ЖАНРЫ

Когда я встретила твоего брата
Шрифт:

«Чтобы меня сейчас порадовать, нужно нечто большее, чем киш», — подумала она.

Официант убрал блокнот в карман и вышел так же бодро, как появился.

Белла опустилась в кресло. Дыхание сбивалось. Нужно успокоиться. Думать ясно.

— Ты не собираешься покупать модный дом. Ты блефуешь.

— Возможно, — спокойно ответил Флинн. — Но можешь ли ты позволить себе риск? От того, как ты поведёшь себя на этой неделе, зависит твоё будущее.

Горизонт начал розоветь, вода за окном золотилась.

Она даже не посмотрела.

Может, мне просто уйти в другой дом моды. С более адекватным руководством.

— Ну так кто из нас блефует?

Он попал в точку.

Она не хотела начинать всё сначала. И сама призналась в этом вчера.

Белла откинулась на спинку кресла.

— Хорошо. Озвучь свои условия. — Она небрежно махнула рукой. — Но учти: я могу рассказать Марко, что ты пытаешься купить мою компанию, чтобы давить на меня и держать подальше от него. Как думаешь, что он скажет?

Флинн впервые поморщился. Едва заметно — но она это уловила.

— И когда я буду ему это рассказывать, — добавила она, — я вполне могу поплакать у него на плече. У меня это хорошо получается.

Он переплёл пальцы, внимательно глядя на неё.

— Ты думаешь, я тебе угрожаю? Не обязательно. Я могу дать тебе повышение, которое тебе годами обещают.

— Мог бы — если бы владел компанией. Но ты не владеешь. Ты всего лишь сделал предложение.

Пока.

И, возможно, никогда не получишь её.

Он слегка наклонил голову.

— Значит, всё упирается в цену?

Она уставилась на него с холодным недоверием.

Он правда думает, что может её купить?

— Нет. Дело не в этом. Ты просто отвратительный человек. И я не могу поверить, что позволила тебе себя поцеловать.

Он едва сдержал улыбку.

— Насколько я помню, ты сама меня поцеловала.

— Значит, это была ошибка.

Она резко встала.

— Я иду на палубу.

На этот раз он её не остановил.

Глава 9

Белла спустилась по лестнице на главную палубу. В центральной столовой яхты около двух десятков человек уже сидели за столами — разговаривали, завтракали, фотографировали восход. Она прошла мимо и остановилась у кормовых поручней, глядя на воду.

Сколько вообще длится этот круиз?

Надо было спросить вчера. Хотя прошлой ночью ей было бы всё равно — даже если бы они провели на яхте весь день. Тогда её волновало только одно: что сказать Марко и как объяснить поцелуй с его братом.

Минут через десять к ней подошёл Флинн.

— Твой завтрак ждёт.

Она даже не повернулась.

— Я не голодна.

Он опёрся на перила рядом и вздохнул.

— Поверь, этот круиз куда веселее, чем то, чем сейчас занят Марко.

Она невольно повернула голову.

— И чем же?

Может, это поможет ей найти его позже.

— Прогулка с нашим отцом. Скорее всего, Марко сейчас помогает тёте Карен перебираться по скользким камням, пока папа объясняет разницу между моллюсками и мидиями.

— Звучит… захватывающе, — сухо сказала она. — А потом?

Флинн не ответил. Вместо этого он внимательно, почти бесцеремонно разглядывал её.

— Что именно ты изменила в себе, чтобы Марко тебя не узнал?

— Прошло семь лет. Люди меняются.

— Не в этом дело. — Он отмахнулся от её слов. — Когда ты впервые меня увидела, ты сама сказала, что сильно изменилась. — Его взгляд скользнул по ней. — Что именно? Похудела? Сделала ринопластику?

— Раньше я просто была… незаметной.

— Не помню, видел ли я тогда твою фотографию.

— А с чего бы тебе её видеть?

— Потому что Дейзи на свадьбе намекала, что может нас познакомить.

Белла замерла.

Дейзи хотела свести её с братом Марко?

Это бы не сработало. Ни тогда. Ни сейчас.

Флинн снова облокотился на перила.

— Странно, что я не помню, видел ли тебя.

— Я же сказала: я была незаметной.

— Ты не могла быть некрасивой. Я бы запомнил.

Она задумалась. А запомнил бы он её, если бы она была красивой? Впрочем, рядом с Флинном, похоже, всегда были красивые женщины. Возможно, для него они все сливались в одну.

— Теперь мне даже интересно, — сказал он. — Хочу проверить.

Он достал телефон.

— У Дейзи наверняка остались твои старые фотографии. Нужно только пролистать лет семь.

— Сомневаюсь, что она сохранила хоть что-то.

— Ах да, история с удалением из друзей. Что это вообще было?

Белла взглянула на часы. Стрелки словно застыли.

— Не помню.

— Врёшь.

Он смотрел на неё слишком внимательно — будто видел сквозь неё.

— Какая-нибудь мелкая драма, о которой женщины обсуждали на семейном ужине. Я могу спросить. Наверняка кто-то помнит.

Прекрасно.

— Твоя семья обсуждала это?

Флинн щёлкнул пальцами.

— Вспомнил. Она пропустила обед.

— Не просто обед. Это был мой день рождения.

— Точно. И это почему-то стало катастрофой.

— Она сама предложила провести этот день вместе. Я отпросилась с работы. А потом она просто не пришла.

Флинн кивнул.

— Тогда женщины спорили, что хуже: пропустить обед или свадьбу. — Он усмехнулся. — Думаю, тебе не понравилось бы их мнение.

Белла почувствовала укол.

Значит, вся семья Марко считала её ужасной.

— Это был не один случай, — тихо сказала она. — Это была последняя капля. Когда я расстроилась, она назвала меня мелодраматичной и эгоистичной. Эгоистичной… — Она осеклась.

Всё всегда сводилось к Марко.

Дейзи знала о её чувствах — и всё равно выбрала его.

Белла отвернулась.

— Не понимаю, зачем вообще тебе это объясняю.

Флинн уже листал телефон.

— Наверное, потому что я располагаю к откровенности. Люди мне доверяют.

Поделиться с друзьями: