Красный Ангел
Шрифт:
— Он может выкарабкаться. Даже если у него ничего не получится, ты будешь удивлена тем, откуда можно черпать силы. Ты справишься.
— Спасибо тебе. Ты очень любезна.
Фиона роняет пресс-папье, с которым играла. Оно разбивается о землю, повсюду разлетаются осколки. Не обращая внимания на мой разговор с Далией, она виновато смотрит на меня.
— Ой.
Далия хмурится.
— С ней всё в порядке?
— Она выпила, — спокойно отвечаю я. — Держу пари, ты не пробовала пить у человека, в организме которого содержится алкоголь. Это доставляет невероятное удовольствие.
— Поэтому ты привела её сюда?
Я пожимаю плечами.
— Она очень хотела пойти со мной. Она моя подруга, и я подумала, что ты, возможно, проголодалась.
Фиона одаривает нас счастливой улыбкой.
— Я вампетка, — объявляет она.
— Ты не обязана была это делать, Бо.
— Знаю, — отвечаю я. — Но я хотела.
Я затаиваю дыхание, когда Далия подходит к ней.
— Красивая кожа, — комментирует она, впервые обращаясь непосредственно к Фионе.
Фиона мечтательно улыбается, вытягивая шею. Далия не теряет ни секунды; её глаза встречаются с моими, когда она впивается зубами в плоть Фионы. Она жадно пьёт. Я наблюдаю за ней, готовая остановить её, если мне покажется, что она выпивает слишком много. Однако она отстраняется задолго до этого, вытирая губы.
— У неё определённо интересный вкус, — размышляет Далия. — Почти как у вина.
Если я и чувствовала какую-то вину за то, что делаю, то она исчезает из-за готовности Далии обращаться с Фионой так, словно она не более чем предмет. Даже напившись её крови, она всё равно не признаёт её как личность. Это так грубо. Я нахожу салфетку и передаю её Фионе, чтобы она приложила её к шее. Она благодарно улыбается мне.
Дверь кабинета с грохотом открывается, и появляется Мэтт. Его волосы взъерошены, и он выглядит раздражённым.
— Чёрт возьми, Бо! — восклицает он, заметив меня. — Ты могла бы сказать мне, что тебе больше не нужно, чтобы я присматривал за этими людьми!
Я понимаю, что он имеет в виду Браунслоу. Либо Коннор, либо О'Ши, должно быть, дали ему понять, что теперь всё в порядке.
— Извини.
Он бурчит он себе под нос, хотя выражение его лица смягчается, когда он видит Фиону.
— Здравствуйте. Кто вы?
Фиона просто улыбается и подставляет ему шею. Он делает шаг вперёд, но я откашливаюсь.
— На самом деле, она и так потеряла сегодня довольно много крови. Далия была последней. Наверное, лучше пока оставить её в покое.
Мэтт выпячивает нижнюю губу.
— Я провёл с этой долбаной семейкой несколько часов, слушая их непрерывную болтовню. Я проголодался.
Я пытаюсь успокоить его.
— Тогда, может быть, тебе стоит вернуться в особняк и попить от вампетки там. На самом деле, ты мог бы завезти Фиону по пути.
— Я живу в Уондсворте, — говорит она нам, пытаясь быть полезной.
Я вздрагиваю. Это в нескольких милях от особняка Монсеррат, где живет Мэтт. Он недоверчиво смотрит на меня.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Иди.
Он сопротивляется указанию, но давнее улучшающее заклинание всё ещё действует, и это заставляет его выполнять мои приказы. Тем не менее, я думаю, что не пройдёт и недели, как он полностью изменится. Рада за него.
Далия морщит нос, когда Мэтт и Фиона уходят.
— В ней всё ещё оставалось много крови.
— Если бы он взял у неё ещё немного, она бы чувствовала слабость несколько дней. Так будет лучше.
Она приподнимает одно плечо.
— Я думаю, ты эксперт, ты же была вампиром дольше, чем я.
Я пытаюсь рассмеяться.
— Не намного дольше. Как ты себя чувствуешь? С тобой всё в порядке?
— Я в порядке. Конечно, беспокоюсь о твоём дедушке.
— Само собой.
Она облизывает губы.
— А ещё я очень хочу пить. Должно быть, это из-за алкоголя. Немного воды поможет.
Я не хочу, чтобы она разбавляла наркотики ещё до того, как они начнут действовать.
— Прежде чем ты это сделаешь, — я замялась, — я хотела узнать, как обстоят дела с Арзо. Ты знаешь, он мне очень дорог.
— Да, — кивает она. — Он тоже очень заботится о тебе.
Она встаёт, чтобы пройти на крошечную кухню. Я встаю и преграждаю ей путь, стараясь, чтобы не слишком бросалось в глаза.
— Он очень сердится? — спрашиваю я. — Ну, знаешь, потому что я обвинила тебя в… этом.
— Он это переживёт. Вот такой уж он. Его так легко обвести вокруг пальца. Может, он и Сангвин, но его характер ничуть не окреп с тех пор, как он был человеком, — она моргает, словно удивляясь собственным словам.
— Так ты думаешь, он слаб? — уточняю я, и моё нутро сжимается, когда становится очевидно, что наркотики начинают действовать.
— Да, — она произносит это слово нечленораздельно. — Как и большинство мужчин.
— А Медичи слаб?
По её лицу пробегает тень страха.
— Нет. Он не такой, — она решительно качает головой. — Он определённо совсем не слабый, — по крайней мере, мы хоть в чём-то согласны. Я собираюсь задать ей ещё один вопрос, чтобы проверить, насколько сильно это на неё повлияло, когда она снова заговаривает. — Он и меня тоже сделает сильной. Он обещал.
Моё тело напрягается.
— Медичи сделает тебя сильной? — она кивает. — Почему он собирается сделать тебя сильной, Далия?
— Потому что я сделала всё, о чём он просил.
— Он просил тебя причинить вред моему дедушке?
— Нет, — чёрт возьми. Но она ещё не закончила. — Он просил меня убить его.
Я перестаю дышать. Хотя в глубине души я в это верила, меня всё равно ошеломляет, когда я слышу, как она произносит это вслух.
— Так это ты его отравила?
— Я, — она с тревогой смотрит на меня. — Он умрёт, не так ли? Лорд Медичи не будет счастлив, если он останется в живых.
Я бросаюсь к ней, обхватывая руками её горло.
— Я так и знала! — выплёвываю я. — Я с самого начала знала, что ты это сделаешь. Ты играла с каждым из нас!
Её глаза выпучиваются, и она цепляется за мои пальцы, издавая хриплый звук, пока она хватает ртом воздух. Я усиливаю хватку. Из её глаз текут слёзы, а ноги начинают дергаться. Я смотрю на её краснеющее лицо; я хочу увидеть, как она умрёт.
Кимчи скулит. Он подбегает ко мне и лижет мою руку. Это скорее робкое движение, чем его обычное обильное одаривание слюнями. Я отрываю взгляд от Далии, чтобы проверить, как он там. Он снова скулит.