Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровь и Звёзды
Шрифт:

Мы протолкнулись в проход и потянули за собой дверь, заперев её за нами. Через несколько секунд раздался шум, затем мерцание, когда некоторые из ламп пытались прийти к жизни, но только сделали это наполовину. Громкоговорители затрещали, а затем какая-то мелодия с участием фортепиано и… банджо?.. тихо заиграла. Несколько ламп, которым удалось загореться, освещали большие картины серого ковпони шерифа, подшучивавшего над кучей хмурых коричневых животных. Я понятия не имела, какими они должны были быть, но, видимо, судя по картинам на стенах, они были большими, сильными, и глупыми.

Конструкция квадратного здания была большой, открытой и воздушной, со вторым и третьим этажами, как балконами, смотревшими сверху на большой торговый зал. На противоположной стороне находились ещё двери. Одна стена и большая часть потолка являлись оконными стеклами, но вода падала нитями и лентами через десятки трещин, пропитывая грязные одежды, лежавшие кучами по всему первому этажу. Каждый шаг отдавался хлюпающим звуком, пока мы продвигались вглубь здания. Мусор и промокшие одежды застыли в пастообразной массе.

— Красных меток нет, — пробормотала я. Ни один невидимка не выскочил, чтобы напасть на нас. Я побежала к дальним дверям, но они также были заперты. Там стоял лагерь, построенный из кассовых аппаратов, с массой контейнеров с сухпайком около четырёх скелетов. У всех были большие шляпы ковпони, как та, которую носил нарисованный шериф на стенах. Сотрудники магазина, я предположила. Я левитировала два охотничьих ружья, но два века во влаге превратили их в жалкие дубинки, не говоря уж о вооружении. Так же там было и другое оружие. Я была немного удивлена, но сырость не отнеслась к ним лучше. Однако, латунно и медно-оболочные охотничьи пули сохранились значительно лучше в своих коробках, даже если сами коробки были сырыми.

— Можно вполне посмотреть, есть ли здесь что-нибудь ценное, — сказала я, осматривая просторное место, освещённое лишь рассеянными, слабыми, мерцающими лампами и любым редким светом, которому удалось пройти через облака и окна выше. Почему моей гриве это не нравилось?

Я действительно хотела, чтобы Рампейдж была здесь прямо сейчас. Она бы знала, находились ли мы на территории Вспышек или нет. Я хотела, чтобы она была здесь, просто чтобы отпустить какую-нибудь шутку и снять напряжение. Я просто хотела, чтобы она была здесь.

Скотч тенью следовала за мной, проверяя донышки гильз на ржавчину. Я вычистила монеты из кассы для торговли в будущем и взглянула на них, изображение Принцессы Луны на одной стороне и принцессы Селестии — на другой. Потом я услышала хмыканье кобылки, и посмотрела на неё, поднявшую свои очки и теревшую глаза.

— Разве я что-то сделала не так?

— А? — Я опустилась на колени, чтобы посмотреть ей в глаза. — Нет, конечно, нет. Почему ты так думаешь?

— Тогда… тогда почему Рампейдж не поговорила со мной? Почему она теперь ненавидит меня? — сказала она, шмыгая носом. — Мы шли по туннелям, а затем я просыпаюсь, и ты теряешь глаз, у Глори нет крыла, а Рампейдж без своей брони, и все пони продолжают прикидываться милыми. Так что… Я, должно быть, сделала что-то не так, — сказала она, опустив голову. По крайней мере, она не вышла из процедуры достаточно рано, чтобы также удивиться, почему Рампейдж была таинственным образом всего лишь на несколько лет старше её.

«Отсутствие воспоминаний — отстой»

Я сделала глубокий вдох.

— Рампейдж не ненавидит тебя, Скотч. У неё были Потрошительские дела, которые её нужно было сделать. Она вернётся когда-нибудь. — О, я очень надеялась, что это было правдой. Я вздохнула и сказала Скотч единственное, что пришло в голову. — Не думай об этом, Скотч. Там внизу нет ничего, что ты хотела бы помнить. Это было действительно плохо, — сказала я, погладив её по гриве. — Мне хотелось бы, чтобы я не помнила, — продолжила я искренне. Но тогда я никогда не заслужила бы возможности забыть.

Я увидела боль в её глазах. Не из-за чего-то. Просто… боль.

— Да, — сказала она, хмурясь и пиная пустую банку. — Я думаю…

— Пойдем. Давай найдем других, — сказала я, идя по направлению к задней комнате. Мы обнаружили П-21 работавшим над терминалом менеджера. Картина на стене показывала серого жеребца в возрасте, самодовольно ухмыляющегося, с огромной шляпой ковпони на голове и звездой шерифа на его жилете.

«Наш основатель», гласил заголовок.

«Делиться и заботиться — для лохов».

Существовало странное слово… малоизвестное слово, редко используемое в Девяносто Девятом. Я всегда задавалась вопросом о нём, но оно, казалось, идеально обобщало картину: Козёл.

— Нашёл что-нибудь хорошее? — спросила я его. Скотч Тейп взяла нетронутую книгу со стола и начала её листать.

— Если ты на самом деле не интересуешься доходами этого места за последний квартал, то — нет. Единственное, что здесь, не связанно с бизнесом — вот это. — Он открыл файл.

«Кому: Терминал Мирамэйр #3224-C»

«Привет, Бро. Жаль, что ты пропустил ещё одну игру. Она была чертовски злой. Каламити врезалась на грёбаном поезде в рехнувшуюся Большую Медведицу! Примроуз выглядела подобно „Так, каковы повреждения для поезда?“. Я просто отсёк половину её хитпойнтов прямо там. Однако тем не менее была жесточайшая борьба. Пришлось нанести несколько критов, и Каламити всё же потеряла свою ногу. И Док был съеден, но, да, Брэндивайн сможет просто сделать другого персонажа.

В любом случае, надеюсь, вещи в порядке на базе. Мы все скучаем по тебе.

Бро»

«Кому: Терминал Мирамэйр #3224-C»

«Брооооо! Где тыыыыыыы? Мы взяли в группу другую кобылу по имени Парсли. Позволили ей играть Джеком, так как ты ушёл. Это не то же самое. Оно овладела правилами игры, но просто не может играть парнем. Ты знаешь? Во всяком случае, Бро… старик Сильверстар был зол. Видимо, мы взяли больших жирных тараканов, а не хороший вид, братан.

Во всяком случае, сделай следующую игру, братан. Парсли, как бац и воах и швинг и да! Ты можете избавиться от этой салаги сейчас, Бро! Слышишь меня? Легче лёёёёгкого! Поговорим с тобой в ближайшее время.

Бро»

«Кому: Терминал Мирамэйр #3224-C»

«Привет, Бро. Неприятно было услышать, что ты не сможешь больше играть. Нет, у меня нет проблем, но я не знаю, где мы найдем другого Улыбающегося Джека. Я не могу поверить, что ты оставил меня одного со всеми этими кобылами в пустоши. Как ты мог быть таким жестоким? Дай мне знать, если у тебя выпадет удобный случай поиграть. Я знаю, прямо сейчас все пони по самые рога в дерьме. Только вчера мне устроил разнос Шериф из-за проблемы с жучком. Надеюсь, достану что-нибудь, чтобы позаботиться о нём. Лучше, если это не будет как в прошлый раз.

Поделиться с друзьями: