Кобыла-охранница
Шрифт:
Он слегка усмехнулся:
— Да? А что если он трагически превратился в монстра и хочет только любви и уважения?
— Ох. Об этом я не подумала, — внезапно целый поток мыслей захватил моё сознание.
— Возможно нам стоит сначала с ним поговорить, и… — но П-21 внезапно прекратил улыбаться, посмотрел наверх и повернул мою голову в направлении конца туннеля. Первым, что я заметила были разбитые статуи, ужасающе точные, до последней детали. На их лицах застыло выражение ужаса и боли.
— Ладно. — Я выбила эти мысли у себя из головы, завернула их в изоленту и запихнула подальше в шкаф.
Мы наткнулись на охранный пост за второй баррикадой. Звуки тяжёлой техники и дробилок скрывали наши шаги. Должно быть, освещение было слишком слабым для тех, у кого не было мутировавших глаз. Это скорее была казнь, чем бой, если не считать того, что возле них была большая красная кнопка. Я не знала, для чего она служила. Сигнализация? Изоляция периметра? Детонация ошейников рабов? Всё, что я знала, это то, что я не хотела это выяснять.
Винтовка Лансера сняла охранника у кнопки. Глори обстреляла их красными лучами из одного пистолета и медленными розовыми пучками из второго. Оставшиеся охранники схватились за оружие и кинулись к кнопке, но мой залп картечи остановил их. Никто не достиг кнопки и, благодаря нашему оцеплению, никто не достигнет. П-21 стал обыскивать останки, а я уставилась на кнопку. «Для чего же она нужна?»
— Прекрати пялиться на кнопку, Блекджек, — произнёс П-21, не поднимая головы.
— Что? Я вовсе не… — фыркнула я и начала демонстративно проверять своё оружие. Когда мы уже готовы были тронуться в дальнейший путь, я снова взглянула на кнопку. Когда-нибудь… «Тревога? Устройство самоуничтожения? Гудок? Украшение? Ар-р-ргх!»
Мысль о том, что я могу стать объятой ужасом статуей, так и не узнав предназначения таинственной кнопки, здорово подпортила мне настроение. Я продолжила двигаться вперед, не спуская глаз с… о, привет! Комната оказалась огромным куполом с круглым отверстием в его верхушке. На земле, среди инкрустированных драгоценностями камней, были разбросаны кости. Из скалы сочилась странная розовая и зеленая энергия.
Среди огромных каменных плит копошились десятки пони и зебр. Команда охранников дробила эти плиты на части, откалывая от них кусок за куском при помощи взрывчатки, которую закладывали в предварительно просверленные отверстия. Куски камня грузились в небольшие вагонетки, запряжённые кобылами, которые затем тянули их вверх по каменным пандусам на платформу, окольцовывавшую камеру по периметру, и ссыпали камень в дрожащий металлический жёлоб, ведущий в камнедробилку. За дробилкой находился конвейер, который вел к отверстию в крыше; поняшки, многие из которых ещё даже не успели получить свою кьютимарку, бегали взад-вперёд вдоль конвейера, извлекая из гравия сверкающие разноцветные камни.
И кому только могла прийти в голову мысль использовать при разработке шахты детский труд? Неплохо бы познакомить его с Мисс Дубинкой. Повсюду, куда не кинь взгляд, застыли окаменевшие фигуры охваченных ужасом пони. Некоторые определённо были охранниками, а не рабами. Охранники здесь занимались вовсе не охраной. Они работали. Некоторые выглядели такими же оборванными, как и рабы, за которыми они должны были присматривать. Хоть в этом и была некая справедливость, никто из пони или зебр не заслуживал такой участи.
А на вершине горы из мягко светящихся костей, откуда можно было обозревать всю шахту, лежал Горгон. На первый взгляд его вполне можно было принять за белого пегаса. Но потом становилось понятно, что он кто угодно, только не пони. У него были кожистые, лишённые перьев крылья, совсем не похожие на крылья Глори, а тело с ног до головы покрывала чешуя. Позади него туда-сюда покачивался длинный змеиный хвост. И я впервые видела пони, чьи глаза светились точь-в-точь как мои.
Я знала это, потому что они смотрели прямо на меня.
Лениво потягиваясь, Горгон расправил свои блестящие белые крылья и встал на ноги.
— В рассыпную! — выкрикнула я, пытаясь перекричать грохот механизмов в этом бездонном котловане. Как только мы бросились бежать, он поднялся в воздух, и с громовым раскатом приземлился в том месте, где мы были буквально секунду назад. Я не целилась в него, просто стреляла в то место, где, как мне казалось, он был. Я молила Селестию, чтобы от случайной пули никто не пострадал. Вертясь на широком каменном выступе, я украдкой посмотрела вниз. Пони поблизости бежали в укрытие, но те, кто был внизу продолжали работать.
Сверху Глори выпустила поток энергетических зарядов, которые, казалось, были более эффективны, чем мои дробовые патроны. Я сбросила винтовки со своей спины под ноги двум кобылам.
— Возьмите их! — крикнула я, но грязные пони просто смотрели на меня с ужасом и качали головами. Как ни удивительно, они просто взяли кирки и возобновили свои попытки добыть драгоценные камни из породы вокруг выступа.
Они были напуганы, но тем не менее не смели прекращать работу. Даже сгнить на каторге было лучше, чем быть обращённым в камень.
Мой дробовик был бесполезен на этой дистанции, так что я забросила его за спину и приготовила к бою одну из штурмовых винтовок. Я удивилась, когда мой ПипБак предложил зарядить магазин… интересненько. Бронебойными патронами? Вид пуль в твёрдой оболочке неслабо раззадорил моё любопытство. Из арсенала я захватила не так много, но, может, мне столько и не понадобится.
Я перевела селектор на автоматический огонь, глаза же выискивали силуэты Горгона и Глори, летавшие вокруг зазубренных драконьих костей, сваленных в центре. Когда Горгон попал в поле зрения, я с помощью З.П.С. выстрелила очередь прямо ему в голову. И похоже, что ни одна из пуль не пробила крепкую чешую.
— Из чего он, чёрт возьми, сделан? — крикнула я, извлекая старый магазин и перезаряжаясь на зелёные патроны. Я прикусила губу, когда он опять пролетел мимо. Заряда З.П.С. как раз хватило на одну очередь. Но токсичные винтовочные заряды просто стекали с его чешуи.
Глори задела крылом одну из торчащих костей, из-за чего потеряла баланс. Горгон тут же поймал её в свои копыта, и они свалились на противоположной части ямы. Его горящие глаза смотрели на неё, и я наблюдала, как Глори извивалась под их взором. Я никогда бы не подумала, что превращение в камень будет столь… медленным. Её снаряжение и фиолетовая грива побледнели первыми. Затем её конечности замерли в скрюченном состоянии, и, в конце концов, её голова обратилась безмолвным мрамором.