ЖАНРЫ

Космическая сага: Восхождение из пепла колоний 2
Шрифт:

— Надеюсь, — я кивнул. — Яр, передай капитанам обновлённые коды доступа и частоты связи. Марк, подготовь приказ о включении новых подразделений в структуру флота.

— Будет исполнено, князь, — ответил Марк, а Яр просто кивнул.

— Спейс-майор, ваша эскадра будет отправлена на перегруппировку в нашу звёздную систему. А пока вам следует прибыть на «Стальную Берлогу» для личного знакомства со мной и вашим непосредственным командующим — флот-адмиралом Марком Радиным, — приказал я Пьеру Валентайну.

— Слушаюсь, мой князь. Буду у вас в течение двадцати минут — уж больно далеко вы стоите, — ответил Пьер, отдавая честь.

Экран погас, и в штабе раздался вздох облегчения. Марк подошёл ко мне:

— Князь, это серьёзное усиление.

— Да, — я посмотрел на тактический шар. Метки флота Валентайна уже сменили цвет с красного на зелёный — теперь это были наши корабли. — Но не стоит расслабляться. Герцог Тибо де Мерови скоро будет здесь, а у нас ещё много работы перед прыжком в звёздную систему «Вершина Монблана».

— Может, Валентайна сразу сделать адмиралом? — задумчиво спросил Марк.

— Возможно, — ответил я. — Сначала проверю его мысли и замыслы. А потом решим.

Я повернулся к Рэттену:

— Рэттен, куда лучше отправить эскадру Валентайна для пополнения кораблями и экипажами? — Я на миг задумался. — Ещё надо провести модернизацию их кораблей. Обновить варп-двигатели.

— Тогда им дорога в звёздную систему «Эридан-4», — ответил Рэттен. — Там и корабли получат, и экипажи наберут. А на верфях сделают им модернизацию. Но плестись они туда будут суток трое.

— Выбора нет. Мы не можем сейчас использовать «Стальную Берлогу» для переброски их флота. Пусть встают на подзарядку батарей и прыгают из системы в систему, — пожал я плечами.

— Хорошо, свяжусь с наместником Мигелем Мартинесом. Пусть встречает и всё организует, — произнёс Рэттен, делая себе пометки в планшете.

— Так, Яр, связь с Георгием уже есть? — я посмотрел на Яра, но он отрицательно покачал головой.

— Ещё примерно около часа он будет в варпе, — уточнил Яр.

— Ладно. В любом случае предлагаю пойти в зал для совещаний. Поговорим там с Валентайном. Планеты мы штурмовать не будем — это дело Тибо. Так что у нас есть небольшой перерыв, — произнёс я, вставая со своего кресла и направляясь к выходу. Остальные потянулись за мной.

Пьер Валентайн появился даже раньше, чем обещал. Видно, сильно торопился. Он вошёл в зал для совещаний в сопровождении андроида-помощника, которого Яр отправил в первый шлюз, чтобы встретить спейс-майора.

Валентайн отдал честь и замер, вытянувшись по струнке.

— Расслабьтесь, спейс-майор, — произнёс я и жестом пригласил его присаживаться на свободное место.

Пока он шёл к столу, я проник в его мысли и память. Пьер не врал, когда рассказывал про анонимный контракт и про всё остальное. Да и мысли у него были чистые — никаких замыслов против нас. Наоборот, он радовался, что наконец-то его мытарства закончились и он прибился к постоянной службе, но старался тщательно скрывать это под маской серьёзности.

Как только он присел на свободное место, я заговорил:

— Адмирал Пьер Валентайн, прошу знакомиться, — я начал представлять всех присутствующих. Марк глянул на меня, но ничего не сказал — видно, понял, что я уже изучил мысли Пьера.

— Прошу простить меня, мой князь, но я — спейс-майор, — произнёс Валентайн, когда я закончил знакомить его со всеми.

— Нет, с этого момента вы официально являетесь адмиралом Великого Дома Северных Медведей. Приказ о назначении вам пришлют. Ваша эскадра отправляется в звёздную систему «Эридан-4», где корабли пройдут модернизацию варп-двигателей. Также вы получите дополнительные корабли согласно нашим требованиям для полноценного флота. Наберёте экипажи и изучите новые тактики ведения боя. Вы ведь видели, как «Стальная Берлога» вышла из варпа далеко не там, где вы ожидали выхода любых кораблей? А после удара по вам мы снова ушли в варп, — я улыбнулся.

На лице Пьера не дёрнулся ни один мускул, но я продолжал отслеживать его мысли. В них было удивление, смятение и любопытство.

— Пьер, вы многое узнаете и многому должны будете научиться — как сами, так и ваши капитаны кораблей. Потом вы обучите экипажи. Срок вам — три недели. Флот-адмирал Марк Радин будет постоянно с вами общаться и помогать.

Я повернулся к Яру:

— Яр, что с флагманом Пьера?

— Всё готово, я уже установил обновление, — улыбнулся Яр.

Что за обновление и как вы его установили? — нахмурился Пьер.

— Обновление для расчёта координат варп-прыжков. Марк всё вам расскажет и обучит. А пока можете возвращаться на свой флагман и отправляться выполнять приказ. Как только прибудете в звёздную систему «Эридан-4», свяжитесь с флот-адмиралом, — произнёс я.

Валентайн встал — мы тоже поднялись.

— Спасибо, мой князь, — Валентайн отдал честь, развернулся и строевым шагом покинул зал для совещаний.

Как только двери за Валентайном закрылись, Марк произнёс:

— Аудиенция длилась пять минут, а столько всего нового для Пьера.

— В следующий раз поговорим дольше, сейчас нет времени, Марк. Ты сам прекрасно видишь, — вздохнув, сказал я.

— Фиксирую выход из варпа новых кораблей. Прибыл флот герцога, — сообщил Яр, над столом появился тактический шар с указанием местоположения наших кораблей, кораблей адмирала Валентайна и кораблей Тибо.

— Вот видишь, Марк, — я повернулся к флот-адмиралу. — Мы успели вовремя. Яр, установи связь с герцогом. И передай приказ Порецкому: пусть приведёт сюда Женевьеву, — приказал я и сел в кресло напротив голографического экрана.

Глава 10

Яр запустил трансляцию. Голографический экран мигнул, и на нём появилось изображение герцога. Он сидел в кресле главнокомандующего, одетый в военную форму своего Дома — тёмно-синий мундир с серебряной вышивкой, подчёркивающей статус правителя. Его лицо было бесстрастным, но в глазах читалась настороженность, а пальцы чуть заметно барабанили по подлокотнику — выдавая внутреннее напряжение.

— Приветствую вас, герцог, — произнёс я, пристально глядя на него.

— Добрый день… мой император, — с явной неохотой выдавил из себя Тибо, слегка склонив голову.

Я едва заметно ухмыльнулся.

— Кораблей бунтовщиков больше нет. Можете захватывать орбитальные объекты и планеты, — спокойным голосом произнёс я.

— Хорошо, — герцог кивнул, но его взгляд стал ещё более настороженным. — Где Женевьева?

— Сейчас будет, — я сделал паузу. — А потом мы доставим её к вам на корабль, Тибо. Через тридцать минут часть ваших кораблей должна отправиться в звёздную систему «Вершина Монблана», чтобы закончить подавление бунта, — произнёс я, не оставляя места для возражений.

Поделиться с друзьями: