Констанция (Книга 4)
Шрифт:
– Как? Вы что, не слышали?
– Извините, я увлеклась игрой и не слышала.
– Как это, графиня, вы увлеклись игрой? Вы же вместо дамы бросили крестового короля.
Констанция недовольно посмотрела на стол и увидела, что, действительно, ошиблась.
– Да это и не удивительно, что моя невестка бросила вместо дамы крестового короля. Старухи захихикали.
– Да-да, графиня, все сейчас только и думают, что о короле.
– Кто думает о короле?– спохватилась Констанция.
– Как это кто? Все дамы в нашем королевстве только и думают о короле, проговорила маркиза Леруа, - ведь он такой сильный, такой желанный.
– Перестаньте, - Констанция бросила карты и встала из-за стола.
Вдруг дверь гостиной распахнулась, и слуга громко выкрикнул:
– Ее величество королева.
Все женщины поднялись со своих мест и склонили головы. Королева быстро вошла в гостиную вместе с двумя сопровождающими ее фрейлинами. Тяжелая меховая накидка спадала чуть ли не до самой земли. Королева подошла к столу и с интересом посмотрела на всех собравшихся. Но тут ее взгляд встретился со взглядом графини де Бодуэн.
– Вы, Констанция, тоже играете в карты?
– Да, ваше величество, - Констанция сделала книксен.
– Я понимаю, - сказала королева, прохаживаясь около стола.– В эти холодные дни невозможно обойтись без азартных, веселящих кровь игр.
Маркиза Леруа вдруг хихикнула.
– Знаете, ваше величество, все при дворе только и говорят, что холода будут держаться до тех пор, пока наш король находится в загородном доме.
– Да-да, маркиза, но все же надо жить и не обращать внимания на холод, - на лице королевы отразилась досада. Она даже не пыталась ее скрыть.
– У вас, графиня, здесь хорошо - тепло и уютно. А вот у меня во дворце холод. К столу не подают вино и все ходят озабоченные и злые.
– Что я могу поделать?– Констанция поклонилась королеве.– Приходите к нам на обед, у нас подают пирожные, наливают вино. Мы стараемся себе ни в чем не отказывать.
– Да-да, вам хорошо, - язвительно улыбнулась королева, - я вам, мадам Констанция, даже завидую.
– Нечему, собственно говоря, завидовать, ваше величество, - склонив голову, глядя себе под ноги, произнесла Констанция де Бодуэн.
– Это вам так кажется, графиня. А я думаю, что вам как раз можно позавидовать.– И не прощаясь, так же стремительно, как появилась, королева направилась к выходу.
Старухи переглянулись, покивали головами и взялись за карты. А Констанция так и осталась стоять, не зная, присесть ей к столу или удалиться в свою комнату.
– Она святая, - вдруг произнесла одна из старух, глядя на закрывшуюся за королевой Пьемонта дверь.
– Да-да, она святая, - подтвердила мать Армана.– Но и король тоже хорош.
– Он страстный и сильный, - глядя на Констанцию, сказала маркиза.
Констанция подошла и заняла свое место за столом, положив руки на глянцевые листы карт.
Одна из женщин посмотрела на Констанцию и громко осведомилась:
– Графиня де Бодуэн, пишет ли вам ваш муж из Испании?
– Да, пишет, - коротко ответила Констанция.
– И как долго он еще будет находиться вдали от нас?
Констанция не зная, что ответить любопытной даме, пожала плечами.
– А зачем собственно, он так надолго уехал в Испанию?
– Он выполняет поручения короля, у него секретная миссия, - ответила Констанция.
– Секретная?– изумилась баронесса, глядя на старую графиню де Бодуэн.
– Да, секретная, - криво усмехнулась старуха.
– Я просто обожаю секреты, - расхохоталась баронесса.
Ей начали вторить все собравшиеся за большим столом. Смех был настолько неестественным, что Констанция догадалась - он относится не столько к миссии ее мужа, сколько к ней самой. Ее глаза блеснули. Смех тут же смолк. Но баронесса решила продолжить этот щекочущий нервы разговор.
– А в чем, собственно говоря, Констанция, секретность миссии графа де Бодуэна?
– Извините, но я в этом вопросе не осведомлена.
– Ах, вы не знаете?! Муж не рассказал вам?
– Нет, не рассказал, - коротко, стараясь пресечь подобный разговор, ответила Констанция.
Но баронессе, казалось, только это и надо было. Она приподнялась из-за стола, подалась вперед к Констанции и громко сказала:
– Дорогая графиня, неужели вам неизвестно, что все при дворе знают, в чем заключается секретная миссия вашего мужа?
Констанция вжалась в кресло.
– И в чем же?– осведомилась маркиза.
– В чем? А спросите у графини.
Констанция огляделась по сторонам, ища поддержки. Но старая графиня де Бодуэн молча перебирала карты в дряблых пальцах и по ее лицу было видно, что она абсолютно не собиралась помогать своей молодой невестке найти выход из довольно щекотливого положения, что ей даже нравится, как беспощадно и жестоко с ней разговаривают ее подруги.
– Ну и в чем же, баронесса, коль вы так прекрасно осведомлены, секретность миссии моего мужа?– Констанция поднялась и отшвырнула карты.
– Наш король отправил графа де Бодуэна с очень-очень секретной миссией, как можно дальше от Турина, только лишь для того, чтобы вы, дорогая графиня, остались в одиночестве.
– Мне все равно, - проговорила Констанция и выбежала из зала.
Вслед ей понесся дребезжащий хохот.
– Хватит, хватит, - успокоила всех старая графиня.– Я думаю, что, в конце концов, эта парижская гордячка все поймет.
– А король, - сказала маркиза, - как уехал из Турина в свой загородный дворец, так уже несколько недель не появляется при дворе.
– Совсем не появляется?– поинтересовалась баронесса.
– Да, дорогая, совсем. Он даже не принимает своих министров.
– А послов?– не унималась баронесса.
– Какие послы?! Король просто обезумел от страсти, он сам не в себе.
– Полноте вам, - попыталась урезонить своих подруг графиня де Бодуэн. Все как-нибудь образуется.
– Конечно, конечно же, образуется, - воскликнула маркиза.– Но, возможно, не так быстро. Хотя я уже давно не выдержала бы. Ведь король в сущности довольно привлекательный и сильный мужчина. Мне непонятны мотивы поведения кое-кого из наших знакомых.