Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Компаньонка для бастарда
Шрифт:

Адриан встал и подал мне руку. Я приняла ее и поднялась на ноги.

– Будь осторожна, - сказал мне принц, когда я была уже у двери.
– Всегда будь осторожна, Элиса.

Я только кивнула и вышла.

Праздник все никак не заканчивался и, шагая по длинным коридорам, я то и дело натыкалась то на влюбленные парочки,

забывшие о приличиях, то на хмельных гуляк в масках. Многие из последних уже едва стояли на ногах и слуги вели их в

покои.

Удивительно, но я успела как следует запомнить дорогу в свои покои и могла спокойно ходить одна, не боясь заблудиться.

Только сейчас, надо же! Стоило привыкнуть к замку, как придется покидать его.

Задумавшись об этом, я помедлила и тут же увидела, как дверь покоев сестер Торнбих открывается и из нее выходит

мужчина в знакомом мне костюме. Правда, надетом слишком уж небрежно и кое-как.

– Ирхе, - позвала я и он обернулся.

– Леди Лис? Странно, что вы еще не спите, - произнес он как ни в чем не бывало.

– Что вы делали в покоях Греты?
– спросила я и нехорошее предчувствие прошлось по телу ознобом.

На лице Ирхе не было и тени напряжения.

– Я был с девушкой, которая мне нравится.

– В каком смысле «был»?

– А как вы сами думаете, леди Лис? Вам ли не знать, чем могут окончиться ночные свидания?

– Ирхе, так нельзя! Она участница отбора. Если кто-то узнает, ее будут судить!

– Если вы будете так громко кричать, ее и впрямь могут судить.

– А ваши татуировки? Если Грета видела их, то…

– Не переживайте, леди Лис, - он подошел ко мне, склонился и я явственно ощутила аромат духов Греты. Ирхе вкрадчиво

продолжил мне на ухо: - Грета не скажет ни слова о моих татуировках. Она слишком влюблена в меня. А мне нравится эта

девушка, нравится этот праздник и нравится, что совсем скоро я уеду отсюда. Вы сами окружили себя стенами, леди Лис, у

вашего народа слишком много правил. Подумайте об этом и прошу вас, не мешайте Грете в том, на что она решилась.

Он отошел от меня и с улыбкой приложил палец к губам, делая мне знак молчать.

Я смотрела ему вслед и думала только о том, сколько же всего случилось в эту ночь. Боги, как я же устала! Может быть Ирхе

прав и лучше не лезть не в свое дело? На мне и без того полно собственных неприятностей, чтобы вмешиваться в чьи-то

еще. Но Грета… Ирхе мог уговорить ее на что угодно.

Совершенно обессиленная и лишенная способности здраво соображать, я вошла в свои покои, где меня встретила Фрея.

Похоже, праздник удался и для нее. Служанка была нарядно одета, а в ее руках красовалась простенькая шелковая маска.

– Миледи, как вы повеселились?
– спросила она.
– Дивный вышел вечер, не так ли?

– Да уж, лучше не придумаешь, - покачала головой я.

Фрея сделала вид, что не заметила ничего необычного, но в ее взгляде плеснулся интерес.

– А ты почему не спишь? Я думала, вы с Тирой давно отдыхаете.

– Тира — да, а я была на маскараде.

В тусклом свете пары свечей я разглядела небрежно заправленные за ухо локоны, наскоро оправленный лиф платья,

завернутый край подола, а еще странный как будто бы виноватый вид служанки с загадочной полуулыбкой.

– И как твой вечер?
– спросила я.
– Наверное, танцевала, пока ноги несут?

– О нет, миледи, совсем немного.

Фрея была на свидании и, похоже, оно удалось. Она слишком хороша собой, чтобы сидеть одной в такой вечер. Было бы

удивительно, не найди Фрея себе пару. Кажется, этой ночью в любви несчастна только я.

У слуг все намного проще. Им не мешают древние традиции домов, честь рода, воспитание и необходимость заключать

политические браки. Простолюдинка вроде Фреи может с легкостью влюбиться в смазливого конюха и пообещать ему

свидание, отдаться повару под лестницей, а потом выйти замуж за торговца тканями. И никто не упрекнет ее в

неблагородном поведении или разврате. На ней нет бремени высокой крови, которое так все осложняет. Хотя, Ирхе с

удовольствием это бремя сбросил и начал осложнять жизнь другим.

Лис, и о чем ты только думаешь?

После всего произошедшего в голову лезло невесть что. Мне казалось, что если я не лягу слать, то просто сойду с ума в

ближайший час.

– Вы кажетесь такой уставшей, миледи. Давайте я помогу вам раздеться?

Мы прошли в спальню и Фрея принялась выполнять свою работу.

– Какое же все-таки красивое платье, - говорила она, помогая мне из него выбраться.
– Вы наверное затмили всех этим

вечером.

– Тебе оно правда нравится?

– Конечно, очень. Ну вы посмотрите, какая прелесть! Какие ткани и украшения.

– Забирай себе, - сказала я, вышагивая из платья, которое спустилось на пол и теперь казалось большой красной тряпкой.

Подгонишь по размеру и будет впору.

– Миледи Аресса…боги…вы серьезно?
– Фрея подняла на меня сияющие глаза и, подхватив платье с пола, зажала в руках.

Оно же стоит целое состояние.

– Я не надену его второй раз, Фрея. Мне оно больше ни к чему. Забирай.

– Миледи, спасибо! Да благословят вас боги.

Девушка хотела было обнять меня, но тут же спохватилась и всего лишь поцеловала мою руку.

– У меня никогда не было такой красоты, - в ее голосе мне послышалась грусть.
– Я приготовила вам воду, чтобы умыться и

ночную рубашку. Нужно еще что-то? Сделать чай с ромашкой как вы любите?

– Нет, не нужно. Я лягу спать и постараюсь встать пораньше.

– Я могу вас разбудить утром. Когда прикажете?

– В девять, - ответила ей и, взглянув на окно, поняла, что занимается рассвет. Глупо будет проспать последние дни в замке.

– Миледи, граф Делрих просил сообщить вам, что нашел того, кто отправил вам ту злосчастную посылку.

– Когда он об этом просил?

– Сегодня. Я встретила его на маскараде. Он просил передать, что вы все узнаете завтра.

– Спасибо. Это прекрасно…

Я осеклась. Внезапная мысль стрелой пронзила мой измученный мозг.

Поделиться с друзьями: