Ковчег Фабиана
Шрифт:
И вот уже Урфул бросился на Марилику.
Ведьма воспарила над землей, издала дикий рев, и своей магией пригвоздила старика в земле. Отец Леи издал беспомощное рычание. Но сломить сопротивление старой карги не смог.
Каждая живая душа пыталась спасти юного мальчишку. Словно его жизнь представляла для этого мира ценное сокровище.
Ведьма с горечью осознала, что сегодня сражалась одна против всех. Но грозное, воинственное существо, каким бы древним и трухлявым не казалось, отказывалось принимать волю королевы Нарвы.
Марилика была сильна.
Сильнее любого в этом лесу.
И, скорее всего, сильнее всех вместе взятых.
Оставляя Урфула лежать на земле, карга снова метнулась к молодому мальчишке, обвиняя его во всех навалившихся бедах.
Перед нею вырос еще один страж.
Ёрмунд прикрыл щитом юношу от стремительной молнии. Громкий разряд ударил в зачарованную сталь и рассыпался на миллионы мелких кусочков.
Ведьма просто взбесилась.
Своей когтистой рукой она вырвала щит из лап карлика и воткнула кривую саблю в его беззащитное тело.
Теперь Нарванский лес застонал от горя.
Один из стражей, поклявшийся защищать местную обитель, был на грани жизни и смерти. Древний клинок пронзил тучное тело насквозь, обагрив кровью неровное лезвие.
Ёрмунд зарычал, издавая предсмертный клич.
А справа уже атаковала черная пантера.
Она прыгнула, словно хищник на отмеченную жертву. Острые клыки метили в незащищенную шею. Но в последний момент Марилика подставила дряхлую руку.
Зубы животного сомкнулись на тонком запястье.
Ведьма освирепела, когда собственная дочь вступила с ней в схватку.
Поврежденной рукой, она отбросила Лею, пытаясь как можно скорее вынуть свое оружие из тела поверженного карлика, что все еще стоял на ногах.
— Уходите! — раздался знакомый голос Урфула за спиной Марилики.
Старик сотворил удерживающее заклинание, и направил его на хозяйку леса.
И вот тут ведьма поняла, что сейчас произойдет.
В спину ей ударил сильнейший заряд яркого пламени, мешая вынуть кривую саблю, застрявшую в брюхе Ёрмунда.
Карлик, тратя угасающую энергию, руками обхватил рукоять оружия, даря беглецам драгоценные мгновения.
Конечно, такие бесполезные манипуляции не могли остановить ведьму, но этого и не нужно было делать. Они позволили выиграть время, которым, вполне понимающий, что происходит Сальват, должен был воспользоваться.
Юноша схватил зеленый меч, и быстро, преодолев расстояние в несколько шагов, бросился к лежащей на земле черной пантере. Для перемещения ему было достаточно взять ее за руку, но парень обнял свою будущую жену и закрыл глаза.
«Будь, что будет!».
— Я, Урфул, сын Алагая, — послышалось в Нарванском лесу. — Находясь в здравом уме и трезвой памяти, исполняю предание королевы Нарвы. Тем самым отдаю свою дочь Лею в жены Сальвату, сыну Джарета. Даю свое полное благословение и да пребудет с ними сила Нарванского леса!
Голос старика звучал так громко, что содрогнулись даже рядом стоящие деревья. А когда эхо затихло, небольшой дымком средь высоких крон, выпорхнула размытая сущность, которая была сильно похожа на умершую давно королеву, и эхом отозвалась:
— Да будет так!
Марилика освободилась от магии Урфула, и наконец, вынув кривую саблю из неподатливого тела Ёрмунда, ветром метнулась к своей дочери.
Но, к сожалению, было уже поздно.
Раненый Ивар уже творил свое «грязное» дело.
Опустившись на одно колено, он сплел знакомое заклинание.
Холодный ветер мелькнул среди великанов-деревьев, выполняя единственное желание старика Урфула. Нарванский лес принял благословение настоящего отца молодой ведьмы, и предание королевы свершилось.
Старая ведьма метнулась к карлику и сверху вниз ударила остро заточенным оружием.
Клинок разрубил мощную голову стража и, продвигаясь ниже, разделил безжизненное тело на две части. Обе половинки с грохотом повалились в разные стороны, оставляя Нарванский лес совсем без защиты.
Оба стража были мертвы.
За мгновение до этого, зеленоватый туман укутал тела молодого парня и черной пантеры, а позже рассеялся, показав, что внутри него ничего нет.
Перемещение произошло, как бы того не хотела старая карга.
Марилика медленно подошла к последнему, оставшемуся в живых противнику, и, схватив его, подняла над землей:
— Ты всегда приносишь беду, Урфул. Зачем ты появился в этот раз?
— Я не… позволю тебе… переселиться… в тело… моей дочери… — крепкая когтистая рука сильно сжимала горло, мешая говорить.
— Ты же знаешь, я никогда бы этого не сделала. Слишком сильно я ее люблю! А ты умудрился ее отобрать.
— Можешь меня… теперь… убить… — как будто с облегчением предложил худощавый старикан.
— Ну, уж нет! Ты будешь жить! — сказала старая ведьма. — Но твое тело вместе с душой навеки будет принадлежать только мне.
Урфул в ответ ласково улыбнулся:
— Я мечтал… об этом… почти… двадцать лет.
Огромный разрыв появился в плотной листве Нарванского леса и Ларвилас первым заметил перемену в этой части Тальгарда. Сопровождая безудержную магию стража, звонкий возглас пронзил спертый воздух точно в том месте, где ожидали возвращения своего друга трое терпеливых путников.
Друзья от неожиданности вздрогнули.
Словно невиданная сила ворвалась в этот мир, напоминая о своем присутствии. И то, что произошло в следующее мгновение, не сразу поддалось восприятию тонкого разума.
Трое друзей с изумлением наблюдали, как темная дымка скользнула сквозь кромешную тьму леса и выбросила на Божий свет молодого парня и черную пантеру огромных размеров. Два живых существа появились мгновенно, разрывая материю мира, и тяжелой ношей грубо приземлились на землю по эту сторону леса.