Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

У парня было столько радости в глазах, что мне даже жалко было его разочаровывать, но пришлось.

— Не вижу глубокого смысла, — сказал я серьёзным тоном. — На длительный срок я здесь задерживаться не собираюсь, а дом потом продавать придётся, лишняя возня, да и жалко. Пусть лучше будет съёмная квартира.

— Эх, — Матвей резко погрустнел и тяжко вздохнул. — А я уже представил, как курей заведу, по утрам были бы яйца свежие на завтрак.

— Свежие яйца на завтрак — это отличная идея, — улыбнулся я, ободряюще похлопав его по плечу. — Но лучше договориться о поставке с кем-нибудь из местных. Вот что ты будешь делать, если мы уйдём в поход на несколько дней? Что твои куры есть будут?

— Так не в двадцатом веке же живём, — пробормотал Матвей. — Есть же всякие кормушки автоматические по таймеру.

— И яйцесобиралки, — добавил я. — Лучше договорись с местными. Забудь ты про собственное хозяйство, ну, правда, ни к чему. Я понимаю, что ты привык, но всё меняется и надо под это адаптироваться, подстраиваться.

Пока я ему это говорил, краем глаза заметил слева за кустами какое-то движение. Я резко повернул голову влево и дал знак напарнику соблюдать тишину и приготовиться. Было тихо, потом я заметил что-то странное, наподобие движения воздуха над раскалённой поверхностью. Сразу возникла ассоциация с призрачной белкой. Кажется, я понял.

— Эй, иди сюда, мы тебя не тронем! — сказал я достаточно громко, но спокойным и уверенным тоном.

Воздух за зарослями кустарника снова колыхнулся, потом призрачная завеса откинулась и перед нами оказался худощавый мужчина в годах, с неопрятной седой бородкой. Он какое-то время внимательно нас разглядывал, потом решился подойти ближе.

— Автоматическая кормушка, говоришь? — обратился он к Матвею, но сам не отрывал взгляд от моих доспехов, которые в этом городе есть далеко не у каждого. — А где взять-то такую? В наших магазинах я таких чудес отродясь не видел.

— Я в ваших магазинах её и не искал ещё, — не особо приветливо ответил Матвей, рассматривая нашего гостя с большим подозрением. — А ты кто такой будешь? Назовись хоть.

— Так это, Афанасий я, — сказал мужчина и слегка поклонился. — В деревне Грибовке я живу, десять километров к югу от Каменска.

— А что вы здесь один делаете? — поинтересовался я. — Нас на входе в Аномалию все затюкали, мол, нечего там вдвоём делать, опасно.

— А на меня уже никто не обращает внимания, — хихикнул старик и весело потёр руки. — Поначалу спрашивали, потом перестали. Привыкли, наверное. А что насчёт опасности, так я же далеко не хожу, всё тут по окраине. Да и плащ себе вот призрачный сделал, с ним гораздо ловчее стало. Тут, правда, белок не особо много, на плащ долго собирал.

— Прикольный плащ, — сказал Матвей, подойдя поближе и потрогав капюшон. — Надо бы и себе такой сделать.

— Так тебе, такому бугаю здоровому, это же сколько белок надо? — покачал головой старик, глядя на него снизу вверх. — А я вот хожу тут охочусь потихоньку несколько денёчков, потом домой.

— Так ты и ночуешь один в Аномалии? — искренне удивился Матвей, забыв уже про плащ. — Но как? Кто-то ведь должен за часового оставаться, чтобы поспать можно было. Или ты эти несколько дней и не спишь вовсе?

— Отчего же, сплю, — сказал старик, хитро улыбаясь. — Круг начерчу вокруг себя и сплю себе спокойно.

— Какой круг? — совсем растерялся мой товарищ. Я же в их разговор не влезал, а, скорее, посматривал вокруг — вдруг это просто отвлекающий маневр такой и к нам приближаются его друзья. — Магический, что ли? Научи, дед!

— Дык чего там учить? — усмехнулся тощий старик. — Нарисовал, да спи.

— Но чем? — не унимался Матвей, словно и, правда, собирался ночевать в Аномалии.

— Навозом конским, я думал, все знают, — пожал плечами Афанасий. — Местные твари его ой как боятся, и на десять шагов не подходят. Так что нарисовал круг и спи.

В подтверждение своих слов он скинул со спины рюкзак, достал небольшой плотный пакет, откуда извлёк солидный ком самого обычного конского навоза. В том, что это именно конский, сомневаться не приходилось, характерный запах сразу ударил в нос.

— То есть ты рисуешь конским дерьмом круг и тебя никто не трогает? — у Матвея от таких откровений разве что глаза не вылезли на стебельках, как у креветки.

— Ну да, — произнёс мужчина, не понимая, что здесь не так.

— Так ты тогда весь обмазался бы и ходил себе спокойно! — рассмеялся мой товарищ, видимо, наглядно представляя себе эту картину.

— Ты местный дурачок, что ли? — невозмутимо спросил старик, и Матвей сразу прекратил ржать, озлобленно уставившись на чужака. — А охотиться я как буду, если вся дичь от меня разбегаться начнёт?

— Тоже верно, — ухмыльнулся я, наблюдая за реакцией своего товарища, который правильно сделал, что предпочёл промолчать, но желваки ходили ходуном. — Ваш способ самосохранения звучит несколько дико, вы уж извините моего друга, он просто шокирован. А вы смелый.

— Да вы и сами не из робких, как я посмотрю, — сказал старик и впервые улыбнулся. — Вдвоём ходите, без свиты. Прям почти как я. Могу, кстати, с вами поделиться.

Старик начал разламывать ком конского навоза пополам, по-братски.

— Нет, спасибо, нам пока не надо, — максимально вежливо ответил я, стараясь его не обидеть. — Мы здесь ненадолго. Ну уж точно без ночёвки.

— Ну смотрите, — сказал Афанасий, убирая своё секретное оружие в пакет и бережно укладывая в рюкзак. — Я предлагал. Ну ладно, ребятки, у меня ещё дел много, я пойду. А вы будьте тут аккуратнее, берегите себя.

— От души спасибо! — искренне сказал я, приложив руку к сердцу. — И вам успехов в охоте и скорого возвращения домой.

Старик улыбнулся, кивнул и накинул обратно капюшон своего волшебного плаща, сшитого из шкурок Призрачных белок. Он двинулся дальше настолько стремительно, чего я не ожидал от человека его возраста и комплекции. В десяти шагах я видел уже лишь колебания воздуха, а вскоре он и вовсе исчез из поля зрения.

— Занятный старик, — сказал я, когда Афанасий отошёл достаточно далеко, хотя полностью быть в этом уверенным по понятным причинам невозможно.

— Руки так и чесались ему в ухо двинуть, — выдавил из себя Матвей.

— Ты сначала предложил человеку дерьмом обмазаться, а потом обижаешься, что он тебя дурачком назвал, — усмехнулся я.

— Вообще-то да, — пробормотал Матвей, задумчиво почесав затылок. — Как-то невежливо получилось. Зато смешно, впервые такое слышу, что конский навоз существ Аномалии отпугивает. Так он ведь не жадный, ещё и поделиться хотел.

— Щедрый жест, — сказал я, мы с приятелем посмотрели друг на друга и расхохотались.

Глава 8

Поделиться с друзьями: