Красный зайчик
Шрифт:
Казалось, я не могла ни говорить, ни двигаться. Слава богу, что у меня в руках не было бокала, потому что я бы снова его уронила — так сильно у меня тряслись руки. Я спрятала их в складках платья, вцепившись в ткань.
— Крэйвен... ты... что... — Я с трудом выдавливала из себя слова, а на его губах заиграла улыбка. Он выглядел позабавленным.
— Ты выдающаяся женщина, — сказал он, окидывая меня тем самым ленивым взглядом с ног до головы. — Успешный разработчик военных технологий с несколькими значимыми патентами, технический директор всемирно известной технологической компании, филантроп и художник... у тебя даже есть доля в биотехе. — Он многозначительно посмотрел на меня и усмехнулся, увидев мое шокированное лицо. — Я вернулся в страну, а твое лицо пестрило во всех СМИ. Можешь представить, как я был удивлен, поэтому мне пришлось немного покопаться. — Он снова посмотрел на мою картину с нескрываемым восхищением. — Как я и сказал, ты выдающаяся женщина.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я, наконец обретя голос.
— Поддерживаю благое дело.
Я не сдержала саркастичного смешка, оценив иронию.
— Интересно ты тратишь свои деньги, — сказала я, настороженно глядя на него. Я не могла совладать с водоворотом эмоций, бушевавших внутри меня.
— Я бы сказал, что большая их часть потрачена очень удачно, — ответил он, снова посмотрев на меня обжигающим взглядом; мысль о том, на что именно он потратил часть своих денег, повисла в воздухе между нами.
Мы молча смотрели друг на друга, пока я не почувствовала руку на своем локте и не вздрогнула.
— Мисс Беннет, — это был мой ассистент. — Некоторые члены совета директоров хотят с вами поговорить, прежде чем уйдут.
Я кивнула и повернулась к Крэйвену. Я понятия не имела, что сказать, но он наклонился ближе ко мне, чтобы только я могла услышать его слова. Я напряглась, когда его дыхание коснулось моей шеи.
— Такой ты нравишься мне больше... больше волчица, чем кролик.
Я моргнула и сделала шаг назад. Когда я повернулась, чтобы уйти, он стоял, засунув руку в карман, и наблюдал за мной с самодовольным выражением лица, а затем, прежде чем я потеряла его в толпе, он мне подмигнул.
35
КЭЙЛИН
Позже тем же вечером я вошла в свой дом и сразу поняла, что что-то не так. Обычно я оставляла включенным только свет на кухне, но сейчас видела, как в конце коридора мягко светится гостиная.
Я замерла, и меня накрыло волной ужаса. Я положила ключи и сделала шаг в темную боковую комнату. Мой пистолет лежал далеко в спальне. Я сделала еще один шаг в темноту, прежде чем чья-то рука зажала мне рот.
На мгновение обжигающий белый ужас охватил мое тело, грозя полностью меня парализовать. Но затем сработали навыки, полученные на тренировках, и я со всей силы наступила ему на ногу своими каблуками. Он крякнул от боли, когда острая шпилька вонзилась в него. Он ослабил хватку, я ударила его локтем, развернулась и заехала коленом туда, где, как я знала, будет больнее всего. А затем бросилась по коридору в свою спальню.
Я метнулась к краю кровати и вцепилась в ящик тумбочки. Выругалась на заедающие направляющие, прежде чем с силой его распахнуть. Я успела только схватить пистолет и развернуться, как мужчина снова набросился на меня. Раздался выстрел, и я увидела, как он дернулся, но, должно быть, я не нанесла ему смертельного ранения, потому что он врезался в меня, и мы с грохотом впечатались в стену. Мне вышибло дух, а затем я завизжала и начала отбиваться, пока мое платье не зацепилось. Он выкрутил мне руку, и пистолет упал на пол.
Он ударил меня в живот ровно с такой силой, чтобы снова лишить дыхания, и я с болью осела по стене, прежде чем он схватил меня за волосы и полуволоком потащил через весь дом в гостиную. Как только ко мне вернулось дыхание, я начала вырываться и кричать, вцепившись в руку, державшую мои волосы, но он был слишком силен. Мы оказались в гостиной; он рывком поднял меня на ноги, обхватил одной рукой, а другой приставил нож к моему горлу.
— Надо же, у кролика, как погляжу, прорезались коготки.
От этого голоса по моей спине пробежал холодок.
В моей гостиной, закинув ногу на ногу, в кресле сидел Купер и потягивал виски из бокала. По бокам от него стояли двое мужчин со штурмовыми винтовками, а еще один, как я заметила, стоял у кухонного стола. Я яростно забилась, но мужчина сильнее вдавил нож мне в шею, и я тут же замерла.
— Я подумал, что нож может тебя успокоить, — непринужденно произнес Купер. — Напомнит о старых добрых временах.
— Что тебе нужно? — выдохнула я, с трудом дыша сквозь нарастающую панику. Я не вернусь в «Логово». Я умру. Я буквально сама проведу этим ножом себе по горлу, прежде чем позволю ему забрать меня.
— Я хочу вернуть тебя, Кэйлин, — сказал он.
— Найди кого-нибудь другого, — процедила я. Купер лишь усмехнулся.
— Я пытался, — сказал он. — Уж поверь. С тобой куча проблем, и ты настоящая заноза в заднице... но ты, судя по всему, лучшая. Ни у кого больше нет такого идеального сочетания навыков. Ты — редкий кролик.
— Я не настолько хороша, чтобы сделать то, что ты просишь, — сказала я, цепляясь за любую отговорку. Я спрятала дрожащие руки в складках платья.
Купер залпом допил виски, и на мгновение я увидела проблеск ярости, горящей глубоко и жарко внутри него; поднимаясь, он с силой швырнул бокал в стену, где тот разлетелся вдребезги. Я вздрогнула и тихо заскулила, когда нож резанул по коже. Меня пронзил страх.
Только не срывайся. Только не срывайся.
Только. Не. Срывайся.
Купер провел рукой по рту и подошел ко мне, доставая телефон. Он нажал кнопку, и, когда он остановился передо мной, я услышала из динамика голос Грэма.
— Ты бы правда смогла это сделать?
— Это в высшей степени неэтично...
— Но ты бы смогла? Создать чип или какую-то технологию, которая не позволила бы человеку сломаться под давлением?
— Грэм...
— Отвечай.
— Технически, да...
Купер нажал на паузу и убрал телефон, пожав плечами.
— Так что, как видишь, я тебе не верю. — Он протянул руку и провел пальцем по моей челюсти. — Всё будет не так, как раньше. Я не выставлю тебя на аукцион... хотя мы с тобой, конечно, всё равно повеселимся. И я накажу тебя за взлом моей систе... — Я дернулась вперед и укусила его за палец так сильно, что пошла кровь.
Его лицо потемнело, он зарычал и наотмашь ударил меня по лицу с такой силой, что державший меня мужчина отпустил хватку, и я рухнула на пол. Я попятилась назад, и край журнального столика больно впился мне в спину, остановив меня.
Купер опустился передо мной на колени; его глаза опасно сверкали, и я видела, что он едва сдерживает гнев. Он выглядел еще более невменяемым, чем в нашу последнюю встречу, и я снова почувствовала, как меня сжимает ледяная рука ужаса. Он схватил меня за шею и рванул на себя, так что его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от моего.
— Ты знаешь, каково это, когда тебя методично пытают? Когда кто-то шаг за шагом настраивает твое тело против твоего разума? — Он ухмыльнулся. — Ну, может, ты и получила небольшое представление, но это ничто по сравнению с тем, что вынесли мы с Грэмом... они заставляли меня смотреть, когда не работали надо мной. — В его глазах что-то мелькнуло, словно он снова оказался в том месте, и через мгновение он вздохнул. — Даже сквозь собственную боль я проникся уважением к этому виду искусства. Потому что довести человека до грани безумия — это тоже искусство.