Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевство шипов и роз
Шрифт:

— Что это за место? — спросила я, продолжая теребить травинки.

Краешком глаза я увидела белозубую улыбку Тамлина.

— Просто роща, — ответил он.

Ласэн фыркнул.

— Тебе она нравится?

Зелень его глаз перекликалась с зеленью травы. Янтарные крапинки напоминали лучики света, что пробивались через деревья. Даже маска Тамлина, к которой я никак не могла привыкнуть, странным образом вписывалась в это место. Казалось, оно было создано для него одного. Я даже видела Тамлина в его зверином обличье дремлющим среди травы.

Ошалев от красоты, я забыла его вопрос.

— Тебе здесь нравится? — спросил он и улыбнулся.

Я шумно выдохнула и произнесла единственное слово:

— Да.

— Всего лишь «да»? — усмехнулся он.

— Верховный правитель желает, чтобы я пала ниц? Чтобы из моего горла ударил фонтан благодарственных слов?

— Теперь понимаю. Самого важного суриель тебе не сказал.

От его улыбки я осмелела.

— Почему же? Суриель сказал, что ты любишь, когда тебя гладят по шерсти, и, если мне хватит мозгов, я сумею тебя приручить.

Тамлин запрокинул голову, и его плечи затряслись от хохота. Я тоже засмеялась.

— Я чуть не умер от удивления, — послышался голос Ласэна. — Оказывается, Фейра умеет шутить.

— Но вряд ли ты захочешь узнать, что суриель говорил о тебе, — сказала я, холодно улыбнувшись Ласэну.

Я выразительно подняла брови. В ответ Ласэн поднял руки, признавая поражение.

— Согласен заплатить большие деньги, чтобы узнать мнение суриеля о Ласэне.

Хлопнула пробка. Ласэн присосался к горлышку бутылки.

— Уже погладили, — пробормотал он.

Глаза Тамлина еще продолжали смеяться. Он тронул меня за локоть, призывая подняться.

— Идем, — сказал он, махнув рукой в сторону речки, что протекла близ подножия холма. — Я хочу кое-что тебе показать.

Ласэн не двинулся с места. Он приветственно качнул нам бутылкой, сделал еще несколько глотков вина, после чего улегся на спину и принялся разглядывать зеленую листву над головой.

Каждый шаг Тамлина был точным и изящным. Мы пробирались между деревьями, перепрыгивали через ручейки, взбирались на крутые холмы. Достигнув вершины очередного холма, мы остановились. Я замерла. Вдали серебрился пруд, окруженный высокими деревьями. Это была не вода, а что-то более редкое и драгоценное.

Тамлин взял меня за руку и потащил вниз по склону. Его мозолистые пальцы слегка царапали мне кожу. Потом он разжал их, одним прыжком перемахнул через змеящийся корень старого дерева и оказался у самой кромки пруда. Мне же пришлось с пыхтением перелезать через этот корень.

Присев на корточки, Тамлин зачерпнул ладонями воду, потом наклонил их, давая воде вытечь обратно.

— Ты только посмотри, — шепнул он.

Струйки воды, искрящейся серебром, падали в пруд, морща его глянец. Рябь переливалась всеми цветами радуги.

— Это похоже на звездный свет, — тихо проговорила я.

Тамлин усмехнулся и снова зачерпнул ладонями воду.

— Это и есть звездный свет, — сказал он, глядя на чудо в своих ладонях.

— Такое невозможно, — возразила я, подавляя желание приблизиться к воде.

— Это же Притиания. Ваши легенды утверждают, что здесь все возможно.

— Как? — спросила я, не в силах оторвать глаз от пруда.

Его поверхность была не только серебристой. Сквозь серебро проглядывали голубые, красные, розовые и желтые струи. От них исходила удивительная легкость…

— Я не знаю, — просто ответил Тамлин. — Сам не спрашивал, а мне не рассказывали.

Пока я глазела на пруд, Тамлин стал расстегивать камзол.

— Прыгай, — сказал он, подзадоривая меня.

Он звал меня плавать. Раздетой. Вместе с ним — верховным правителем. Я покачала головой и попятилась. Пальцы Тамлина замерли на второй пуговице воротника.

— Неужели тебе не хочется узнать, на что это похоже?

Узнать о чем? О плавании в звездном свете? Или о плавании с ним?

— Я… нет.

— Пусть будет так.

Тамлин не стал застегивать воротник, и теперь я смотрела на его мускулистую грудь.

— Почему эта роща? — спросила я.

Мои глаза так и приклеились к его груди. Пришлось отрывать.

— В детстве она была моим любимым тайным местом.

— Давно? — спросила я, понимая, что задаю глупый вопрос.

— Очень давно, — ответил он, мельком взглянув на меня.

Тамлин произнес эти слова настолько тихо и спокойно, что я даже покачнулась. Конечно, очень давно, если в Войну он был мальчишкой.

Но я уже вступила на тропу любопытства, и с моих губ слетел новый вопрос:

— Как Ласэн после вчерашней ночи?

Сегодня он снова язвил и насмешничал. Но я не забыла, как его вывернуло при виде искалеченного фэйри.

— Ночью он… странно себя повел.

Тамлин пожал плечами и все так же тихо продолжил:

— Ласэн… Ласэн пережил такое, что в моменты вроде вчерашнего ему становится… тяжело. Это связано не только с его шрамом и потерянным глазом… хотя уверен — ночью ему вспомнились и те события.

Тамлин умолк. Я терпеливо ждала, когда он заговорит снова. Веселость в его глазах исчезла, сменившись древней тяжестью. Она ощущалась и во всем его облике.

— Ласэн — младший сын верховного правителя Двора осени.

Я напряглась.

— Младший из семерых братьев. Двор осени — это… гнездо головорезов. Красивое, но опасное место. Каждый брат считает остальных соперниками. Титул правителя достанется не самому старшему, а самому сильному. Между прочим, это присуще всем Дворам Притиании. Ласэн и не мечтал сделаться правителем. Вместо грызни с братьями он жил так, как не подобает сыну верховного правителя. Он путешествовал по землям других Дворов, заводил друзей среди сыновей тамошних верховных правителей…

Глаза Тамлина сверкнули.

— А еще Ласэн волочился за женщинами, которые и близко не стояли с аристократками Двора осени.

Он снова замолчал. Я чувствовала его печаль.

— Ласэн полюбил женщину и хотел жениться. Но отец счел такой брак крайне неприемлемым для их родословной. Ласэн заявил, что ему важна любовь, а не аристократическое происхождение избранницы. Он считал свою пару достойной и говорил, что все равно женится и покинет отцовский двор. Пусть братья дерутся за власть.

Поделиться с друзьями: