Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вокруг саркофага были расположены каменные алтари, на которых лежали старинные артефакты — кинжалы, чаши и другие предметы, покрытые пылью и ржавчиной. Эти предметы, несмотря на свой возраст, казались наполненными древней магией, и от них исходило едва заметное свечение. Ияр, оглядываясь вокруг, почувствовал, как сердце замирает от величия этого места. Казалось, что каждый камень, каждая резьба и каждая тень хранили в себе частицы древней истории, которые так долго ждали своего часа, чтобы быть раскрытыми.

— Мы нашли его, — прошептал Ннамди, его голос звучал гулко и торжественно в тишине склепа. — Здесь хранится то, ради чего мы проделали весь этот путь.

Тишина, воцарившаяся в пещере, была почти оглушающей. Даже звуки шагов казались приглушенными, словно склеп поглощал все звуки, защищая свои древние тайны. Когда они вошли в склеп, Ияр вдруг услышал грозный голос, эхом раздавшийся у него в голове:

— Кто пришел?

Ияр замер, ошеломленный и испуганный. Он оглянулся, пытаясь понять, откуда исходит этот звук, но вокруг было только темнота и зловещая тишина. Это не был ни Ннамди, ни легионер. Он звучал прямо в его сознании и вселял ужас.

Ияр оглянулся на Ннамди и увидел, что он тоже растерян.

— Кто пришел? — повторил голос, еще громче и угрожающе, вызывая ощущение давления и боли.

Внезапно оставшийся с ними легионер закричал, не выдержав напряжения. Он запаниковал и тут же побежал в обратном направлении.

— Стой! — крикнул Ннамди ему в след, но тот не послушал.

Казалось, что стены гробницы сжимаются, а воздух становится тяжелым и удушающим.

Ннамди, пытаясь взять ситуацию под контроль, развернулся к саркофагу, упал на колени и закричал, стараясь перекричать шум:

— Великий, пришли твои служители! Нам нужна твоя защита!

Но голос не умолкал, и его воздействие усиливалось. Боль в голове становилась невыносимой, страх парализовал мысли. Ияр пятясь дошел до стены, и как только он сделал это, потолки и колоны стали рушиться. Стены и пол начали трястись, посыпались камни с потолка, и всё вокруг начало падать.

Ияр, собрав всю свою волю, попытался побежать к дверям, в надежде найти хоть какое-то укрытие, как вдруг огромный камень с грохотом обрушился на пол, преграждая путь и заваливая проход. Еще один камень рухнул прямо на Ннамди, заставляя его исчезнуть.

Ияр, видя это, почувствовал, как его сердце сжалось от ужаса и противоречивых эмоций. Он ненавидел Ннамди, но не мог не ужаснуться, представив такую смерть. Вокруг него всё продолжало рушиться. Внезапно голос в голове Ияра снова прозвучал, на этот раз с еще большей силой, заставляя его задрожать от боли:

— Ты пришел нарушить покой. Ты не уйдешь отсюда живым.

Ияр схватился за голову, пытаясь подавить мучительную боль, но знал, что должен найти способ выбраться. Он искал глазами хоть какой-то путь к спасению, понимая, что должен бороться за свою жизнь. Страх и хаос охватили гробницу, но Ияр был полон решимости найти выход, несмотря на все ужасы, окружавшие его.

— Ты пришел нарушить покой. Ты не уйдешь отсюда живым.

Голос вновь повторил, заполняя голову:

— Ты пришел нарушить покой. Ты не уйдешь отсюда живым.

Ияр, ощущая невыносимую боль и страх, спрятался за одной из массивных колонн. Вокруг него всё тряслось, камни продолжали падать с потолка, и казалось, что вся гробница вот-вот рухнет, но через какое-то время дрожь стихла, и наступила зловещая тишина.

