Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевский Совет
Шрифт:

– Тогда ему есть чем заняться, - согласился Рагнар, горько рассмеявшись.
– То, что вы рассказали мне о проклятом… - Он вздохнул.
– Полагаю, всё всегда начинается с малого и до поры до времени незримо.

– Совершенно верно, - тихо сказал я.
– Это напомнило мне о другом. Мы получили предупреждение о том, что некромант маскируется под посланника королевского совета твоей родины. Мы пока не знаем, кто это, но собирались позаботиться об этом.

– Мне помочь вам убить его?

– Нет, - ответил я.
– Ты не знаком с таким врагом и не знаешь, какой тёмной магией он владеет. Тут не поможет даже твой топор. Но, возможно, с надлежащей осторожностью, ты смоешь выяснить, кто это.

– Как же удачно вышло, что сегодня мы завели так много новых хороших друзей среди моих соотечественников, - с горечью заметил он.

– Может тебе ещё всё-таки удастся усмирить бурю. Мы знаем, что проклятый прибудет в Аскир только в свите нового короля. Так что у нас ещё есть немного времени. Если тебе удастся что-нибудь выяснить, не нападай на него сам. Обратись к нам или к Лиандре.

– К ледяной королеве? Зачем мне это?

– Потому что она знает, как поймать некроманта, и у неё есть изгоняющий меч. Она совсем не такая, как показала себя сегодня.

Он вздохнул.

– Мне следовало бы пожаловаться, что теперь я вовлечён в эту войну, Хавальд, но её не избежать. Я хочу, чтобы мои дети жили и не были рабами. Так что это и моя борьба тоже. И если это будет стоить мне жизни, так тому и быть.

– Лучше тебе оставаться живым и быть хорошим отцом для своих детей, - сказал я.
– Будь осторожен, потому что всё, что ты слышал о наездниках душ - правда, если не хуже.

– Посмотрим, что я смогу выяснить, но Хавальд, мне действительно не нужна корона, даже если она принесёт тебе пользу. Это уже слишком.

– Я знаю, друг. Я очень хорошо тебя понимаю.

Он кивнул и на мгновение его взгляд устремился в неопределённую даль, затем он расправил плечи.

– Вы, наверное, хотите побыть наедине, а мне ещё нужно проведать Ангуса, - солгал он, направляясь к двери, но остановился, положив руку на ручку.
– Я бы предпочёл провести с тобой больше времени. Кажется, здесь появилась целая сага, которую я ещё не знаю.

– Позже. Возможно, будет лучше, если ты пока вернёшься к своей жене, - предложил я.
– Мы как-нибудь найдём некроманта, а ты нужен в Колдене. И благодаря порталу, нас разделяет всего один шаг. Будет время пообщаться и выпить хорошего пива. А что насчёт Ангуса?

– Я как можно скорее отвезу его в Громовую крепость. Пусть восстанавливается там и завидует, что у меня такая замечательная жена, пока я выясняю, кто некромант в свите Фарлендна.

Удачи и благословение богов на охоте, Хавальд!
– Он поклонился Серафине.
– Вы достойная уважения женщина, раз смогли пленить Странника. И ему очень повезло, что я уже занят!
– Он широко улыбнулся, подмигнул мне и закрыл за собой дверь.

– Он впечатляет, - заметила Серафина.
– Ты прав, во многом он похож на Ангуса, но в тоже время нет.
– Она вздохнула.
– Мне жаль, что Лиандра восприняла всё так. Ты не мог знать, что она ведёт переговоры с Фарлендами. Или она что-то об этом упоминала?

– Ни слова. Но дело не в Рагнаре или Ангусе… Она расстроена.

– Я тоже, - заметила Серафина, прислонившись ко мне.
– Мы все уязвимы, особенно по отношению к нашим друзьям.

– Я не уверен…

– Хавальд, - тихо сказала она, наклонившись ко мне.
– Тебя я не спрашивала, - прошептала она, и её губы заставили меня забыть о любом возражении. Но потом, когда я начал задыхаться, она отступила и печально посмотрела на меня.
– Слишком рано, верно? Между нами всё ещё стоит Лиандра.

– Это неправильно, - нерешительно промолвил я.
– Мужчина не должен переходить из рук одной женщины в руки другой. Это неприлично, нужно, чтобы прошло время. Послушай, Финна, я не лгал, я люблю её или любил. А она меня… - Я провёл рукой по своим коротким волосам.
– Всё сложно!

Она вздохнула.

– Я вернулась к жизни и увидела тебя в её объятьях. Я убеждала себя смириться. Ты достаточно часто был со мной холоден. Я уже сдалась, но тут ты пришёл ко мне в комнату и снова всё всколыхнул. Чего ты хочешь, Хавальд?

Я призадумался. Чего же я хотел?

– Чтобы Лиандра простила меня. И тебя. И дала нам своё благословение.

– И ты будешь ждать? Даже если этого никогда не случится?

Это правильно.
– Я взял Искоренителя Душ и уже собирался встать, но она удержала меня.

– Куда ты идёшь?

– Найти Лиандру. Объяснить ей всё.

– Сейчас?
– Она покачала головой и фыркнула.
– Даже сами боги не смогли бы объяснить ей всё сейчас. В данный момент одна должна злиться на тебя, чтобы разорвать с тобой связь.

– С какой стати?
– в изумлении спросил я.

– Боже, какой же ты наивный. Сколько тебе лет? Неужели у тебя действительно так мало опыта в любви?

– Откуда ему взяться? Когда-то я любил одну женщину, она состарилась и умерла. Сегодня я даже не смог бы вспомнить её имени. Только боль, которая осталась. Лиандра была первой, кого я осмелился полюбить после неё.

– Боги, - промолвила она, ошарашенно глядя на меня.
– Ты ей вот так всё и объяснил?

– Да, почему бы и нет? Это правда.

Она встала и внимательно посмотрела на меня.

– Мы поговорим с ней вместе после того, как пройдёт некоторое время. Лучше молчи, прежде чем разрушишь ещё больше. Боги, Хавальд, ты словно рубишь топором грубое бревно!
Она беспокойно зашагала по комнате туда-сюда, затем остановилась.
– Ты не можешь хотя бы раз солгать?
– спросила она.
– Это всегда должна быть правда?

– Я больше не могу запомнить свою ложь, - объяснил я.
– Лучше говорить правду.

– Но её нужно давать небольшими порциями, а не топором!
– пожаловалась она.
– Лучше я сейчас пойду, Хавальд, а то совсем впаду из-за тебя в отчаяние. Встретимся позже.
– Сказав это, она выбежала из комнаты и с силой захлопнула за собой дверь.

Я попытался успокоиться, а потом пошёл к штаб-полковнику Орикесу. Его не было в апартаментах, поэтому я спустился в его кабинет. Он оказался там, но был занят, и мне пришлось долго ждать, так что я немного остыл.

– Входите, - сказал он, когда сам открыл передо мной дверь.

Он указал рукой на простой стул и сел за свой письменный стол. Я оглядел скромно обставленную комнату, которая своей простотой напоминала келью. Одна стена была полностью закрыта полкой для книг и свитков, на другой висела большая карта с границами Старой империи. Рядом была прикреплена новая поменьше, на которой был изображён Иллиан и другие королевства моей родины.

Поделиться с друзьями: