Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Согласна. Но есть только один способ остановить ее походы в полицию. Мы должны как можно быстрее выяснить, что Дейв Батлер имел в виду, когда сказал «следуйте за деньгами» и «проверьте подотчетные средства».

— Но как? Бекс и полицейские неделями исследовали документы и ничего не нашли.

— Значит, надо закатать рукава и работать еще усерднее.

Когда Бекс вошла в полицейский участок на следующий день, она увидела, что Джудит и Сьюзи уже сидят в архиве, по уши зарывшись в старые протоколы, бухгалтерские книги и горы квитанций.

— Что вы тут делаете? — спросила Бекс.

— Начинаем расследование, — отвела Сьюзи.

— Что вы имеете в виду?

— Мы собираемся выяснить, что значит «следуйте за деньгами», чтобы вы смогли наконец вернуться домой и разобраться со своей свекровью.

— Это очень мило с вашей стороны, но я уже пыталась, и она непобедима. Я никогда от нее не избавлюсь.

— Что ж, это мы посмотрим, — сказала Джудит. — Но сперва давайте разберемся с этим загадочным «следуйте за деньгами». Что вам удалось узнать?

— Пока ничего нового. Я продолжаю рыться в счетах, но все суммы сходятся, каждый пенни учтен в бухгалтерских книгах. Единственное, что я нашла с тех пор, как мы с вами разговаривали в последний раз, — это стопка писем от нашего загадочного Дейва Батлера.

— Каких писем? — спросила Джудит.

— Это не совсем «зеленые чернила», но из них можно понять, что он весьма зол на членов комитета. В основном он жалуется, когда не соблюдаются установленные процедуры, — он ярый приверженец правил. Например, он следит за тем, чтобы уведомления приходили в установленный срок перед принятием решения, и тому подобными мелочами.

— Он когда-нибудь обвинял городской совет в растрате?

— Ни разу, что показалось мне довольно странным. Стоит им хоть на шаг отойти от установленного порядка, он отправляет письмо с жалобой, но он никогда не обвинял их в ненадлежащем обращении с деньгами.

— Тогда почему он внезапно звонит нам и просит просмотреть записи совета по подотчетным средствам?

Бекс вздохнула.

— Понятия не имею, — признала она.

— И вы не нашли совсем ничего подозрительного в отчетах? — спросила Сьюзи.

— Я просмотрела каждую квитанцию за последние семь лет. А их тысячи. Но если сложить их для каждого налогового периода, вы получите ту сумму, что указана в бухгалтерских отчетах. Пожалуй, единственное, что может показаться подозрительным, — это тот факт, что общая сумма подотчетных средств, снимаемых каждый год, в последние три года была немного больше, чем в предыдущие семь лет.

— Значит, с недавних пор они стали тратить больше? — уточнила Джудит.

— Да, но отчеты все равно сходятся. Просто сумма стала больше.

— На сколько?

— Навскидку, примерно на две тысячи фунтов. В предыдущие годы траты составляли примерно девять тысяч фунтов, а в последние три года — одиннадцать тысяч.

— Больше, но ненамного, — сказала Сьюзи.

— Не соглашусь с вами, — возразила Джудит. — Получается, траты выросли чуть меньше чем на двадцать три процента, если сравнивать с предыдущими годами. Вы проверяли квитанции за это время?

— Разумеется, — ответила Бекс и подошла к стопке коробок, сложенных в углу комнаты. — Они все здесь.

— Думаю, мы должны проверить их заново.

Несколько часов спустя из-за двери показалась голова Таники. Она услышала, что три подруги приехали в участок, и захотела узнать, как у них идут дела. Она была потрясена, увидев, что каждый дюйм на рабочем столе — а также на полках и на полу — был завален квитанциями. Тысячи и тысячи квитанций лежали ровными рядами.

— Не открывайте дверь! — сказала Джудит.

— Нам запретили шевелиться полчаса назад, — пожаловалась Сьюзи, которую вместе с Бекс сослали в угол комнаты на крохотный клочок ковра, не занятый бумагами.

Джудит осторожно прошла между квитанциями, наклонилась, чтобы взглянуть на каждую в отдельности, а затем пошла в другой конец комнаты, чтобы изучить квитанции там.

— Что тут происходит? — удивленно спросила Таника.

— Мы не знаем, — ответила Сьюзи.

— Это не так, — возразила Бекс. — Джудит объясняла нам, что делает.

— Так что же она делает?

— Я не совсем ее поняла, — призналась Бекс.

— Ясно… — протянула Таника. — Оставлю вас пока что.

Когда она начала закрывать дверь, Джудит, так и не взглянув на нее, крикнула:

— Только не устраивайте сквозняк!

Сьюзи и Бекс переглянулись. Сколько им еще ждать в углу? Оказалось, не так уж и долго.

— Семь фунтов и семьдесят семь пенсов, — ни с того ни с сего сказала Джудит.

— Что это? — спросила Бекс.

— Это очень странное число, — ответила Джудит и подняла одну из квитанций. — Во всех смыслах. Что может стоить семь фунтов и семьдесят семь пенсов?

— Что-то, что стоит семь фунтов и семьдесят семь пенсов, — сказала Сьюзи.

— Ох! — выдохнула Джудит, проигнорировав ее слова, и начала пробираться в другой угол комнаты.

— Что там? — спросила Бекс.

— Я знаю, почему мне запомнилось это число. — Джудит опустилась на колени и начала просматривать сотни квитанций, лежащих на полу перед ней. — Я знаю, что ты здесь, ну же, где ты? — пробормотала она. — Нашла! — Она потянулась и подняла еще одну квитанцию, чтобы сравнить с той, что держала в руке. — Как интересно! Эти квитанции датированы разными месяцами, но в них указана одна и та же сумма. Семь фунтов и семьдесят семь пенсов.

— Что это значит?

Дейв Батлер сказал, что мы должны проверить подотчетные средства, а Бекс говорит, что все траты учтены. Может получиться так, что они оба правы. Кто-то брал наличные деньги — около двух тысяч в год в течение нескольких последних лет, — а затем подделывал кучу квитанций, чтобы все выглядело так, словно все траты сходятся. И если бы я подделывала квитанции на общую сумму в две тысячи долларов, мне бы быстро наскучило придумывать числа, и, вероятно, я бы просто держала палец на одной клавише. Так у нас и появились квитанции на семь фунтов и семьдесят семь пенсов.

— По мне, это кажется притянутым за уши, — сказала Сьюзи.

— Но сумма на квитанции привлекла мое внимание, потому что я уже видела точно такое же число раньше. — Джудит подняла вторую квитанцию с пола. — Семь фунтов и семьдесят семь пенсов потрачено в «Хозяйственном магазина Ханта» на Стейшн-роуд.

— В «Магазине Ханта»? — переспросила Сьюзи.

— Да, в «Магазине Ханта». Это имеет какое-то значение?

— Какая дата стоит на квитанции?

— Октябрь прошлого года.

— Это невозможно, — сказала Сьюзи, пересекла комнату и забрала обе квитанции у Джудит.

Поделиться с друзьями: