Констанция (Книга 1)
Шрифт:
– Капитан, дорога не длинная и не стоило особо беспокоиться.
Капитан <Святого Антония> посмотрел на небо, по которому кое-где плыли высокие перистые облака.
– Ваша светлость, океан - вещь серьезная. Иногда выходишь из порта и думаешь, что уже через день будешь на месте. Но вдруг налетит ветер или, наоборот, стихнет, и мотаешься посреди бескрайней равнины целую неделю.
– Надеюсь, этого не произойдет, - недовольно наморщил лоб граф Аламбер.
– Я тоже хотел бы надеяться.
Капитан достал из кармана массивную трубку, украшенную серебряными кольцами, сунул ее в рот и вразвалку зашагал по дощатому причалу к своему паруснику.
– Скоро начнется отлив, поэтому лучше поспешить - на ходу бросил капитан графу Аламберу.
– Все зависит от вас, капитан, я готов отплыть сию минуту.Рене подхватил свой сундучок и отправил экипаж,предварительно посмотрев, не забыли ли чего женщины.
Констанция, держа на руках куклу, уже поднималась по шаткому мостику на борт <Святого Антония>. Жанет судорожно хваталась за веревочные перила, боясь ступить на сходни.
Один из матросов радостно осклабился и придержал ее за локоть.
– Мадемуазель, позвольте вам помочь, - с провансальским акцентом сказал матрос.
Побледневшая Жанет согласно закивала и, поддерживаемая под руку широкоплечим матросом, благополучно перебралась на борт корабля. Но все равно испуг не покидал ее лица. Ведь парусник, с берега казавшийся огромным, покачивался на небольших волнах как перышко, и молодую девушку охватил страх.
– А мы не утонем, месье?– обратилась она к матросу.
– Да что вы, мадемуазель, я уже десять лет плаваю и еще ни разу не тонул.
Жанет немного успокоилась.
– А что, ваш корабль все время так качается?
– Да нет, сейчас он стоит как вкопанный, а вот выйдет из бухты, вот тогда качать будет как на качелях.
– Ой!– воскликнула Жанет.– У меня от качелей кружится голова.
– Наверное, мадемуазель, вас будет тошнить, - заулыбался матрос. Знаете, мадемуазель, я бы вам посоветовал перед отплытием выпить немного рома.
– Но меня, месье, и от него тошнит.
– Тогда я знаю еще одно верное средство, но оно помогает только мужчинам.
– Что же это такое?– поинтересовалась девушка.
– Надо беспрерывно курить.
– Фу, какая гадость!– фыркнула Жанет и только сейчас смогла разобрать, насколько страшное лицо у этого матроса.
Встреть она его где-нибудь на дороге, она бы завизжала и бросилась прочь. Действительно, широкоплечий матрос выглядел настоящим разбойником. Глубокие шрамы прорезали его лицо, словно морские волны гладь океана. Он бын небрит и непричесан, а голубые глаза свирепо смотрели из-под косматых бровей. Во рту не хватало переднего зуба, а на правой руке не было двух пальцев. Его волосатая,
Загорелая до черноты рука напоминала клешню краба и казалось, что ему доставляет удовольствие постоянно демонстрировать девушке свою искалеченную кисть.
Начался отлив. Рыжебородый капитан поднялся на мостик и грозно принялся отдавать приказания.
Сходни с грохотом были подняты, матросы бросились на мачты, захлопали паруса, и <Святой Антоний> медленно отчалил от причала, направляясь к выходу из бухты.
Путешественники еще не заняли свои каюты. Они стояли на палубе и смотрели, как медленно удаляется земля, как кипит за кормой голубая вода в белых хлопьях пены.
Едва <Святой Антоний> свернул за мыс, как паруса наполнились упругим ветром и казалось, чья-то невидимая рука понесла корабль по волнам. Он переваливался с гребня на гребень.
Женщины вцепились руками в поручни. Констанция прижалась к отцу и восторженно смотрела на голубые волны, на пенные гребни, на тугие паруса и на стремительных чаек, которые носились над парусником, будто прощаясь с ним.
Птицы тревожно и надсадно кричали, касались крыльями воды и вновь взмывали в небо.
– Какие большущие птицы!– сказала Констанция отцу, глядя как одна из чаек опустилась на рею мачты.
– Это чайки, Констанция.
– А почему у нас в парке не живут такие большие птицы?
– Они живут только на море, они ловят рыбу. Вот, посмотри.
Отец указал Констанции на чайку, которая ловко спланировав, изящно коснулась воды и взмыла, сжимая в клюве серебристую трепещущую рыбу.
Несколько часов с правого борта плыл берег. Были видны далекие холмы, кое-где сверкали на солнце башни соборов, теплый и свежий ветер порывами ударял в натянутые паруса. Светило яркое солнце, сверкали волны и уходить с палубы в тесную каюту не хотелось.
Граф Аламбер, поставив ногу на свой сундучок, смотрел в голубеющий горизонт. Он заметил, как из-за горизонта медленно плывет навстречу паруснику небольшая темная туча.
А капитан парусника поглядывал на эту с первого взгляда небольшую тучу очень настороженно, то и дело прикладывал ладонь к глазам и вглядывался в темневший горизонт.
– Мне что-то не нравится эта туча, - обратился он к одному из матросов.
Тот взглянул на небо, смочил слюной указательный палец и поднял над головой.
– Да и ветер крепчает, капитан, - сказал матрос, - не нравится мне все это.
Рыжебородый капитан неторопливо спустился с мостика и подошел к своим пассажирам.
– Ваша светлость, - обратился он к графу Аламберу, - я думаю, нам лучше будет завернуть в какую-нибудь бухту и отложить на время нашу поездку.
– А в чем дело?– осведомился граф Аламбер. Капитан предложил графу отойти немного в сторону и они, застыв у мачты, стали вглядываться вдаль.
Видите вот ту темную тучу? Граф утвердительно кивнул.
– Она предвещает шторм.
– Шторм?– изумился граф. Он не мог поверить, что их может ожидать шторм, когда в небе так ярко светит солнце.
– Да-да, граф, самый настоящий шторм, чувствуете, как крепчает ветер?
Мачты над их головами поскрипывали, парус, натянутый до отказа, потрескивал,казалось, еще один порыв-и он сорвется.
<Святой Антоний> быстро мчался вдоль берега, то и дело подскакивая на высоких волнах.
– Вы думаете, это опасно?– спросил граф Аламбер.