Свет из большого зала все еще пробивался внутрь, его рассеянные остатки доставали до саркофага. Собравшись с духом, Ияр медленно вышел из своего укрытия. Он пробрался назад к воротам, но обнаружил, что путь был завален обрушившимися камнями. Среди обломков он увидел Ннамди, который был еще жив. Половина его тела была придавлена огромными камнями, и он корчился от боли. Ияр осторожно подошел к нему ближе. Ннамди не мог пошевелиться. Его лицо лежало на мраморном полу, покрытое белой пылью. Из открытого рта текли слюни и слышались отчаянные попытки что-то сказать: «Тв… служ… приш…». Ияр сел рядом, изнеможденный от всех этих происшествий и безэмоционально посмотрел на Ннамди.

— Ты знал моего отца, верно?

Ияр наконец видел лицо Ннамди. Он был так похож на того человека, из его воспоминаний, но нет, он не был отцом. Ияр уже почти обо всем догадался. Он достал половинку медальона и показал ее Ннамди. Тот будто очнулся из оцепенения.

— Ты его брат? — спросил Ияр, чувствуя, как внутри него разгорается смесь гнева и желание знать истину. — Говори!

Ннамди, хрипя от боли, приоткрыл глаза и посмотрел на Ияра.

— Я… Я — брат, — начал он, тяжело дыша.

— Ты убил его? — Ияр протянул медальон к его лицу еще сильнее, чуть ли не тыкая кулаком ему в щеку.

— Я…

Ияр опустил руку, будто без сил, и посмотрел в сторону пустым взглядом. Внутри Ияра кипел гнев.

— Вы оба были членами Тенебрийского братства, но мой отец ослушался… Он не выполнил приказ. Поэтому его убили.

Ияр почувствовал, как мир вокруг него рушится. Он не мог поверить, что оказался рядом с убийцей своего отца, и этим убийцей был его дядя. Ненависть к Ннамди смешалась с внезапным осознанием того, что этот человек был близким родственником.

— Почему? — прошептал Ияр, не веря в реальность. — Что именно он сделал?

Ннамди закашлялся, кровь выступила у него на губах.

— Приказ… — продолжил он, его голос становился все слабее. — Он мешал… хотел выйти из братства…

— Ясно…

— Ты должен понять, Ияр, — выдавил из себя Ннамди, его голос стал едва слышным. — Мы все связаны… По нашим жилам течет… одна кровь…. Ты должен завершить дело отца. — прохрипел Ннамди. Ияр почувствовал, как его сердце сжалось от этих слов, но не из-за сожаления. Гнев закипал внутри него, усиливаясь с каждым словом Ннамди. — Разыщи реликвию, — продолжал он. — Хаакон — единственный…

Боль пронзила Ннамди, и он стиснул зубы на мгновение.

— Ияр, — прошептал он немного погодя, его голос был почти неслышен. — Ты должен завершить это. Ты — единственный, кто может.

Юноша посмотрел на медальон в своих руках, чувствуя, что этот маленький предмет связан с трагедией его семьи и его собственной судьбой. Наконец все сошлось воедино, наконец история открылась ему, и теперь он точно знаел, что отец не бросил его. Теперь он был полностью уверен, что его отец не был алчным или самонадеянным. Он сделал все так, как должен был. Ияр стоял перед выбором. Он сомневался весь путь сюда, но сейчас он был преисполнен решимости поступить правильно.

Ннамди захрипел, пытаясь говорить дальше.

— Хаакон — единственный, кто может принести мир. Нам пришлось убить служителей… они были на пути… Хаакон нуждается в своей утраченной силе… Равновесие. Ты должен…

Но Ияр прервал его.

— Да, я должен. Я должен завершить дело… отца, — сказал он ровным голосом.

Ияр встал, спокойно взял меч Ннамди и пошел прочь. Ннамди продолжил что-то бормотать себе под нос, но его голос становился всё слабее. Ияр уже не слушал. Он развернулся и стал пробираться через завалы к саркофагу, оставляя Ннамди умирать среди камней. Его шаги эхом разносились по пустым коридорам, и он чувствовал, как желание закончить все переполняет его.

Поделиться с друзьями: