Она вынула изо рта кусочек влажной ваты и посмотрела на улицу через оконное стекло. До открытия магазина оставалось еще пятнадцать минут, но у дверей уже собралась целая толпа детей. Она занервничала, сомневаясь в том, что ей удастся справиться с этой задачей. И еще она думала о том, что еще ей нужно сделать, чтобы наконец-то вернуться в Германию с книгой в багаже. Всего два дня назад она предполагала, что просто войдет в книжный магазин как крутая бизнес-леди и уверенно сделает Грэму предложение. А теперь она была не только временной сотрудницей книжного, но и временным Сантой! Как такое вообще могло случиться?

В динамиках зазвенели рождественские колокольчики, достаточно громко, чтобы Вики услышала их через закрытую дверь магазина, и всего через секунду детские голоса запели It’s Beginning To Look A Lot Like Christmas.

– Начинается! – Айла подошла к окну. – Дети споют еще две песенки, а потом устроят нам разнос.

Так и случилось! Площадь перед магазином быстро заполнилась маленькими мальчиками и девочками и их родителями. Вики волновалась не меньше детей, когда Грэм открыл книжный и все хлынули внутрь. Некоторые дети немного побаивались ее, и мамам и папам пришлось уговаривать их подойти к ней ближе, чтобы высказать свои пожелания. Большинство забирались прямо на колени. Много раз просили пони, карандаши, книги, игры, кукол, машинки… Вскоре Вики уже не жалела, что взяла на себя роль Санта-Клауса, несмотря на слишком жаркий костюм и косматую бороду. Она не припоминала, чтобы кто-нибудь смотрел на нее с таким обожанием, и доверие детей было очень приятно. Она бы с удовольствием сама купила все подарки и в канун Рождества оставила бы их на пороге дома каждого ребенка, чтобы убедиться, что их желания исполнились.

Когда мальчик лет четырех-пяти прошептал ей на ухо, что хочет единорога с розовой гривой, которого родители ему не купят, потому что он только для девочек, у нее в горле встал ком.

– Как твоя фамилия, Оливер?

– Миллер.

Вики решила расспросить о мальчике у Элии или Айлы. Или у Грэма.

Прощаясь с Оливером, она заметила, что Грэм на нее смотрит. Когда их взгляды пересеклись, он быстро – но все же недостаточно быстро – отвел глаза. Внезапно в костюме Санты стало еще жарче. Вики обрадовалась, когда следующий ребенок забрался к ней на колени и потребовал ее полного внимания.

Вслед за мальчиком появился Финли.

– Я знаю, что ты не настоящий Санта, а Вики, – сказал он в качестве приветствия. – Я узнал тебя по голосу. И настоящий Санта гораздо удобнее. – Он пытался усесться у нее на коленях.

– Э-э-э… Да, мне пришлось срочно прийти на помощь, – Вики замялась. – Но могу тебя заверить, что у нас с ним очень хорошие отношения, – поспешила добавить она. – Это твой список желаний?

Финли кивнул и протянул ей листок.

Вики развернула лист. Финли, должно быть, написал новый, потому что белого кролика на нем не было.

– У тебя только одно желание? Ты хочешь только набор фокусника? Больше ничего?

– Нет. Я хотел пожелать кролика, но потом мне пришло в голову, что он может испугаться Тайсона. Кошки его боятся, потому что он громко лает, когда видит их. А другое желание… – Мальчик опустил голову. – Даже настоящий Санта не сможет его исполнить.

Ох! Вики догадалась, что сейчас произойдет, и ее сердце сжалось.

– Может, расскажешь мне?

Финли заколебался, но потом поднял на нее глаза.

– Я хочу получить письмо от мамы. Она живет на небесах. – Его дыхание пахло сладкой ватой. – Но ведь Санта-Клаус живет не там? Он живет на Северном полюсе.

– Да, к сожалению. – Вики обняла мальчика. – И я не уверена, что Рудольф и его олени смогут взлететь так высоко и доставить его оттуда. Но я думаю, Санта обязательно что-нибудь придумает с набором фокусника.

– Было бы здорово. Потому что я хочу научиться волшебству. Как Гарри Поттер. Ты знаешь Гарри Поттера? – Финли вдруг снова повеселел.

– Конечно, знаю. Все знают Гарри. Ведь он самый известный волшебник в мире. И я бы тут же отправилась в Хогвартс, если бы могла найти платформу девять и три четверти в Лондоне и попасть на «Хогвартс-экспресс».

– Я тоже. Папа прочитал мне первую книгу, а вторую мы прочитаем в следующем году, когда папа будет не так занят. – Финли спрыгнул с ее коленей, чтобы освободить место для Герти. – Это не Санта, это Вики, – объяснил он своей подружке с серьезным лицом. – Но она с ним знакома.

– Я уже догадалась, глупенький. – Герти заняла место Финли на коленях Вики. – Но роль рождественского эльфа подошла бы тебе гораздо больше. – Она подняла на Вики горящие глаза.

Список желаний Герти занимал две страницы, и она зачитала его полностью. Вики слушала с удовольствием. Маленькая девочка действительно была очень уверенной в себе. Только когда Герти дошла до последнего желания – билета на Каннский кинофестиваль и соответствующего платья, – Вики поняла, что совершенно забыла о том, почему она вообще решила стать Санта-Клаусом.

После Герти пришли еще около десяти детей, и только потом Санта и его помощники смогли закончить праздник. Бонни Белль, которая все это время героически неподвижно лежала у ног Вики и позволяла детям себя гладить, неторопливо поднялась. Опустив нос к полу, она обнюхала магазин в поисках крошек от сладостей. А их было предостаточно. Однако пирожные, которые не были проданы, хозяйка Бонни только что отнесла обратно в «Сладкие штучки». «Какая жалость!» – подумала Вики. Глупая Шона могла бы предложить их ей. В животе у Вики заурчало, и она задумалась, где бы ей перекусить в Суинтоне, чтобы в меню было что-то, кроме фиш-энд-чипс.

Грэм закрывал кассу, и по его улыбке Вики решила, что он всем доволен.

– Вы пойдете на рождественскую ярмарку? – спросил он ее.

– С удовольствием. Большое спасибо! – От мысли, что она снова ничего не добьется и вернется в Хиллкрест-хаус одна, Вики стало не по себе. Но судьба, похоже, давала ей еще один шанс. К тому же на ярмарке она наверняка найдет что-нибудь вкусненькое, чтобы компенсировать упущенные кейк-попсы и пирожные. – Когда выходим? Прямо сейчас?

– Да, уборкой я займусь позже. Но вам все же стоит переодеться. – Грэм забавно поджал губы. – По крайней мере, если вы хотите больше личного пространства.

Поделиться с друзьями: