Красавица Бешарам
Шрифт:
– Ты знаешь, меня вымораживает то, каким аккуратненьким ты себя выставляешь. – Я потянулась и взъерошила ему волосы – очень хотелось застать его врасплох.
В удивлении он разжал губы, и в глазах проскочила тревога.
– Уже лучше, – заявляю я, отняв руку. – Меньше идеальности, больше человечности.
Пальцы покалывает. Интересно, кожу его головы тоже? Поверить не могу, что я добровольно к нему прикоснулась. Наверное, я на долю секунды забыла, что он мне не друг и я не могу прикоснуться к нему без причины. Вдвойне странно, что он позволил.
Джун хмурит бровь.
– Я неидеальный.
– Ну конечно. – Я загибаю пальцы: – Круглый отличник, капитан сборной по теннису, король школьного бала, президент общества синефилов, президент клуба французского, победитель в летней читательской программе общественной библиотеки, а еще ты претендент на национальную стипендию. Просто образец невзрачности.
– Достижения не делают меня идеальным, – говорит он, мотая головой.
– В чем прикол? Играешь в скромника?
Удивление стирает с него несколько лет, превращая в мальчишку, которого я знала.
– Я ничего не добиваюсь. Я не достоин того, что ты мне приписываешь.
Самоуничижение. Вот его тактика? После всех перечисленных пунктов его резюме?
Я хмурюсь.
– Не скажу, что ты честно заработал балл на статистике, но я ничего тебе не приписываю. Ты заслужил все, что у тебя есть.
Какая гадость – этот нахал обманом заставил меня повышать его самооценку!
Жду, когда он загордится, но этого не происходит. В наступившем затишье смотрю через плечо и вниз.
– Знаешь, если обойдешь меня, станешь лучшим выпускником в следующем году, – говорю я как бы невзначай.
Он бледнеет от моей прямоты, на что я и рассчитывала. Но быстро приходит в себя.
– Я и волоска на твоей гаргантюанской голове не трону, чтобы добиться этого.
– Великаньей. Слоновьей. Бробдингнегской [14] .
Он заторможенно моргает.
– Что?
– Подкинула пару синонимов. Освежишь лексикон перед экзаменами.
Ян фыркает.
– Думаешь, мне нужна твоя помощь?
Я хищно улыбаюсь.
– Раньше была нужна.
Он придвигается, а вместе с ним аромат свежевыстиранного белья и фруктовой жвачки.
14
Бробдингнег – вымышленная земля, населенная великанами, в сатирическом романе Джонатана Свифта НУОТ года «Путешествия Гулливера».
– Зачем напрягаться, если я и так все получил?
Я щурюсь.
– Так и знала.
Он ухмыляется.
– Ты злишься, потому что сама до этого не додумалась.
– Да, ты меня подловил. Как же я злюсь, что я не такая подлая пиранья, как ты.
– О, ты определенно пиранья. – Он постукивает пальцем по нижней губе. – Только не знаю какая.
Снова хмурюсь.
– Могу предложить парочку прилагательных.
Он загорается.
– Не слишком ли рано для пошлых разговорчиков?
Я почти выкатываю ему список, но тут мимо проходит парень с красным стаканчиком для бирпонга, которого я смутно помню по урокам физкультуры. Он кидает на меня взгляд и стучит в дверь за Джуном.
– Эй, Эллис. Здесь Кавья. Пожалуйста, – говорит он в мою сторону, подняв пустой стакан, а потом идет вниз.
– Спасибо? – Я не успеваю обойти Яна, как дверь открывается.
Паркер через голову натягивает джемпер. Это мой подарок, я помню. У него всегда застревают уши в горловине, и он жалуется, что горловины в новых джемперах слишком узкие. Кубики пресса твердые, напряженные, кожа красная и блестит от… это что, пот?
Я замираю, не в силах выдохнуть. Вопросы мельтешат в голове, хотя время будто замедлилось. С какой стати он полуголый? Почему не играет в плейстейшен в соседней комнате?
Кошусь на загорелый живот и дорожку волос, идущую вниз от пупка.
Мои плечи сутулятся сами. Во рту пересохло. Думать не получается. Не могу оторвать взгляд и посмотреть ему в глаза, хотя кто-то, кажется, зовет меня.
– Ты что здесь делал?! – спрашиваю я слишком громко, хотя дверь открыта и можно увидеть все самой, сделав лишь один шаг.
За Паркером кто-то проскальзывает. Голая кожа. Милое тату с одуванчиком на узкой спине. Семена разлетаются в стороны.
Чувствую себя, как они. Словно улетела далеко отсюда.
Ян, возникнув в моем поле зрения, закрывает дверь. Резкий, финальный щелчок запускает для меня время и окружающие звуки, словно я вынырнула из-под воды.
– Может, спустимся вниз? – предлагает он невероятно ласково, что совсем не похоже на его обычный самоуверенный тон.
Растерянно смотрю ему в глаза и лишь тогда все понимаю.
Он знал.
5
Сучка, которая тебя бросила
Стыд накрывает меня волной. Черной волной, которая проходит по горлу, лишая слов и дыхания. Волна эта гасит гнев до онемения, и мне удается кое-как спуститься вниз.
Ян Джун то и дело придерживает меня за локоть и повторяет, повторяет мое имя.
Я сбежала, как трусиха – каковой Ян меня не считает, да? – не потому, что Паркер мне изменил, а потому, что он думает, будто выиграл, и это меня выбешивает. Ему не пришлось объясняться, устраивать сцену. Достаточно было поступить как обычно – как козлу – и выставить меня жертвой. Он моментально взял верх, и теперь я вижу его гнилую суть кристально ясно.
Обиднее всего то, что я была как нельзя близка к победе.
– Кавья! – На этот раз Ян резкой хваткой и не менее резким тоном одергивает меня, заставив притормозить так, что подошвы моих балеток скрипнули. Потеряв равновесие, он чуть сам не упал, но схватился за перила, и ловить его не пришлось.
Немота отступает, перерастая в нечто более сложное – незнакомую путаницу стыда, досады и поражения. Неприятности на статистике, война, которую затеял Паркер на физре, а теперь еще такой спектакль? Со своим дурацким участием Джун не смог бы подгадать времени лучше, даже если б постарался.
– Ты в порядке? – хватает у него наглости – величайшей наглости! – спросить.
Вырываю руку. Он не поймет, что я убежала не из разбитого сердца.
Он уже открывает рот, чтобы повторить вопрос, но я не даю.
– Представь себе, я плачу от разочарования. Не поверишь, но я пришла сегодня, чтобы порвать с ним. Стоп, а почему я вообще тебе это рассказываю? – ухмыляюсь я. – Наверняка ты насладился шоу.
Он напрягает челюсть и расправляет плечи, как в школе, когда после долгого сидения за книгой в библиотеке у него затекает шея.