Кости мертвого бога
Шрифт:
Артур тяжело дышал, пытаясь угнаться за быстро шагавшим человеком. Полностью сосредоточился на шакале. Поэтому слишком поздно заметил еще один белесый силуэт. Беззвучно хлопая крыльями, на мужчину обрушилась хищная птица. Сильнее всего она походила на коршуна, которого Артур видел в столичном зоологическом саду.
Как и шакал до этого, птица пролетела через мужчину без каких-либо последствий. Однако Уилсон уже понимал, что за призраком следовал человек. Который испытывает необоснованную, но сильную ненависть.
Артур сдержал шаг, сунул ладонь в карман, нащупал рукоять револьвера. Решил не повторять ошибку и заранее достал. Снял с «Ястреба-перепелятника» с предохранителя, но пока решил не взводить курок. Понадеялся, что в ответственный момент сработает механизм двойного действия.
Завел правую руку за спину, чтобы оружие не бросалось в глаза. Направился следом за мужчиной, внимательно смотрел по сторонам, старался держаться в тени. Самого Артура привел шакал. А за птицей наверняка шел инготиец из дома Мура.
Тем временем мужчина подошел к станции кабов. Артур увидел пару запряженных экипажей, но все кучера собрались в закрытом павильоне. Уилсон едва сдержался, чтобы ускорить шаг. Если незнакомец наймет каб, то догнать уже не получится.
Но преследуемый остановился на середине пути. С силой потер лицо руками. Растерянно обернулся по сторонам. Но быстро собрался и сделал первый шаг по направлению к станции.
Артур следил за ним с расстояния тридцати ярдов. Не знал, как поступить дальше. Вроде и стоило остановить мужчину. Но не было рациональных причин этого делать. Уилсон решил не рисковать и ждать, стоя на месте.
А вот хозяин коршуна явно не хотел отпускать незнакомца. Беззвучной походкой охотника к мужчине приблизился закутанный в плащ с капюшоном человек. Артур даже не заметил, с какой стороны тот появился.
Журналист торопливо пошел вперед. Но видел, что не успевает. Второй сделал руками плавное размашистое движение. От этого с головы слетел капюшон. Артур заметил коротко остриженные седые кучерявые волосы. Старик-инготиец из дома Мура.
Преследуемый мужчина ухватился за горло, изогнулся всем телом. Артур понял, что издалека не заметил удавку, накинутую на его шею. Журналист быстрым шагом приблизился к ним. На ходу поднял правую руку, направил ствол револьвера в воздух.
Артур даже не пытался попасть в душителя. Хотел напугать, привлечь внимание кабменов. Потянул за тугой курок. Раздался выстрел, вокруг револьвера образовалось облако горького порохового дыма.
Из этого дыма сложился силуэт шакала. Он бросился вперед. Только теперь пасть не прошла сквозь тело, а челюсти сомкнулись на запястье журналиста. От удивления и боли Артур дернул рукой, разжимая пальцы. Револьвер отлетел в сторону и проскользил по брусчатке.
В окне павильона показалось встревоженное лицо кучера. Инготиец повернулся на звук выстрела, чуть ослабил удавку. Уже покрасневший мужчина смог просунуть ладонь под шнурок.
В это время Артур бросился вперед, со второй попытки ухватил револьверную рукоять. Выставил правую руку, направился к сцепившимся мужчине и инготийцу.
— Отпусти! Или выстрелю!
Старик затравленно смотрел на Уилсона. Журналист снова поднял ствол почти вертикально вверх и резко дернул спусковой крючок. Послышался оглушительный выстрел, одновременно с ним Артур разобрал новый звук, донесшийся из револьвера. Неприятный металлический звон.
Артур сразу же сделал несколько быстрых шагов вперед, чтобы выйти из дыма и не дать возможности напасть шакалу или коршуна. Оказался совсем близко от инготийца.
— Я сказал, отпусти! Больше предупреждать не стану!
Прошло несколько секунд прежде чем старик подчинился. Расслабил пальцы и дал незнакомцу вырваться. Артур махнул рукой, указывая на павильон в центре стоянки кабов.
— Сэр, беги к кучерам! Пусть позовут констеблей!
Мужчина молча кивнул и неловкой побежал. Впрочем, несколько кабменов уже вышли на улицу и осторожно приближались. Артур нервно обернулся к ним. Решил, что нужно объясниться.
— Это дикарь-душитель! Напал на человека!
Инготиец уронил руки вдоль тела. В остальном стоял неподвижно. Он не мигающим взглядом смотрел на журналиста. Тонкая удавка-шнурок свисала из правого кулака. Неожиданно старик заговорил:
— Ты получил дар предков от моего сына, Артур Уилсон. Видишь правду.
Журналист молчал. Чувствовал, что не может сдержать дрожь в руках. Старик бесстрастно наблюдал за подергивающимся оружейным стволом.
— Ты видишь следы зла. Останови этого человека. Не дай разбудить его. Спаси свой мир.
Артур молча мотал головой. Сейчас ему не хотелось слушать объяснений. А дождаться полиции и переложить ответственность на них. Сзади к ним приближались извозчики. Невдалеке раздался свисток патрульных констеблей.
Старик сделал шаг назад.
— Стоять!
Инготиец не послушался. Развернулся и с места бросился бежать. После секундного колебания Артур прицелился, зажмурил левый глаз и в очередной раз потянул за спусковой крючок.
Ничего не произошло. Уилсон перевел взгляд на револьвер, увидел, что курок не взведен. Пришло торопливо оттягивать его большим пальцем. Когда снова повернулся, то уже не обнаружил инготийца.
Бросился вперед, но замедлился и встал, не пробежав и десяти шагов. Слишком опасно. Погоня с оружием за убийцами — прерогатива полисменов. Артур остановился, осторожно освободил курок и медленно вернул его в изначальное положение. Потом опустил предохранитель.
Огляделся, но нигде не увидел шакала. Перевел взгляд на запястье. Рассмотрел длинные болезненные царапины, оставшиеся после сотканных из дыма клыков.
— Мистер, благодарю. Без вас не выжил бы.
Артур повернулся к мужчине. Впервые с начала слежки оказался достаточно близко. Потребовалось приложить усилие, чтобы не выдать эмоций.
На его коже были пятна черно-серого налета. Вокруг носа, на нижних и верхних веках, в уголках рта. Почти полностью кисти рук. Издалека Артур принял за сажевую грязь. Но теперь видел, что это нечто другое.
Похоже, сам мужчина не замечал толстый слой неизвестного вещества.
— Марк Левис, — спасенный протянул ладонь.
— Артур Уилсон, журналист «Зеркала Ландариума».
Во время рукопожатия Артур не почувствовал ничего постороннего. Обычная человеческая кожа. Хотя и видел, как прикоснулся к серо-черному пятну.