Красная книга
Шрифт:
— А какой волк в конце побеждает?
Ингвар улыбнулся и ответил:
— Всегда побеждает тот волк, которого ты кормишь.
— Ты меня кормил. Я теперь твой волк? Который?
— Нет. Не совсем. Тут речь идёт о других немножко волках...
— О каких?
— О внутренних...
— Внутренний волк? — с ужасом выпучила глаза Грязнклька.
— Давай я лучше про что-нибудь другое сказку расскажу.
— Про что?
— Да про что хочешь...
— А расскажи тогда про летуна?
— Ты уже слышала про них раньше?
— Да... У Голтиса был свой.
Ингвар посмотрел на девочку. Она уже засыпала и мямлила в полудрёме.
— А кто такой Голтис?
Нинсон слишком топорно задал вопрос, и услышал испуганное:
— Никто!
— Может быть, ты расскажешь про того летуна?
— Нет... лучше ты...
Нинсон принялся рассказывать, надеясь, что кукла ещё разговорится.
Рассказывал он о больших треугольных парусах, которые весят больше, чем вся Грязнулька целиком. О том, что летуны умеют управлять этими треугольниками и за день могут пролететь полтысячи километров. О том, что летуны получаются только из маленьких людей. Иначе парус будет слишком тяжёлым. А маленьких людей тренируют в специальных монастырях Небесных Братьев. Их целыми днями крутят на верёвках и качают на качелях, заставляют стоять на одной ноге на высоком столбе, тренируя выносливость. Те, кто проходит долгое и сложно обучение становятся летунами. Сильными и смелыми.
— А почему ты не стал летуном? Ты сильный и смелый.
— Потому, что, нужно родиться маленьким, лёгким. При монастырях небесных братьев есть целые деревни карликов. Тот, кто ниже вот такого роста, — Нинсон провёл ладонью по верху живота. — Тот может туда прийти и там жить. И за это ему будут платить. Ну, то есть там всё равно есть какая-то работа, и тренировки, и надо будет выбрать жену или мужа из местных, тоже карликов. Но в целом неплохая жизнь. Вначале тебя тут пустят только на год. Посмотреть, как община тебя приняла. Как ты вписался. А после этого ознакомительного года уже будут решать. Никого ли ты не назвал полуросликом?
— Почему это?
— Это поговорка такая. Назвал карлика полуросликом. Вроде всё правильно сказал, но невежливо. Обидел кого-то на пустом месте. Нарушил местный обычай.
— Почему обычай? Они обижены на полуросликов?
— Они обижаются на слово «полурослик». Как будто есть какой-то рост. А им досталось половина. Меньше, чем всем. А карлик — это звучит гордо. Будто свой собственный вид. Вроде великанов.
— Или Фирболгов?
— Конечно, — усмехнулся Нинсон.
Девочка поставила фигурку из игры на компас. Постараюсь установить Фирболга так, будто он стоит на стрелке, будто катается на досках в прибрежных волнах.
— И к ним можно просто прийти и остаться?
— Там какие-то сложные правила. Я тонкостей не знаю. Для сказок я их выдумываю. Но, как оно на самом деле — понятия не имею, если честно. Знаю, что Лоа благословили такие места при монастырях Небесных Братьев.
— А почему братьев? Рэбекка говорила, что у неё там были сёстры.
Рэбекка? Где-то он уже слышал это имя.
«Нет, — вмешался Таро Тайрэн. — Не Рэбекка, а Рэкки и Бэкки. И то и то, это уменьшительные от Рэбекки. Так звали фриза и пегую тарпанку. Вернее даже не звали, а такие прозвища дала им сама Грязнулька. А лошадок она любила. Не стала бы называть их в честь тех, кого не любит. Наверное, это Рэбекка была её подружкой. Стоит это запомнить».
— Да, твоя Рэбекка права. Есть монастыри Небесных Братьев. А есть Небесных Сестёр. Это практически одно и то же. Учат одному и том же. Но только, чтобы сёстры не залетали от братьев, это разные монастыри.
— Странно. Рэбекка говорил их там как раз учат взлетать, и летать, и залетать, и подлетать, и всякое такое.
— Ну вот. А как раз к братьям им залетать нельзя.
— А-а. Ну да. Действительно. А ты всё-всё знаешь?
— Многое.
— Это хорошо.
«Это когда как», — грустно отвечал Таро Тайрэн.
— Можно я хворост ещё соберу. А то холодно.
— Потому что в спальнике сидеть нужно было. Можно. Только чтобы я видел.
Грязнулька принялась ползать в круге красного света, который давали последние язычки пламени, ещё живущие в горке золы.
Нинсон старался не выпускать девочку из виду. Но его внимание привлёк шум в кустах. Едва-едва слышный. Это были заросли за краем темноты. И даже за пригорком. По здравому размышлению, Великан понимал, что даже днём едва мог бы их различить. Но он воспринимал эти заросли иначе, будто по воспоминаниям, будто с чужих слов.
«Это фамильяр», — торопливо, словно бы не отвлекаясь от работы, пояснил Таро.
С тех пор, как Грязнулька согнала кота, уйдя за хворостом, Уголёк, обернувшись вороном, летал над поляной. Но стоило только Нинсону найти его взглядом, как он споткнулся, всплеснул крыльями и налету обратился в жабу. Шмякнулся в темноту. Затих. Потом лениво скакнул. Потом другой раз.
Ингвар подобрал руны. Но Сейда не было.
Призрак фамильяра обратился в крысу. Янтарные огоньки часто запрыгали. Глитч перекинулся в кота и побежал к кустам за пригорком, звериной охотничьей трусцой. Пока не споткнулся о невидимую стену, и не стал часто и мотать головой. Успел свернуться крысиным клубком. Отступил. Зашипел. Исчез.
Ингвар бросил руну. Но чувствовал, что оргон давно закончился. Сейд не отзывался на его слабенькую просьбу.
Нинсон искоса посмотрел на край полянки, где шебуршилась Грязнулька, выискивающая в темноте хоть какие-то веточки. Убедился, что кто бы ни оказался в тех кустах, это точно не девочка. Выдохнул, в предчувствии боли. Плечо с чавканьем вывихнулось из порядком разболтанной суставной сумки. Великан скрипнул зубами, отводя тетиву плавным, но очень быстрым движением, чтобы сразу же выстрелить.
— Не надо! — вскрикнули там за кустами, когда тетива уже выскользнула из пальцев.
Макошина Нить хлопнула по наручу, стрела влетела в куст. Ворох веток и молодых листочков вышиб из куста человека. Он вскрикнул и упал в заросли. Упал спиной вперёд, потому что из груди торчала стрела.
Нинсон успел заметить плеть огненно-рыжих волос и слетевший с головы колпак. Взметнулись полы чёрного кожаного плаща. Будто птица последний раз ударила крыльями. Сверкнул на груди золотой служебный жетон.
Это был не Хольмудр.
<- 79 Синие Глаза 81 Красный Колпак ->
81 Красный Колпак 81
Красный Колпак
Ингвар, с луком наготове, побежал смотреть, что натворил:
— Клять!
Различил узкие сапоги и исцарапанные ветками кожаные штаны. Ножны меча на поясе. Поискал взглядом слетевший с женщины колпак. Вот он. Чёрный, потому, что вывернут наизнанку для маскировки. А внутри красный.
Работник службы поддержки. Служитель ведомства Одиннадцатого Лоа. Представитель силовых структур. Как ни назови, а всё только хуже.