Конфиденциальный источник
Шрифт:
Свет исходил лишь от торшера без абажура, который стоял в самом конце коридора, рядом с кухней, среди коробок. Голая многоваттная лампочка заливала середину помещения резким светом, оставляя углы в полумраке.
Лодыжка болела, но я боялась присесть и продолжала стоять у стола, пока Айерс ругал своих людей за то, что они чуть меня не упустили. Хаки покорно сложил руки на груди и слушал, как Рубен дублирует проклятия на своем языке, не выпуская из рук пистолет.
Грим Айерса почти весь сошел, и все же вид у него оставался сюрреалистичный. Он сменил пиджак на кардиган, в котором был в день нашего знакомства в ресторане «Рафаэль». Айерс стянул рюкзак с моего плеча и вывалил содержимое на карточный стол. Бумажник, магнитофончик, отключившийся сотовый, ключи, квитанции из супермаркетов, расческа, блокнот и пара скомканных бумаг образовали внушительную кучу. Две ручки и помада скатились на пол.
— Где она? — выкрикнул он. — Где кассета?
Я молчала.
Держа рюкзак вверх тормашками, Айерс выбивал его о стену, как ковер. Кусочки ластика, мятные пастилки и выигрышный билет полетели на линолеум. Он поднял билет и положил себе в карман, снова ударил рюкзаком по стене, пока не стало ясно, что там ничего больше нет. От досады Грегори швырнул его в угол.
— Что ты сделала с пленкой?
Мозг отказывался работать. Я открыла рот, но ничего не смогла сказать. Айерс махнул Хаки, и тот обхватил меня сзади своими руками-бревнами, прижав спиной к своей груди. Ухо обдало горячим дыханием.
— Интересно, где она может быть.
Айерс хмыкнул, встал передо мной, прислонившись к стене, рядом с Рубеном, который опустил пистолет. Рубен отвернулся, но глаза Грегори сияли от предвкушения чего-то любопытного. Будто настал веселый момент и он с нетерпением ждет следующего действия Хаки.
— Есть много мест, где стоит поискать, — сказал громила, снизив голос до шепота.
Изо рта его несло луком. Предплечьем придерживая меня за шею, он засунул правую руку в передний карман моих джинсов, ткнув толстыми пальцами чуть выше промежности.
Я попыталась вырваться — бесполезно.
— И где же она? — спросил Хаки, теребя карман так, что ткань грозила вот-вот порваться.
— Там нет! — крикнула я.
Он вынул руку и медленно повел ею по телу, дюйм за дюймом, расправил пальцы, преодолевая рубеж от талии к груди. При этом громила обильно потел, и кожа его пахла тем же луком. Ладонь стиснула мою грудь, вызвав у Айерса смешок.
Затем рука его оказалась у моего правого уха. Пальцы схватились за гвоздик полумесяца моей сережки и резко крутанули его.
— Забавная побрякушка. Думаешь, дорогая?
Рубен покачал головой:
— Серебро. Говно.
— Хлам, — сказал Айерс.
Одним движением Хаки вырвал гвоздик из мочки. Боль ударила в висок. Я схватилась за мочку и почувствовала висящий на нитке кусок кожи. По пальцам потекла кровь.
Айерс ухмыльнулся. Вконец осмелевший громила взялся за задний карман и потянул джинсы вниз.
— Давайте-ка снимем все лишнее. Не беспокойтесь, я знаю, где припрятана кассета.
Я уставилась на кровь.
— Со мной ее нет!
Стены начали кружиться. Хватая ртом воздух, я вновь ощутила тошнотворный запах лука. Меня таки вырвет. Пульсация в ухе превратилась в стук. Это Грегори Айерс долбил кулаком по столу.
— Идиот! Кругом же кровь! — Кардиган его усеяли красные капли. — Рубен, принеси бумажное полотенце или тряпку из кухни. Она меня всего заляпает.
— И мой сотовый, — добавил Хаки.
— Сделай что-нибудь! — приказал Айерс.
Рубен вернулся из кухни с салфетками. Я села на складной стул и промокнула разорванное ухо, пытаясь склеить кожу, но только вздрогнула от новой вспышки боли.
Громила снял сотовый с ремня и принялся протирать его салфеткой. Айерс пошел к раковине, включил кран и попытался смыть пятна.
— Этому свитеру хана, — сетовал он.
Вернувшись в комнату, Грегори старался не смотреть на кровавую салфетку у моего уха.
— Тебе следовало отдать мне кассету. Почему ты сглупила? Зачем осложняешь себе жизнь?
Он бросил на Хаки и Рубена такой взгляд, будто ему самому было противно находиться с ними в одном помещении.
Надо соображать, обратить страх и нервные импульсы в усилия по созданию плана побега. Слова полились рекой.
— Она была в кармане куртки. Я сбросила ее, спасаясь от погони, — выпалила я и махнула на громилу, который продолжил тереть телефон. — Чтобы не бросаться в глаза.
Айерс посмотрел на Хаки, и тот подтвердил, что на мне была ярко-желтая куртка, которая потом куда-то пропала, отчего он потерял меня из виду.
— Куда ты выбросила куртку? — спросил Рубен.
— В реку. — Мой голос задрожал.
Лицо Айерса засияло: видимо, он решил, что если пленка уничтожена и улики больше нет, то он может спокойно убить строптивую журналистку. Поиск пленки был единственной причиной оставить меня в живых. Если я пообещаю показать, где она лежит, появится шанс выбраться отсюда. Или даже сбежать.
— Я… я вынула кассету из кармана и выбросила в кусты. Рядом с пешеходным мостом. Давайте вернемся туда, и я найду ее.
Хаки напрягся в попытке вспомнить кусты. Росли ли они вдоль дороги? У стены? Я и сама не знала.
— О чем это она? — спросил Айерс.
— Может, там и была пара кустов, — медленно произнес громила. — У стены.
У меня все внутри замерло. Я просто обязана убедить их отвезти меня обратно. Выпустить из этой жуткой квартиры.
— Я могу показать точное место.
Грегори кивнул своим шестеркам, и они направились в темноту коридора. Остановились у входной двери и стали совещаться. Мне не было слышно, о чем они говорят. Рубен сказал что-то громиле на незнакомом языке. Айерс прервал его, и споры продолжились.
Хаки оставил телефон среди моих вещей на столе. Я могла бы незаметно смахнуть его к себе на колени. Наклонившись к столу, потянулась за сотовым. Удалось.
Набрала 911, прошла целая вечность, пока из трубки не послышался официальный женский голос. И тут я выкрикнула:
— Не трогайте меня… пожалуйста… Отведите обратно в парк Уотер-Плейс, и я обещаю найти вам кассету.
Все трое тотчас замолчали, повернулись и уставились на меня в упор.
— Я пройду по своим же следам, — добавила я.
Рубен зашагал ко мне. Руки на коленях задрожали. Я со страхом думала, что он заметит телефон, однако бандит вдруг остановился и повернулся к Айерсу.
— Я же не могу наставлять на нее пушку посреди толпы, — с резким акцентом заявил он.
— Через час-другой туристы разойдутся, — уверила я.