Королевство шипов и роз
Шрифт:
— Мы не можем оставить его так, — сказала я, порываясь вернуться вниз.
Тамлин поймал меня за локоть.
— Я его не оставлю, — усталым, измученным голосом произнес он. — Я хотел сначала проводить тебя наверх.
Проводить, чтобы в одиночку похоронить фэйри.
— Я хочу пойти с тобой.
— Ночью для тебя это очень опасно.
— Выдержу.
— Нет, — возразил Тамлин, и его глаза вспыхнули.
Я расправила плечи. Он же, наоборот, ссутулился.
— Я должен сделать это один.
Он стоял, склонив голову и опустив плечи. Ни когтей, ни клыков. Он бы ринулся в сражение, но с судьбой не повоюешь. Я молча кивнула. Случись подобное в моей жизни, я бы тоже отправилась одна. Я повернулась, чтобы уйти к себе. Тамлин остался на верхней ступеньке лестницы.
— Фейра.
Я обернулась, удивляясь непривычной мягкости его голоса.
— Почему? — спросил он, склонив голову набок. — Ты не питаешь симпатий к нашей породе. А после Андраса…
Обычно глаза Тамлина сверкали даже в темноте, сейчас они потухли.
— Вот я и спрашиваю: почему?
Я шагнула к нему, отдирая ступни, успевшие прилипнуть к ковру. Внизу, на столе, лежал мертвый фэйри с культями вместо крыльев.
— Потому что я не хотела бы умирать в одиночестве, — дрогнувшим голосом ответила я, заставляя себя выдерживать взгляд Тамлина. — Потому что хочу, чтобы и мою руку кто-то держал до самых последних мгновений и не торопился разжимать пальцы, когда меня не станет. Это заслуживает каждый: и человек, и фэйри.
Я попыталась сглотнуть, но в горле пересохло.
— Мне совестно за то, как я обошлась с Андрасом. — Я выдавливала из себя слова. — Мне совестно, что… в моем сердце было столько ненависти. Если бы вернуть время назад… Я стыжусь того, что сделала. Очень стыжусь.
Не помню, когда я кому-либо говорила такие слова. Может, вообще никогда. Тамлин лишь кивнул и повернулся, готовый сойти вниз. Я не знала, достаточно ли этих слов. Я была готова встать на колени и просить у него прощения. Если он горевал о незнакомом фэйри, чувствуя себя виноватым, то гибель Андраса… Но я опоздала: Тамлин уже спускался.
Я следила за каждым его движением. Тамлин взвалил на плечи изуродованное тело фэйри. Я чувствовала другой груз — невидимый груз, лежащий на его плечах, гораздо более тяжелый. Тамлин пошел к стеклянным садовым дверям и исчез из моего поля зрения. Я быстро прошла к окну и продолжала смотреть. Тамлин пронес покойника по залитому луной саду и пошел дальше, держа путь к холмам. Он ни разу не оглянулся.
Глава 18
Наутро, когда после завтрака, умывания и одевания я высунулась в коридор, от ночного события не осталось ни малейших следов. Правда, я не особо торопилась покидать комнату и просидела у себя почти до полудня. Только потом вышла и остановилась у лестницы, глядя вниз. Ничего. Словно и не было никакого фэйри с оторванными крыльями.
Мне захотелось разыскать Тамлина и рассказать ему… всерьез рассказать, что я раскаиваюсь в убийстве Андраса. Если мне суждено остаться здесь и жить с Тамлином под одной крышей, я должна попытаться хоть как-то искупить вину. Я выглянула в широкое коридорное окно. Со второго этажа открывался захватывающий вид на кольцо садов и большой пруд в отдалении.
Поверхность воды была гладкой, как зеркало. В ней отражалось ярко-синее небо и пухлые облачка. После минувшей ночи мне было неловко заводить разговор о живописи. Но потом, когда у меня появятся обещанные краски и кисти, я отправлюсь на пруд и попытаюсь изобразить его на холсте.
Я бы и дальше любовалась игрой света и красок, но из другого крыла поместья появились Тамлин и Ласэн. Они шли, обсуждая пограничные дозоры, но, увидев меня, оба замолчали. Ласэн лишь махнул мне рукой и вышел. Видно, знал, что Тамлин заговорит со мной, и не хотел мешать.
Я оглянулась по сторонам, надеясь увидеть обещанные краски, однако Тамлин лишь показал на входную дверь. Во дворе стояли две оседланные лошади, на третьей уже восседал Ласэн. Я повернулась к Тамлину, ожидая узнать, куда мы поедем.
«Держись его, — говорил мой здравый смысл. — Он убережет тебя от бед, и все в твоей жизни будет лучше, чем прежде».
Тамлин молчал. Тогда я спросила сама:
— Куда мы отправимся?
— Все, что ты заказывала, появится только завтра. В галерее уже прибрали, а моя… встреча перенесена на другой день.
Его речь была непривычно сбивчивой.
— Вот я и подумал: нам стоит прогуляться верхом. Сегодня — никаких сражений, никаких убийств. И нагов тоже не предвидится.
Тамлин слегка улыбнулся, но в его глазах мелькнула печаль. Честно говоря, за эти два дня с меня хватило убийств. Я больше не хотела убивать кого-либо, и меньше всего — фэйри. Оружия Тамлин не взял. Вернее, почти не взял — из сапога у него торчала рукоятка ножа.
Где же он похоронил вчерашнего фэйри? Подумать только, верховный правитель копает могилу для незнакомца! Услышь я такое месяц назад, ни за что бы не поверила. И в свою нынешнюю жизнь вместо ужасной смерти — тоже.
— Так куда поедем? — снова спросила я.
Тамлин улыбнулся.
Место, куда я попала, мгновенно меня пленило. Я поняла, что мне не хватит слов, чтобы рассказать о нем. И даже если бы мне удалось запечатлеть его на полотне, моя картина оказалась бы лишь бледным отсветом удивительной реальности. Таких красот я еще не видела. Но дело не только в красоте. Это место одновременно наполнило меня безудержным весельем и пронзительной тоской, и, что важнее всего, оно показалось мне… цельным. Казалось, будто краски, пятна света, формы и очертания слились здесь воедино, создав настоящий райский уголок. Островок неописуемой красоты. После минувшей ночи о лучшем нельзя и мечтать.
Мы уселись на вершине травянистого холма. Внизу раскинулась дубовая роща. Там росли столь высокие и раскидистые деревья, что их можно было принять за колонны и шпили старинного замка. Ветер нес сверкающие белые облачка, сорванные с одуванчиков. Под ногами лежал разноцветный ковер из травы, раскачивающихся крокусов, подснежников и колокольчиков. Мы приехали сюда вскоре после полудня, однако свет солнца еще оставался по-утреннему золотистым.
В этом раю мы находились только втроем, и тем не менее я могла поклясться, что слышу пение. Я сидела, обхватив колени, и впитывала в себя красоту рощи.
— Мы захватили покрывало, — сказал мне Тамлин.
Я обернулась. Неподалеку фэйцы расстелили пурпурное покрывало, на котором, вытянув ноги, уже блаженствовал Ласэн. Тамлин пока стоял, ожидая моего ответа.
Я покачала головой. Лежать мне не хотелось. Я теребила травинки, запоминая очертания и оттенки каждой. Такую траву я тоже видела впервые, и она гораздо интереснее простого валяния на покрывале.
За спиной послышался тихий шепот. Я не успела повернуться, как Тамлин уже сидел рядом. Увидев его плотно сжатую челюсть, я снова перевела взгляд на траву.