Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кольцо судьбы. Том 1
Шрифт:

У меня непроизвольно отвисла челюсть, Уилл снова засмеялся.

– Почему ты раньше мне не рассказывал?!

– Не хотел расстраивать, - прыснул Уилл.

– Это всё обязательно?

– На первых порах - обязательно. Когда привыкнешь к обстановке, можно будет надевать облегчённый жилет, защищающий только жизненно важные органы, снимать шлем, носить меньше оружия. Привыкнув к обстановке, ты научишься ориентироваться в пространстве и быстро соображать. Посмотрим ещё, какой нам отряд попадётся, как ты себя проявишь и подружишься ли с ребятами. Сержанты низшего ранга, к сожалению, используются для всех видов работ в отряде, но я рассчитываю на то, что мне удастся переквалифицировать тебя в снайперы. Тогда тебе не нужно будет постоянно бегать по поводу и без. Но я не могу просто взять и назначить тебя снайпером - ребята решат, что ты блатная, и отношения в коллективе только ухудшатся.
– Я грустно мыкнула, закивав. Накинув фуражку на голову, Уилл взял меня за руки.
– Всё будет нормально. Ты справишься. Я-то тебя знаю - ты быстро вольёшься, нужно только потерпеть пару месяцев.
– Я угукнула. Уилл улыбнулся, поцеловав меня. Ответно чмокнув его в губы, я слегка отстранилась, чтобы окинуть его быстрым взглядом.
– Так у нас нет времени на быстрый перепихон?
– Уилл хохотнул с закрытым ртом и закусываю губу, глянул на часы.

– Ну, если только очень быстро...

И мы опоздали. На пять минут, но всё же. С одной из вертолётных площадок Сакраменто нас забрали и увезли на военную базу, где нас встретил уже прибывший Купер.

– Я Вас обрадую, - сказал он, провожая нас на базу. Думаю, не стоит рассказывать о том, как выглядит военная база внутри. Скажу лишь то, что тридцатого декабря народу было немного, офицерский состав в принципе отсутствовал, не считая Купера.
– Мы с вами не единственные кретины, спрятавшиеся на военной базе в преддверии большого праздника. Многие из вашего будущего отряда уже здесь...

– Сколько человек в отряде будет?
– спросил Уилл.

– Двадцать, включая вас двоих и доктора. Сейчас в Афганистане очень напряжённая ситуация, довольно часто берут в плен солдат. Их вызволением вы и будете заниматься в первую очередь, не переживайте - работы хватит, - хмыкнул Купер.
– Отряд я формировал лично, так что, если захотите о ком-то узнать поподробнее - спрашивайте. Кроме вас двоих в отряде будет ещё один визард - врач.

– Серьёзно?
– заинтересовался Уилл.
– И кто это?

– Айзек Миллер, эмпат.

Уилл нарочито вытаращил глаза, озадаченно моргнув.

– Врач-эмпат это, конечно, круто...
– произнёс он задумчиво.
– Не надо говорить, что болит - он лучше меня знает. Но не сойдёт ли он с ума на войне?

Купер усмехнулся, косо поглядывая на Уилла:

– Он - эмпат четвёртого уровня, да и военным доктором уже десять лет работает. Думаю, он справится. Странно, что ты его не знаешь...

– Я не могу знать всех визардов в мире.

– М-м, ну да. В общем, Айзек приедет первого января, у него жена и дочь есть. Другие семь сержантов тоже появятся первого, двое - обещались завтра привалить, но я сомневаюсь. Остальные уже здесь. Тут присутствует три штаб-сержанта, они - сбитая группа, служат вместе уже шесть лет. Специализируются на предоставлении и ремонте оружия и транспорта, а также их лучше будет назначить теми, кто занимается лагерем. Подыскивает наилучшее место, раскидывает палатки по местности. Парни уже поднаторели в этом деле.

Уилл задумчиво покусал губы, мыкнул.

– Ладно, так и сделаю. А потом заселю их в одну палатку, - брякнул он.

Купер выдохнул, остановившись и слегка ударив ладонью Уилла, чтобы и он остановился.

– Слушай, ты, конечно, со своим отрядом можешь делать, что заблагорассудится...
– протянул Купер.
– Ты можешь даже младших сержантов переквалифицировать в снайперы, а старших заставлять таскать оружие, но всё же... я рассчитываю на твоё стратегически-тактическое строение мозга. И напоминаю о том, что в одной палатке не должно быть более двух человек.

– Но...
– подшучивая над Расселом, Уилл свёл брови.
– Они ведь - сбитые?

– Они не настолько сбитые, чтобы вальтом спать!
– фыркнул Купер.

– Оу! Серьёзно?
– Уилл огляделся, придвинулся к Расселу и шёпотом спросил, будто бы это нечто ненормальное: - в смысле они - натуралы?
– Купер устало закатил глаза, в то время как я беззвучно засмеялась. Уилл по-дружески ударил Рассела в плечо.
– Спасибо, что предупредил, а то я уж придумал парочку гомофобских шуток...
– отмахнувшись, Уилл протопал вперёд. Рассел проводил его пренебрежительным взглядом, а затем посмотрел на меня:

– Он, как всегда - в форме.
– Я закивала, продолжая смеяться про себя.

Рассел провёл нас через несколько сквозных свободных комнат, выведя на площадку со столиками и даже автоматами с шоколадками - это было что-то вроде местного кафетерия. Именно здесь находился наш сержантский состав - они не восседали строго в одной группе, одни разговаривали, другие держались чуть в стороне, кто книжку читал, кто в телефоне игрался, а один даже дремал. Но когда на горизонте показались офицеры, все синхронно вскочили, сэркая и отдавая честь. Купер не пренебрегал военной дисциплиной, а вот Уилл не приверженец всего этого. Он отдал честь по протоколу, но сделал это несколько лениво - чисто ради галочки. После того, как Купер его представил ребятам, мол, ваш командир, парни напряглись только ещё сильнее. Уилл посмотрел по сторонам с видом шизофреника, а потом поддался на ребят, громко шепча:

– Давайте сразу договоримся: если вблизи нет генералов, то не нужно мне отдавать честь и вставать по стойке.
– Парни все синхронно офигели. А тот, к которому Уилл стоял ближе всех, неуверенно буркнул:

– Эм, сэр...
– он демонстративно, но исподтишка кивнул на генерал-лейтенанта армии. Уилл глянул на Рассела, скептически скривился.

– Этот не в счёт, - отмахнулся он. Купер недовольно сморщился.
– Мой отряд - мои правила!
– выдал задиристо Руссо Куперу. Рассел махнул на него рукой и, проворчав «Делай, что хочешь», отвалил к автоматам с шоколадками. Уилл проводил его взглядом, чавкнув и оправдавшись перед своим новым другом: - он меня и заставил форму надеть.
– Сержант ошарашенно закивал. Уилл поглядел на него, потом на всех остальных.
– Да расслабьтесь вы, я чувствую себя неуютно...
– Парни попытались расслабиться, но у них это плохо выходило. Затем мы все перезнакомились поверхностно. Когда Купер вернулся к нам, с непринуждённым видом жуя шоколадку, чем вводил сержантов в оцепенение, Уилл предложил ему обсудить директорские дела, так сказать. Купер кивнул, предложив Руссо проследовать в его кабинет.
– Не расстраивайтесь, - обратился Уилл к сержантам.
– Когда все соберутся, мы вам расскажем о наших планах.
Он глянул на меня.
– Да и... это - моя жена. Разговаривать с ней - можно, прессовать - нельзя.
– На этой ноте полковник нас покинул, а сержантский состав синхронно уставился на меня. Они меня придирчиво оглядели, заставляя чувствовать себя неуютно. Но потом переглянулись, да расползлись каждый по своим делам. Я вздохнула, отойдя в сторону и плюхнувшись на стул со спинкой. Долгое время ничего не происходило, кроме того, что парни периодически поглядывали на меня, как на какую-то замысловатую вазу, но я делала вид, что меня это не волнует. Через четверть часа они, видимо, ко мне немного привыкли и стали подходить по одному да задавать вопросы. Вели они себя нормально, как и подобает тридцатилетним военным мужчинам. Удостоверяясь в том, что я не офицер, несмотря на то, что на мне была форма сержанта, они плавно переходили к вопросам о полковнике. Спрашивали, мол, а серьёзно ли он, на счёт того, что ему честь не надо отдавать и прочее. В общем, они сочли меня неким информативным блоком, всё знающим о полковнике. Но один из парней выделился - это был тот сержант, что дремал, когда мы пришли. Высокий, смазливый, чернявый парень лет тридцати на вид с чёрными волнистыми волосами, находившимися в творческом беспорядке, думаю, что всегда. Скорее всего, в его роду были итальянцы, ирландцы и англичане - было в его внешности и манерах понемногу от каждого народа. Подойдя ко мне, он взял стул и, поставив спинкой ко мне, так сказать, оседлал его. Сказал зачем-то, что его зовут Мэтт Эванс и не нужно его кликать «Мэттью» или ещё как-то уменьшительно ласкательно. У меня непроизвольно изогнулись брови, я перекатила озадаченно глазами:

– Не имею привычки нежничать с незнакомыми мужчинами.
Мэтт издевательски засмеялся.
– Да и, если ты не против, то я предпочитаю обращение по фамилиям. Или званиям...
– я придирчиво оглядела его форму.

– Команд-сержант-майор, - упростил он мне задачу.

Я задумчиво мыкнула:

– «Эванс» лучше звучит.

– Ну, ладно. А тебя фамилией мужа надо называть или...?

– Сандерс.

– А почему не Руссо?
– нахмурился Мэтт.

– Ну...
– я пожала плечами, - путаница будет - Руссо уже один есть в отряде, так что...
– Свернув губы трубочкой, Эванс покачал головой.
– Да и даже он меня зовёт «Сандерс». Привычка...

– Так ты действительно его жена?

– Он ведь так и сказал.

– Ну, я имел в виду официальная?
– Не став ничего говорить, я демонстративно потёрла обручальное кольцо, чуть сдвигая его и показывая татуировку. Мэтт хмыкнул.
– Видимо, всё серьёзно, если татушки обручальные набили...

– Видимо, - усмехнулась я. Парень кивнул, окинул меня взглядом и в лоб спросил:

– И как так вышло? Что вы поженились.

Я хохотнула с закрытым ртом.

– Ну, знаешь, обычно это делают в мэрии. Расписывают людей.
– Эванс беззвучно засмеялся, иронично качая головой.
– Но мы это сделали в Вегасе.

– По пьяни?
– предположил Эванс, беззвучно посмеиваясь.

– Нет, мы были трезвыми. Полковник не пьёт вообще, а я делаю это крайне редко. Мы заранее запланировали именно такую свадьбу.

– А почему не... ну, не как полагает - с друзьями, семьёй?
– Я смолчала, отводя взгляд в сторону и пожимая плечами. Мэтт ехидно усмехнулся: - ты от родителей скрывала, да?
– я косо глянула на него, продолжая молчать.
– Если не секрет - какая у вас разница в возрасте?

– Двадцать два года.

Поделиться с друзьями: