Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровь и Звёзды
Шрифт:

— Да… Она права, Блекджек. Твой мозг поврежден… это единственное объяснение!

С криком, я рванула… ладно, быстро побежала к… массе гулей, выпуская конусы бритвенно острого металла в вертящихся, шипящих существ. Несколько из светящегося множества управляемых З.П.С.-ом магических пуль попали им в бошки. Остальные были потихоньку стёрты прочь игольчатыми патронами дробовика. Махающее лезвие держало их в страхе, пока я перезаряжалась и снова выдирала мёртвую плоть пони кусок за куском.

Наконец, я разнесла ноги под последним гулем. Мой рог пульсировал так сильно, что я подумала, что он пойдет по пути моего глаза и просто взорвётся или ещё что-нибудь. Затем розовая единорожка высунула голову, с опаской левитацией направляя на меня винтовку. Окровавленная кобыла земпони выглянула рядом с ней.

Затем это же сделали и два жеребёнка.

— Слава Богиням. Это Охранница. Охранница спасла нас! — Воскликнула она, поднимая винтовку от меня. С грохотом ноги подо мной разошлись в бессилии, и я основательно упала на мой круп, пока четвёрка спускалась по узкому скату ко мне. Боевое седло коричневой земной пони было искорёжено и загрязнено, охотничьи винтовки бесполезно целились под неё. Розовая Единорожка остановилась, снова выглядя обеспокоенной — С вами всё в порядке, Охранница?

«Нет, я почти позволила тебе умереть. Я чуть не убежала, позволив тебе, и ей и вашим детям стать обедом для гулей»

— Да. Конечно. Это не проблема. Ничего страшного для меня, — сказала я, гримасничая. — Вы держите курс на юг?

— Угумс, — сказала коричневая кобыла, с энтузиазмом кивая. — Яйцеголовые объявили награду за книги, сто крышек за любую неповрежденную довоенную книгу. Однако, трудно найти книги, которые не превратились в макулатуру.

— Ну, я сразилась с кучей гулей совсем недавно между этим местом и университетом. Если вы поторопитесь, то там всё ещё должно быть чисто. — Я посмотрела на винтовки коричневой кобылы. — Хотите обменять винтовочные пули на патроны для дробовика?

— Двадцатый калибр? — спросила с надеждой розовая единорожка.

Я покачала головой.

— Двенадцатый.

— У нас не так много двенадцатого калибра… — сказала единорожка, левитируя полупустую картонную коробку. — Просто картечь…

— Я отдам вам тридцать охотничьих патронов в обмен на них. — Почти два к одному, но кто использует математику?

— У нас также есть свежие продукты от Анклава, — добавила коричневая единорожка. Я почувствовала холод, бегущий по спине.

— Я куплю каждый кусок, что есть у вас. Три пули за каждый, — сказала я без колебаний.

У меня было много патронов… и, надеюсь, они не ели ничего из этой еды. Выглядя растерянными, они согласились. Четвёрка поспешила на юг, стремясь добраться до укрытия Яйцеголовых. Я подождала, пока они не скрылись в тумане, и бросила четыре яблока, три моркови и голову салата в грязь. Затем, сузив глаз, разбила их все в кашу.

Может быть, они и не были загрязнены. Я не собиралась рисковать. Я не собиралась позволить этому месту стать другим Девяносто Девятым. Проверив свой дробовик, я продолжила свой путь на север.

* * *

Туман никогда не поднимался даже до истонченных до изодранности сучков и насыпей высотой по грудь. Грязная, разбитая дорога хлюпала под копытами с каждым шагом. Эта область вызывала другие ощущения, нежели руины вокруг Риверсайда. Здесь стояли маленькие дома из камня и гнилой древесины вместо больших строений. Элитные, но не такие, как роскошное Поместье Блюблада. Этот район не пострадал от прямого попадания бомбы, но тут было более чем достаточно излучения в воде, чтобы препятствовать длительному проживанию.

О, да. И там были пиявки.

Каждые несколько минут, мне приходилось смахивать их с моей брони лёгкими ударами меча. Их остроконечные зубы грызли керамические пластины, и, временами, они были достаточно упорными, чтобы добираться до моей шкуры под ними. Не имело значения, сколько из этих штук я убивала, ещё несколько всегда просачивались из воды. Колючие растения были обмотаны вокруг камней, странные грибы росли из трещин. Периодически раздавалось низкое кваканье, заставляя меня подпрыгивать. Повсюду были звуки беготни радтараканов и гул блотмух. Я, наконец, нашла место в округе Хуфингтона, кишащее дикой жизнью, и всем, чего я хотела, было сбросить жар бомбу на него.

«Стоп… кишащее жизнью?»

Я остановилась, чувствуя как что-то грызло моё копыто. Может быть, усилия Глори отразились на мне, но я левитировала из сумки лечебное зелье и удерживала его перед моим глазом. По моему опыту, лечебное зелье сохранялось всего несколько дней после того, как было сварено единорогом с лечебными заклинаниями. Он было молочно фиолетовым, когда я купила его. После трёх часов я ожидала, что его цвет немного поблёкнет или, может быть, оно станет более прозрачным. Вместо этого, оно оказалось всё ещё молочно фиолетовым.

Я посмотрела на запад. В этом месте нельзя было сказать, где заканчивалась река, и начиналось болото, но чёрные башни Ядра были всё ещё видны. Расхожим мнением было то, что ХМА являлась результатом магического загрязнения, что слишком много экспериментов, и заклинаний, и бомб и чего похуже как раз и создали эту энергию, высасывающую жизнь из всего. Если она не убивала тебя, то ты заболевал бы, пока что-то другое не убило бы. Но что за катастрофы или магические загрязнения могли создать ту пещеру с настолько сильной ХМА, что от неё крыло Глори просто отпало?

Ой… Я подняла копыто, чтобы увидеть черную пиявку размером с мой рог, жующую основание моего копыта. Стряхивая её своим мечом, и также ударив её друзей, я продолжила двигаться. Мое пространственное зрение было паршивым. На дальних двадцати или около того футах всё было в порядке, и на ближних трёх футах я могла всё оценивать, но между ними всё было плохо. Я подумала, что это была порча, забравшая мой глаз, или ХМА…

В Ядре ХМА была сильнейшей. Может быть, что-то произошло, из-за чего она возникла там? Магические щиты или что-то другое вошли в реакцию с мегазаклинаниями, сработавшими под городом. Может быть, одно из тех мегазаклинаний и было заклинанием ХМА?

Кроме Капеллы… Арены… этого болота… они были практически рядом с Ядром, но тут зелёные штучки продолжают расти. Между тем, такие места, как Фланкфурт, находились в милях и милях от города, но фактически были стерилизованы полями ХМА. Может мегазаклинание уничтожило ядро города и разлетелось по всей площади наугад? Я не смогла представить себе этого. И казалось бы, что после двух веков, поля ХМА ослабнут. Требуется какая-то сверхмощная магия уровня мегазаклинания, чтобы удерживать их, действующими после всего этого времени.

Поделиться с друзьями: