Кровь и Звёзды
Шрифт:
Так что успокойся. Брохуф.
Бро.
П.С.: Знаешь, где мы можем подцепить немного самцов геймеров?»
«Кому: Терминал Мирамэйр #3224-C»
«Привет Бро, ты в порядке? Я пытался позвонить, но Мирамэйр говорит, что тебя там нет. Бро, ну же, поговори со мной. Это Бро. Я знаю, прямо сейчас всё не круто, Бро, но просто поговори со мной. Я всё же достал Улыбающегося Джека.
Надеюсь поговорить с тобой в ближайшее время. Хочу взять тебя в другую шумную игру в пустоши.
Бро»
— В пустоши? — прочитала я снова вслух, чувствуя мурашки по спине.
Скотч Тейп подняла глаза от книги.
— Вокруг Эпплузы. Отбивайтесь от виндиго, зомби-буйволов и безумных учёных кобыл, при этом пользуясь тёмной магией, пулями, и упорством. — Затем она подняла книгу в твёрдом переплёте. — Видишь?
Я немного наклонилась. «Пустошь, игра в стиле вестерн-ужас». Я посмотрела на обложку с паровозом, что я видела в иллюстрированных книгах, который тянули… пони… в то время как полторы дюжины скелетов-пегасов летели над головой, держась на расстоянии от земного пони самца с винтовкой Гатлинга с каким-то паровым приводом, чёрного пегаса, создававшего заклинание из левитируемых игральных карт, и единорога, напомнившего мне о Вэнити, ведущего огонь из двух плавающих револьверов.
«Игра? Ужас реальной жизни не был достаточно плох, поэтому пони пришлось придумать другие?»
Она не была похожа ни на одну из игр, что я знала. Я осмотрела грязный, заброшенный офис.
— Ну, если всё это игра, я была бы не прочь выйти и поиграть в Землю Счастливых Пушистых Зайчиков. — П-21 тихо фыркнул, и даже Скотч Тейп, казалось, понравилась эта идея. — Так, больше ничего? — Он вдруг уклончиво посмотрел, его глаза метнулись в сторону. — Что?
Он посмотрел на терминал и вздохнул, поднимая другое сообщение.
«Кому: Терминал Мирамэйр #3224-C»
«Бро. Я не знаю, жив ли ты, Бро. Я не уверен, жив ли до сих пор кто-нибудь. Всё разрушилось. Щит поднялся прежде, чем полдюжины из нас смогли попасть в город. Я не знаю, получишь ли это сообщение, Бро. Я даже не знаю, тут ли ты, чтобы получить его. Повсюду идёт зелёный снег. Прим отправилась на поиски оставшихся в живых, и вернулась очень плохой. Умерла на следующий день. Так что остальные из нас просто отсиживаются здесь. Просто чувствуется всякого рода тяжесть.
Веришь или нет, я создал персонажей Пустоши, чтобы попытаться выйти из положения. Это до охуения безумно братан. После бомб, смерти, и всего, это — всё, чем можно заняться. Ирония, да? Ну и хуй с ней, а я охренительно устал от всего этого, Бро. Скажем, больше не могу ни чего понять. Да, прямо как дедушка. Никогда не думал, что скажу это. Я желаю, чтобы ты был здесь, чтобы ты мог, наконец, позаботиться об этой твоей невинности. Грёбаная ирония.
Чёрт. Ты, наверное, мёртв, а я говорю тебе чепуху. Извини, Бро.
Лампы снова мерцают, не знаю, как долго у нас будет энергия. Щиты по-прежнему подняты, так что мы надеемся, что какой-нибудь пони придёт из города за нами. Просто желаю, чтобы эта гадость перестала кричать. Думаю, какие-то пони поблизости продолжают вопить… Я бы привёл их сюда, если бы они просто остановились. От этого у меня разболелась голова. До тех пор, мы будем просто продолжать надеяться. Береги себя.
Бро»
«Дерьмо»
Теперь я поняла, почему П-21 не показал мне это сообщение. Эти маленькие напоминания о жизнях… миллионов, умерших безо всякой причины. Просто как «миллионы пони» их можно было проигнорировать. «Много пони умерло. Фиг с ними». Но стоило превратить одного из этих миллионов в «Бро», и вдруг я шмыгала носом и потирала глаза. Крупье просто смотрел на меня из угла офиса, его губы были плотно сжаты вместе, сильно насупившись, в то время как он опустил шляпу на глаза.
Теперь свет от ламп усиливался. Музыка потрескивала чуть меньше, и начало проиграться небольшое сообщение об акции два-по-цене-одного: «Не будь таким глупым как буйвол, Дружбан!»
— Эй… Блекджек? Как ты думаешь, сколько пони здесь умерло? — спросила Скотч Тейп, нахмурившись.
— Шесть… согласно сообщениям, — ответила я, чувствуя усталость. Я думала о возвращении к спальным мешкам у стойки. Моя голова убивала меня!
— Тогда почему там семь скелетов? — спросила Скотч Тейп. — Или восемь? Девять?
Четыре у касс. Три в офисе… это были все из них? Я встала и побежала в коридор. Кости. Ты не обращаешь на них внимания в Пустоши. Там их так чертовски много, что, в конце концов, ты просто пожимаешь плечами и говоришь «О, смотрите, ещё труп».
Но сейчас я была обманута видом. Я схватила промокшие, частично разложившиеся ткани и подняла их из грязи. В стиле рейдеров.
— Дверь была заперта… — пробормотала я.
— Снаружи. Там не было ничего, что остановило бы нас от её вскрытия, как только мы… — начал П-21, но потом остановился. Он осмотрелся. — Вы слышали?
Я слышала его. Высокий и далёкий шум… как крик.
Я выбежала на первый этаж, захватила и переместила ближайший холм пропитанной ткани с помощью магии и копыт. Ком разлетелся, тошнотворно мокро хлюпнув, и намокшие кости со стуком выпали. Ещё один холм. И ещё один. Здесь лежали не шесть тел. Здесь лежали десятки.
— Лакуна! — крикнула я. — Глори! — Пегаска шатаясь появилась в поле зрения на краю балкона третьего этажа. — Найди Лакуну! Мы должны убираться отсюда.
Я подошла к двери, мои уже неустойчивые копыта не находили точку опоры на мокром полу. Теперь, когда я обращала на кости внимание, было невозможно пропустить их, торчащие из гнилой одежды. Большинство из них были похожи на мусорщиков. Какая удача, они, должно быть, думали. Начинали собирать все оставленные вещи… а потом засыпали задаваясь вопросом, кто кричал. Мне хотелось заснуть. Моё сердце плюхало в груди. Я могла поклясться, что почти слышала мокрый, хлопающий шум в моей грудной полости.